Sommaire des Matières pour Pentair Raychem NGC-20-C-E
Page 1
NGC-20-C(L)-E InstallatIon, operatIng and MaIntenance InstructIons InstallatIons-, BetrIeBs- und WartungsanleItung guIde d’InstallatIon, d’utIlIsatIon et de MaIntenance Instruções de Instalação, operação e Manutenção pokyny k InstalacI, provozu a údržBe INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS ML-RaychemNGC20CLE-IM-INSTALL130 Rev-8...
Page 2
For English text, go to page 3 Für Deutsch, siehe Seite 21 Pour la version française, voir page 39 Para a versão em português, vá para a págian 57 Češtinu najdete na straně 75 INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS ML-RaychemNGC20CLE-IM-INSTALL130 Rev8 2 / 95...
NGC-20-C(L)-E InstallatIon, operatIng and MaIntenance InstructIons TAbLE OF CONTENTS 1. Introduction Certification Warranty Limitation of warranty Exclusive remedies Statement of compliance Declaration of conformity Area of use Safety instructions Conformity with standards 1.10 Technical data 2. Installation Tools required Mechanical installation Temperature sensors 2.3.1 Lead compensation of RTD connections.
Pentair subsidiary or the head office. If any servicing is required, the instrument must be returned to the head office. 1.1 Certification Pentair certifies that this product met its published specifications at the time of shipment from the Factory. 1.2 Warranty...
EC Declaration of Conformity EG Konformitätserklärung CE Déclaration de Conformité We / Wir / Nous, Pentair Thermal Management Belgium N.V. Romeinse straat 14, 3001 Leuven / Belgium – Belgien - Belgique / Erklären, dass die Produkte… / Hereby declare that the products…...
1.7 Area of use Raychem NGC-20-C(L)-E controllers are used for temperature control and temperature limiting of electrical heaters in industrial and potentially explosive atmospheres. The Raychem NGC-20-CL-E consists of a temperature controller and an additional safety temperature limiter. Raychem NGC-20-C(L)-E units are approved for use in hazardous area Zone 1 and Zone 2 (Gas) and Zone 21 and Zone 22 (Dust).
Page 7
Functional Safety Approval Baseefa08SR0134 SIL2 IEC 61508-1:1998 & IEC 61508-2:2000 Special Conditions for Safe Use Cable entry devices shall be suitably certified and maintain the IP66 minimum of the enclo- sure. Unused cable entries must be filled with suitable certified stopping plugs. Not more than one single or multiple strand wiring lead shall be connected into either side of the terminals.
Page 8
Relay Cycle Alarm From 0 to 2x 10 operations Ordering information Raychem NGC-20 control units Product name Raychem NGC-20-C-E (Standard temperature control unit) Part number & (weight) 1244-007035 (3.3 kg.) Product name Raychem NGC-20-CL-E (Temperature control unit with integrated temperature limiter) Part number &...
Page 9
Raychem NGC-20 Accessories Temperature Sensors Product name MONI-PT100-260/2 (Flexible temp. sensor with measuring range from –50 to 260°C) Part number & (weight) 1244-006615 (0.09 kg.) Support bracket for installation on pipe Product name SB-125 Part number & (weight) 1244-06603 (0.5 kg.) bluetooth enabled handheld programming device with customized Raychem software Product name Raychem NGC-CMA-EX (Hazardous area approved device for use in Zone 1 / Zone 21)
Page 10
To next NGC-20 RS485 cable to RS485 cable from next device previous device When the device is the last on the communication line install a wire bridge between the - and T terminal as shown by the dotted line RS485 S –...
(RTD limiter) 2.3.1 Lead compensation of RTD connections. Raychem NGC-20-C-E and Raychem NGC-20-CL-E units are capable of providing up to 20 Ohm lead resistance compensation. This implies that sensor connections may be extended using a three core shielded or braided cable with a maximum length of up to 150 meter.
