Pentair Raychem ETS-05 Mode D'emploi page 8

Thermostat électronique
Masquer les pouces Voir aussi pour Raychem ETS-05:
Table des Matières

Publicité

3
ENGLISH
Attachment of the sensor Raychem ETS-05
• fix sensor firmly on surface with
adequate fixing tape in two
places (D)
• fix sensor parallel to pipe (D)
• route extention cable to avoid
damage in use. Fix to pipe with
adequate tape where appropriate.
DEUTSCH
Befestigung des Sensors Raychem ETS-05
• Befestigen Sie den Sensor an zwei
Stellen fest mit Klebeband auf der
Rohrleitung (D).
• Befestigen Sie den Sensor parallel
zur Rohrleitung (D).
• Verlegen Sie die Sensorleitung
so, dass sie keiner mechanischen
Belastung ausgesetzt ist. Falls
erforderlich, befestigen Sie das
Kabel mit Klebestreifen an der
Rohrleitung.
fRANçAIS
fixation de la sonde Raychem ETS-05
• Fixer solidement la sonde en deux
endroits sur le tuyau au moyen du
ruban adhésif approprié (D).
• Disposer la sonde parallèlement au
tuyau (D).
• Etudier le cheminement du
prolongateur de façon à éviter tout
dommage lors du fonctionnement.
héant, le fixer à la
Le cas éc
tuyauterie à l'aide de ruban
adhésif.
m m
2 0
D
WARNING: Do not install sensor at
ambient temperatures below –20°C.
Do not bend sensor (last 50 mm), keep
it straight under all circumstances.
Minimum bending radius for High
Temperature Mineral Insulated
Sensor extension cable is 20 mm.
WARNUNG: Montieren Sie den Sensor
nicht bei Umgebungstemperaturen
unter –20°C.
Verbiegen Sie die letzten 50 mm des
Sensors auf keinen Fall.
Minimaler Biegeradius für das
mineralisolierte Hochtemperatur-
Sensorverlängerungskabel. ist 20
mm.
AVERTISSEMENT:
Ne pas installer la sonde si la
température ambiante est inférieure
à –20 C.
Ne pas plier la sonde (les derniers
50 mm) qui doit rester droite en toute
circonstance.
Rayon de courbure minimal
du prolongateur de sonde de
température à isolant minéral haute
température : est 20 mm.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières