Page 3
englIsH Cover over adjustment knob & dial Capillary Lid locking system Bulb 3/4 inch NPT entry deutscH Kapillarrohr Abdeckkappe für Einstellknopf Sensor Deckelfixierung 3/4 NPT-Innengewinde FranÇaIs Couvercle protégeant la molette Capillaire de réglage et le cadran Sonde Verrouillage du capot Entrée 3/4”...
Page 4
portuguÊs Tampa sobre botão de ajuste e Capilar mostrador Bulbo Sistema de travamento da tampa Entrada NPT de 3/4 pol. portuguÊs Chaves de porca de 24 e 30 mm Chave de fenda de 3 mm para o terminal para GL-34 Chave de fenda Phillips N°...
Page 5
Zur Vervollständigung des einsetzbar: Begleitheizungssystems sind zusätzliche In Heizkreisen mit Komponenten erforderlich, die aus den 22 A Schaltstrombelastung Prospekten von Pentair auszuwählen sind. Die U 250 V AC Anleitungen sind genau zu beachten! Kennzeichnung Pentair Produkte erfüllen LCIE 08 ATEX 6095X...
Page 6
Este termostato é adequado para instalação Para completar o sistema da unidade de onde se aplica o seguinte: elemento aquecedor, devem ser selecionados Especificação do circuito outros componentes na literatura da Pentair. < 22 A corrente comutada Siga cuidadosamente as instruções. 250 V Declaração de Codificação de área perigosa...
Page 7
Enclosure installation Regler-Montage Alternative mounting arrangements are Alternative Montagemöglichkeiten shown (4 mounting holes M6 clearance siehe oben (4 M6-Befestigungs- on 101.5 x 101.5 mm centres). bohrungen). For optimised temperature control locate Zur exakten Temperaturerfassung, enclosure remote from bulb. Regler nicht in der Nähe des Sensors Locate enclosure to avoid exposure to montieren.
Page 8
englIsH Maintenance Internal and external terminals are Maintain thermostat during normal tight. plant maintenance. Thermostat operation correct. CHECK: Thermostat set to suit application. Mounting is firm. Dial cover closed firmly. Exposed capillary is not damaged. Lid closed firmly. Gland seal (grommet) is in place. Lid grub screw is tight.
Page 9
90° englIsH Bulb and capillary installation - on lower quadrant of pipe 90° from Location of bulb single heating cable (B) - as indicated in the system design - on lower quadrant of pipe centrally documentation between heating cables if two or more - away from heat sinks such as valves, heating cables (C).
Page 10
Dimensions in mm englIsH Bulb and capillary installation WARNING: continued Do not bend bulb, keep it straight at Attachment of bulb all times. - fix bulb firmly on pipe surface with heating cable fixing tape in three places (D) - fix bulb parallel to pipe (D) - route capillary to avoid damage in use.
Page 11
Supply C NO NC Heating cable conductor Heating cable conductor Heating cable braid englIsH Cable connections WARNING: Supply cable gland Cable glands supplied by others NOTE: Live link must be removed must meet the requirements for by installer the hazardous area and cable Supply cable gland construction applicable.
Page 12
englIsH Cable connections continued Close lid by hand Ensure lid retaining grub screw is Tighten lid retaining grub screw loose but is retained in plate Where required connect external Remove lid using spanner if earth terminal provided necessary Install cable through gland, WARNING: fix gland in place firmly and Ensure lid retaining grub screw is...
Page 13
englIsH Complete installation Ensure the pipe and bulb are thermally When thermostat installation is insulated and clad to the design complete test as described in the specification after installation of Installation & Maintenance manual. thermostat. Retain this instruction for future use Seal cladding with sealant at entry of e.g.
Page 14
englIsH Setting Loosen fixing bolts and remove cover from dial. Adjust knob to required setting. Replace cover firmly by tightening fixing bolts. deutscH Einstellung Abdeckkappe losschrauben. Regler auf gewünschte Schalt- temperatur einstellen. Abdeckung wieder aufsetzen und fest verschrauben. FranÇaIs Réglage Retirer les vis de fixation et déposer le couvercle du cadran.
Page 15
englIsH Thermostat Area of use Hazardous area: Zone 1, Zone 2 (Gas), Zone 21, Zone 22 (Dust) Ordinary Approval certification LCIE 08 ATEX 6095X II 2 G D Ex d IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db IP66 IECEx LCI 08.0036X Ex d IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db IP66 Enclosure...
Page 16
deutscH Anwendung Bereichsklassifizierung Ex-Bereich: Zone 1 und Zone 2, (Gas), Zone 21, Zone 22 (Staub) Nicht-Ex-Bereich Zulassungen LCIE 08 ATEX 6095X II 2 G D Ex d IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db IP66 IECEx LCI 08.0036X Ex d IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db IP66 Gehäuse Gehäuse und -Deckel...
Page 17
FranÇaIs Thermostat Zone d’utilisation Zones explosibles, Zone 1 ou Zone 2 (Gaz) ou Zone 21 ou Zone 22 (Poussières) Zone ordinaire Agréments LCIE 08 ATEX 6095X II 2 G D Ex d IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db IP66 IECEx LCI 08.0036X Ex d IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db IP66...
Page 18
portuguÊs Termostato Área de uso Área perigosa: Zona 1, Zona 2 (Gás), Zona 21, Zona 22 (Poeira) Normal LCIE 08 ATEX 6095X Certificação de aprovação II 2 G D Ex d IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db IP66 IECEx LCI 08.0036X Ex d IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db IP66...