2.3.2 Installation of temperature sensors The temperature sensors must be installed in such a way that the sensor(s) measure(s) the surface temperature as reliable as possible. Therefore the guidelines as described in section 2.3.2.1 need to be followed. 2.3.2.1 Temperature sensor of the temperature controller Important guidelines on sensor positioning and installation: • The correct position is on top of the pipe. (Figure 2) • The sensor needs to be attached with sufficient glass tape (GT-66 or GS-54).
Page 13
2.3.2.2 Installation of the temperature sensor of the safety temperature Limiter The Raychem NGC-20-CL-E knows two methods of limiting the surface temperature of the heating cable. 2.3.2.2.1 On the pipe surface The first method consists of using the surface temperature of the pipe as reference and preventing powering the heating cable when the pipe temperature is above a calculated value.
2.3.3 Remote temperatures via Raychem RMM When used in combination with the optionally available Raychem NGC-UIT and Raychem RMM2 units, the Raychem NGC-20-C(L)-E controllers are able to read temperatures from up to 6 remote temperature sources (RTD type) via the RS485 network.
The Raychem NGC-20 controller is equipped with a RS485 interface. Through this interface up to 247 Raychem NGC-20 units can be networked to a Raychem NGC-UIT or to one serial port of standard PC running Pentair´ Windows based Raychem Supervisor software.
4.3 Requirements to be met by the temperature limiter The Raychem NGC-20-CL-E safety temperature limiter meets the requirements of IEC 60079-30-1 For applications installed in a hazardous area Zone 1 (Zone 21) this means that the protective device shall de-energize the system to prevent exceeding the maximum permissible surface temperature.
LIMITER LED will go off. Each time after the limiter set point has been altered a functional test as per paragraph 4.5.1 is to be performed. Pentair Thermal Management Raychem NGC-20 HEATER...
4.5 Functional test The Raychem NGC-20-CL-E units are meeting the requirements of SIL2 (see paragraph 4.6 for more details) accordingly to IEC 61508-1:2000 and IEC 61580-2:2000 In this standard is stipulated that in order to guarantee safe and reliable operation the units need to be subjected to a functional test at regular intervals.
4.6.1 Safety integrity of the Raychem NGC-20 hardware According to IEC 61508-2:2000, a distinction must be made between Type A systems and type B systems. A sub-system can be viewed as a Type A system if, for the components that are necessary in order to achieve the safety function: 1.
Defective units are to be replaced and returned to the manufacturer for investigation. Please contact your nearest Pentair representative for more instructions. A list of worldwide representations can be found on the last page of this document or on www.
Page 21
NGC-20-C(L)-E InstallatIons-, BetrIeBs- und WartungsanleItung INHALTSvERzEICHNIS 1. Einleitung Bescheinigung Gewährleistung Gewährleistungsbeschränkung Ausschließliche Ansprüche Erklärung über die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen Konformitätserklärung Anwendungsbereich Sicherheitshinweise Einhaltung von Normen 1.10 Technische Daten 2. Installation Erforderliches Werkzeug Mechanische Installation Temperaturfühler 2.3.1 Leitungsabgleich von Fühleranschlüssen. 2.3.2 Installation von Temperaturfühlern 2.3.3...
Reparaturwerkstatt geschickt werden. Der Käufer muss die Gebühren für den Versand an Pentair im Voraus bezahlen, Pentair übernimmt die Gebühren für die Rücksendung des Produkts an den Käufer. Für Produkte, die der Käufer aus einem anderen Land an Pentair zurückschickt, muss dieser die Gebühren, Zölle und Steuern jedoch selber übernehmen.
EC Declaration of Conformity EG Konformitätserklärung CE Déclaration de Conformité We / Wir / Nous, Pentair Thermal Management Belgium N.V. Romeinse straat 14, 3001 Leuven / Belgium – Belgien - Belgique / Erklären, dass die Produkte… / Hereby declare that the products…...
