Page 2
RAyCHEm ETS-05 ENGLISH Installation instructions for ETS-05 The Raychem ETS-05 electronic Approvals: surface sensing thermostat provides accurate temperature control for Pentair heating cables. The ETS-05 is available in the following versions: 1180 ETS-05-L2-E II 2(1)G ETS-05-H2-E II 2D ETS-05-L1-J Ex e ia mb [Ga] IIC T5 Gb ETS-05-H1-J Ex tb IIIC T100°C Db IP66...
Page 3
DEUTSCH montageanleitung Raychem ETS-05 Der Raychem ETS-05 ist ein Zulassungen: elektronischer Thermostat Pentair mit Anlegefühler zur präzisen Temperaturregelung von 1180 Heizleitungen. Der ETS-05 ist in den folgenden Ausführungen erhältlich: II 2(1)G ETS-05-L2-E II 2D ETS-05-H2-E Ex e ia mb [Ga] IIC T5 Gb ETS-05-L1-J Ex tb IIIC T100 °C Db IP66...
ETS-05-L2/H2-E TERmINAL BLOCk Relay Out Neutral Out Neutral Supply 230V Supply Earth Earth Earth Terminals 2 and 3 are joined electrically Terminals 5, 6 and 7 are joined electrically *NOTE: Do not remove Earth connecting wire SENSOR/fAILURE mODE SELECT TERmINALS Terminals 1 to 3 allow for the connection of a three wire PT100 sensor.
BORNIER Sortie Sortie Alimentation Alimentation Terre Terre Terre relais neutre neutre 230 V Raccordement électrique des bornes 2 et 3 Raccordement électrique des bornes 5, 6 et 7 *REMARQUE : ne pas retirer le câble de raccordement à la terre. BORNES DE SéLECTION SONDE/mODE ERREUR Les bornes 1 à...
Page 6
Wasser, indem Sie den Deckel mechanischer schließen, wenn nicht daran gearbeitet wird. fRANçAIS montage du boîtier Raychem ETS-05 (thermostat de contrôle) Différentes possibilités de montage AVERTISSEMENT: sont illustrées (4 trous de montage Lorsque l’on travaille par temps M6 à entraxe de 106 x 82 mm). Pour humide, protéger le thermostat en...
Page 7
90° ENGLISH Location of the sensor Raychem ETS-05 • as indicated in the system design • on lower quadrant of pipe 90° for documentation single heating cable (B) • away from valves, flanges, • on lower quadrant of pipe centrally...
Page 8
ENGLISH Attachment of the sensor Raychem ETS-05 • fix sensor firmly on surface with WARNING: Do not install sensor at adequate fixing tape in two ambient temperatures below –20°C. places (D) Do not bend sensor (last 50 mm), keep it straight under all circumstances.
Page 9
32 AMP 30 mA ETS-05 PE PE Fail-Safe option Auswahl- funktion Fühlerbruch Mode sécurité • Heating cable • Heizband • Ruban chauffant Heat Tracing Output on error: Link 3-4 removed = Output OFF Link 3-4 fitted = Output ON Funktionsauswahl für Schaltverhalten bei Sensorfehler (Unterbrechung oder Kurzschluss): Klemme 3-4 gebrückt = Heizung EIN Klemme 3-4 offen = Heizung AUS...
Ihnen beim Einstellen, Testen oder Warten von Nutzen sein. fRANçAIS Achèvement du montage Raychem ETS-05 Une fois le thermostat mis en place, Une fois achevé le montage du s’assurer que la tuyauterie et la sonde thermostat, procéder au test comme sont calorifugées conformément aux...
Page 11
ETS-05-L2-E ETS-05-H2-E ENGLISH Setting If necessary, loosen lid screws and WARNING: Ensure thermostat is isolated elsewhere for a minimum of remove lid. 1 minute before opening. Adjust digital switches to switching temperature (°C). The switches present the setpoint temperature in three digits (100,10, 1).
ENGLISH Testing, commissioning and maintenance Test heating cable when thermostat – Thermostat operation is correct. installation is complete as directed in – Thermostat setting suites application. Raychem Installation and Maintenance – Lid is closed firmly. manual. – Earth wire connecting Earth stud to terminal block Earth is present and Maintain thermostat during normal plant secure.