1.7 Anwendungsbereich Die Regler Raychem NGC-20-C(L)-E werden zur Temperaturregelung und Temperaturbegrenzung von elektrischen Heizungen in industriellen und explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt. Sie bestehen aus einem Temperaturregler und einem zusätzlichen Sicherheitstemperaturbegrenzer. Die Einheiten Raychem NGC-20-C(L)-E sind für den Einsatz in Ex-Bereichen Zone 1 und Zone 2 (Gas) sowie Zone 21 und Zone 22 (Staub) zugelassen.
Page 25
Funktionssicherheitszulassung Baseefa08SR0134 SIL2 IEC 61508-1:1998 und IEC 61508-2:2000 Bedingungen für den sicheren Betrieb Kabeleinführvorrichtungen müssen entsprechend zertifiziert sein und ein Gehäuse aufweisen, das zumindest den Anforderungen der IP66 entspricht. Nicht verwendete Kabeleinführungen sind mit entsprechend zertifizierten Blindstopfen zu verschließen. Es darf jeweils nur ein Kabeleiter, ein- oder mehradrig, an jeder Seite der Anschlüsse angeklemmt werden.
Page 26
Von 1 bis 1x 10 Stunden Relaiszyklusalarm Von 0 bis 2x 10 Zyklen bestellinformationen Regler Raychem NGC-20 Produktbezeichnung Raychem NGC-20-C-E (Standardtemperaturregler) Teilenummer und (Gewicht) 1244-007035 (3.3 kg.) Produktbezeichnung Raychem NGC-20-CL-E (Temperaturregler mit integriertem Temperaturbegrenzer) Teilenummer und (Gewicht) 1244-007036 (3.4 kg.)
Page 27
Raychem NGC-20-zubehör Temperaturfühler Produktbezeichnung MONI-PT100-260/2 (Flexibler Temp.fühler mit Messbereich von –50 bis 260°C) Teilenummer und (Gewicht) 1244-006615 (0.09 kg.) Halterung für die Installation an Rohrleitungen Produktbezeichnung SB-125 Teilenummer und (Gewicht) 1244-06603 (0.5 kg.) bluetooth-fähiges Programmierhandgerät mit benutzerdefinierter Raychem-Software Produktbezeichnung Raychem NGC-CMA-EX (Für Ex-Bereiche zugelassenes Gerät für den Einsatz in Zone 1/Zone Teilenummer und (Gewicht) 1244-006605 (1.2 Kg.)
Page 28
Zum nächsten NGC-20 RS-485-Kabel zum RS-485-Kabel vom nächsten Gerät vorherigen Gerät Wenn es sich bei dem Gerät um das letzte innerhalb eines Bussystems handelt, muss eine Drahtbrücke zwischen Anschluss „-” und „T” vorgesehen werden (siehe gestrichelte Linie) RS485 S – Heizung Alarm RS485...
20-C-L verarbeiten hingegen keinen dritten Eingang (Temperaturfühlerbegrenzer). 2.3.1 Leitungsabgleich von Fühleranschlüssen Raychem NGC-20-C-E und Raychem NGC-20-CL-E ermöglichen einen Leitungsabgleich von bis zu 20 Ohm. Das bedeutet, dass die Fühleranschlüsse mit einem geschirmten Kabel oder einem dreiadrigen Kabel mit Schutzgeflecht und einer Länge von max. 150 m verlängerbar sind (min.
2.3.2 Installation von Temperaturfühlern Die Temperaturfühler müssen so montiert werden, dass sie die Oberflächentemperatur möglichst zuverlässig messen können. Deshalb sind die in Abschnitt 2.3.2.1 beschriebenen Richtlinien einzuhalten. 2.3.2.1 Temperaturfühler des Temperaturreglers Wichtige Richtlinien zur Positionierung und Installation des Fühlers: • Temperaturfühler sind auf der Oberseite der Rohrleitung zu positionieren. (Abbildung 2) • Der Fühler muss mit ausreichend Glasseide-Klebeband (GT-66 oder GS-54) befestigt werden.
Page 31
2.3.2.2 Installation des Temperaturfühlers des Sicherheitstemperaturbegrenzers Beim Raychem NGC-20-CL-E gibt es zwei Methoden zur Begrenzung der Oberflächen- temperatur des Heizkabels. 2.3.2.2.1 An der Rohroberfläche Bei der ersten Methode wird die Oberflächentemperatur des Rohrs als Bezugswert herangezogen. Wenn die Rohrtemperatur über einen berechneten Wert ansteigt, wird ein Einschalten des Heizbands verhindert.
2.3.3 Ferntemperaturüberwachung über Raychem RMM Bei Verwendung in Kombination mit den optional erhältlichen Einheiten Raychem NGC- UIT und Raychem RMM2 können die Regler Raychem NGC-20-C(L)-E über das RS-485- Netzwerk Temperaturen von bis zu 6 Temperaturmessstellen (PT 100) auslesen. NGC-UIT-ORD HEATER HEATER HEATER HEATER...
Schnittstelle lassen sich bis zu 247 Raychem NGC-20-Einheiten mit einem Raychem NGC-UIT vernetzen oder über einen seriellen Anschluss an einem standardmäßigen PC anschließen, wenn dort die Windows-basierte Raychem Supervisor-Software von Pentair ausgeführt wird. Das Raychem NGC-UIT kann in Gebäuden (Raychem NGC-UIT-ORD-E) oder im Freien (Raychem NGC-UIT-OUT-E) in Nicht-Ex-Bereichen platziert werden.
4.3 vom Temperaturbegrenzer einzuhaltende Anforderungen Der Sicherheitstemperaturbegrenzer des Raychem NGC-20-CL-E erfüllt die Anforderungen von IEC 60079-30-1. Bei Anwendungen, die in einem Ex-Bereich Zone 1 (Zone 21) installiert sind, bedeutet dies, dass das System von der Schutzvorrichtung abgeschaltet werden muss, um ein Überschreiten der maximal zulässigen Oberflächentemperatur zu verhindern.
LED. Nachdem die Taste losgelassen wurde, erscheint in der Anzeige wieder die von den Reglern gemessene Temperatur, und die LIMITER-LED erlischt. Nach jeder Änderung des Begrenzersollwerts muss ein Funktionstest wie in Abschnitt 4.5.1 beschrieben ausgeführt werden. Pentair Thermal Management Raychem NGC-20 HEATER ALARM...
4.5 Funktionsprüfung Die Raychem NGC-20-CL-E-Einheiten erfüllen die Anforderungen von SIL2 (weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 4.6) gemäß IEC 61508-1:2000 und IEC 61580-2:2000. In diesem Standard ist festgelegt, dass die Einheiten in regelmäßigen Abständen einer Funktionsprüfung unterzogen werden müssen, um sicheren und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten.
4.6.1 Sicherheitsintegrität der Raychem NGC-20-Hardware Gemäß IEC 61508-2:2000 muss zwischen Systemen des Typs A und des Typs B unterschieden werden. Ein Untersystem kann als System des Typs A angesehen werden, wenn für die Komponenten, die zur Erreichung der Sicherheitsfunktion erforderlich sind, Folgendes gilt: 1.
Feld repariert werden. Defekte Einheiten müssen ersetzt und zur Untersuchung an den Hersteller zurückgegeben werden. bitte wenden Sie sich für weitere Anweisungen an einen vertreter von Pentair vor Ort. Eine Liste aller Niederlassungen weltweit finden Sie auf der letzten Seite dieses Dokuments oder im Internet unter www.pentairthermal.com.
Page 39
NGC-20-C(L)-E guIde d’InstallatIon, d’utIlIsatIon et de MaIntenance TAbLE DES MATIèRES 1. Introduction Certification Garantie Limites de garantie Remèdes exclusifs Conformité Déclaration de conformité Domaines d’application Consignes de sécurité Conformité aux normes 1.10 Caractéristiques techniques 2. Installation Outillage requis Installation mécanique Sondes de température 2.3.1 Compensation des connexions RTD...
Pentair. Les frais d’expédition vers Pentair seront payés par le client; Pentair rendra en charge les frais de ré-expédition au client. Le client prendra toutefois en charge tous les frais, droits de douane et taxes pour les produits renvoyés à Pentair à partir d’un autre pays.
EC Declaration of Conformity EG Konformitätserklärung CE Déclaration de Conformité We / Wir / Nous, Pentair Thermal Management Belgium N.V. Romeinse straat 14, 3001 Leuven / Belgium – Belgien - Belgique / Erklären, dass die Produkte… / Hereby declare that the products…...
1.7 Domaines d’application Les régulateurs Raychem NGC-20-C(L)-E contrôlent et limitent la température des installations de traçage électrique en milieu industriel et zone explosible. Le Raychem NGC-20-CL-E se compose d’un régulateur et d’un limiteur de température. Les régulateurs Raychem NGC-20-C(L)-E sont agréés pour Zones explosibles 1 et 2 (Gaz), Zones 21 et 22 (Poussière).
Page 43
Agrément sécurité fonctionnelle Baseefa08SR0134 SIL2 IEC 61508-1:1998 & IEC 61508-2:2000 Conditions d’utilisation sans risques Les entrées de câble doivent être certifiées et garantir un niveau d’étanchéité IP66 du boîtier. Protéger les entrées de câble inutilisées par des bouchons agréés. Ne jamais connecter plus d’un conducteur monobrin ou multibrin de chaque côté d’une borne.
Page 44
Alarme relais de cycle De 0 à 2x 10 opérations Références de commande Régulateurs Raychem NGC-20 Nom de produit Raychem NGC-20-C-E (régulateur de température standard) Référence et (poids) 1244-007035 (3,3 kg) Nom de produit Raychem NGC-20-CL-E (régulateur avec limiteur de température intégré) Référence et (poids)
Page 45
Accessoires Raychem NGC-20 Sondes de température Nom de produit MONI-PT100-260/2 (Sonde de température flexible avec plage de mesure de –50 à 260°C) Référence et (poids) 1244-006615 (0,09 kg) Console pour installation sur tuyauterie Nom de produit SB-125 Référence et (poids) 1244-06603 (0,5 kg) Terminal de programmation portable bluetooth avec logiciel Raychem personnalisé...
Page 46
Vers NGC-20 Câble RS485 vers Câble RS485 de appareil suivant l’appareil précédent Lorsque l’appareil est le dernier de la ligne de communication, installer un câble de pontage entre les bornes - et T comme indiqué par la ligne pointillée RS485 S Câble –...
à eux, n’ont pas cette troisième entrée (limiteur RTD) 2.3.1 Compensation des connexions RTD Les régulateurs Raychem NGC-20-C-E et Raychem NGC-20-CL-E peuvent fournir une compensation de résistance atteignant 20 ohms. Cela signifie que les connexions de la sonde peuvent être prolongées au moyen d’un câble trifilaire blindé ou tressé de maximum 150 mètres de long (3 x 1,5 mm²...
Les directives de la section 2.3.2.1 doivent donc être suivies. 2.3.2.1 Sonde de température du régulateur Consignes importantes pour le positionnement et l’installation de la sonde: • La position correcte est sur le dessus du tuyau (figure 2) • Utiliser suffisamment d’adhésif Pentair pour fixer la sonde (GT-66 ou GS-54). • Utiliser deux bandes d’adhésif pour la maintenir en place (figure 1) • Veiller à ce que l’humidité ne puisse pas pénétrer sous le calorifuge à la sortie du câble de sonde (figure 2) • Fixer le câble de sonde pour éviter toute traction accidentelle risquant de modifier la...
Page 49
2.3.2.2 Installation de la sonde du limiteur de température Le Raychem NGC-20-CL-E propose deux méthodes de régulation de la température de surface du câble de traçage. 2.3.2.2.1 À la surface de la tuyauterie La première méthode consiste à utiliser la température de surface de la tuyauterie comme référence et d’empêcher la mise sous tension du câble de traçage lorsque la tuyauterie est plus chaude que la valeur calculée.
2.3.3 Températures à distance via Raychem RMM Utilisés avec les unités Raychem NGC-UIT et Raychem RMM2 en option, les régulateurs Raychem NGC-20-C(L)-E peuvent lire les températures de maximum 6 sources distantes (type RTD) via le réseau RS485. NGC-UIT-ORD HEATER HEATER HEATER HEATER HEATER...
247 modulateurs Raychem NGC-20 sur un seul Raychem NGC-UIT ou sur le port série d’un PC standard utilisant le logiciel Raychem Supervisor basé Windows de Pentair. Le Raychem NGC-UIT s’installe à l’intérieur (Raychem NGC-UIT-ORD-E) ou à l’extérieur (Raychem NGC-UIT-OUT-E) en zones non explosibles. Le logiciel de supervision Raychem permet de surveiller et programmer les régulateurs Raychem NGC-20 de n’importe...
4.3 Exigences à atteindre par le limiteur de température Le limiteur de température Raychem NGC-20-CL-E est conforme à IEC 60079-30- 1. Pour les applications installées en Zone explosible 1 (Zone 21), cela signifie que l’équipement de protection doit mettre le système hors tension pour éviter de dépasser la température de surface maximale admissible.
à nouveau la température mesurée par les régulateurs et le témoin LIMITEUR s’éteint. Après chaque modification du point de consigne du limiteur, effectuer un test fonctionnel conformément au paragraphe 4.5.1. Pentair Thermal Management Raychem NGC-20 HEATER...
4.5 Test de fonctionnement Les régulateurs Raychem NGC-20-CL-E sont conformes à SIL2 (pour plus d’infos, voir le paragraphe 4.6) selon IEC 61508-1:2000 et IEC 61580-2:2000. Cette norme précise que pour garantir un fonctionnement sûr et fiable, les appareils doivent être soumis à un test de fonctionnement à...
4.6.1 Intégrité de sécurité du logiciel Raychem NGC-20 Selon IEC 61508-2:2000, il convient de faire une distinction entre les systèmes de Type A et de Type B. Un sous-système peut être considéré comme système de Type A lorsque, pour les composants nécessaires à la mise en place la fonction sécurité: 1.
Le système de sécurité ne peut être réparé sur site. Remplacer les éléments défectueux et les renvoyer au fabricant pour examen. Contacter le représentant Pentair le plus proche pour plus d’informations. La liste des représentants du monde entier figure en dernière page de ce document ou sur www.pentairthermal.com.
Page 57
NGC-20-C(L)-E Instruções de Instalação, operação e Manutenção ÍNDICE 1. Introdução Certificação Garantia Limitação de garantia Soluções exclusivas Conformidade Declaração de conformidade Área de uso Instruções de segurança Conformidade com padrões 1.10 Dados técnicos 2. Instalação Ferramentas necessárias Instalação mecânica Sensores de temperatura 2.3.1 Compensação de condutores de conexões RTD 2.3.2...
Pentair. O Comprador deverá pagar adiantado os encargos de remessa para a Pentair e a Pentair deverá pagar os encargos de remessa para devolver o produto ao comprador. No entanto, o comprador deverá arcar com todos os encargos de remessa, direitos alfandegários e impostos relativos a produtos devolvidos à...
EC Declaration of Conformity EG Konformitätserklärung CE Déclaration de Conformité We / Wir / Nous, Pentair Thermal Management Belgium N.V. Romeinse straat 14, 3001 Leuven / Belgium – Belgien - Belgique / Erklären, dass die Produkte… / Hereby declare that the products…...
1.7 Área de uso Os controladores Raychem NGC-20-C(L)-E são utilizados para controlar e limitar a temperatura de aquecedores elétricos em atmosferas industriais e potencialmente explosivas. O Raychem NGC-20-CL-E consiste em um controlador de temperatura e em um limitador de temperatura de segurança adicional. As unidades Raychem NGC-20-C(L)-E são aprovadas para uso em áreas perigosas das Zonas 1 e 2 (Gás) e das Zonas 21 e 22 (Poeira).
Page 61
Aprovação para segurança funcional Baseefa08SR0134 SIL2 IEC 61508-1:1998 & IEC 61508-2:2000 Condições especiais para uso seguro Os dispositivos de entrada do cabo devem ter a certificação adequada e manter o grau de proteção IP66 mínimo da caixa. As entradas de cabo não utilizadas devem ser protegidas com tampões obturadores certificados adequados.
Page 62
Alarme de ciclo de relé De 0 a 2x 10 operações Informações sobre pedidos Unidades de controle Raychem NGC-20 Nome do produto Raychem NGC-20-C-E (unidade de controle de temperatura padrão) Número de peça e (peso) 1244-007035 (3,3 kg) Nome do produto Raychem NGC-20-CL-E (unidade de controle de temperatura com limitador de temperatura integrado) Número de peça e (peso)
Page 63
Acessórios para o Raychem NGC-20 Sensores de temperatura Nome do produto MONI-PT100-260/2 (sensor de temperatura flexível com intervalo de medição de –50 a 260°C) Número de peça e (peso) 1244-006615 (0,09 kg) Suporte para instalação em tubo Nome do produto SB-125 Número de peça e (peso) 1244-06603...
Page 64
Para NGC-20 seguinte Cabo RS485 para o Cabo RS485 do dispositivo seguinte dispositivo anterior Quando o dispositivo for o último na linha de comunicação, instale uma ponte de fios entre os terminais - e T, como mostrado pela linha RS485 S Aquecedor Alarme RS485...
RTD). 2.3.1 Compensação de condutores de conexões RTD As unidades Raychem NGC-20-C-E e Raychem NGC-20-CL-E são capazes de fornecer uma compensação de resistência de condutores de até 20 ohm. Isso significa que as conexões do sensor podem ser estendidas por meio de um cabo trançado ou blindado de três núcleos com um comprimento máximo de 150 metros (mínimo necessário: 3 x 1,5...
2.3.2 Instalação de sensores de temperatura Os sensores de temperatura devem ser instalados de maneira que meçam a temperatura de superfície com a maior precisão possível. Portanto, é preciso seguir as diretrizes descritas na seção 2.3.2.1. 2.3.2.1 Sensor de temperatura do controlador de temperatura Diretrizes importantes para o posicionamento e a instalação do sensor: • A posição correta é em cima do tubo (Figura 2).
Page 67
2.3.2.2 Instalação do sensor de temperatura do limitador de temperatura de segurança O Raychem NGC-20-CL-E oferece dois métodos de limitação da temperatura de superfície do cabo aquecedor. 2.3.2.2.1 Na superfície do tubo O primeiro método consiste em usar a temperatura de superfície do tubo como referência e impedir a alimentação do cabo aquecedor quando a temperatura do tubo estiver acima do valor calculado.
2.3.3 Temperaturas remotas via Raychem RMM Quando utilizados em combinação com as unidades Raychem NGC-UIT e Raychem RMM2 opcionais, os controladores Raychem NGC-20-C(L)-E conseguem ler temperaturas de até seis fontes remotas de temperatura (tipo RTD) por meio da rede RS485. NGC-UIT-ORD HEATER HEATER...
247 unidades Raychem NGC-20 podem ser interligadas em rede a um Raychem NGC-UIT ou a uma porta serial de um PC padrão que execute o software Raychem Supervisor baseado no Windows da Pentair. O Raychem NGC-UIT pode ser instalado em ambientes internos (Raychem NGC-UIT- ORD-E) ou em ambientes externos (Raychem NGC-UIT-OUT-E) em áreas não-perigosas.
4.3 Requisitos a serem atendidos pelo limitador de temperatura O limitador de temperatura de segurança Raychem NGC-20-CL-E está em conformidade com os requisitos da IEC 60079-30-1. Para as aplicações instaladas em uma área perigosa da Zona 1 (Zona 21), isso significa que o dispositivo de proteção deverá desenergizar o sistema, para evitar que a temperatura máxima admissível de superfície seja excedida.
LIMITER piscará. Depois que o botão for liberado, a tela mostrará a temperatura medida pelos controladores novamente e o LED LIMITER apagará. Após cada alteração do ponto de ajuste do limitador, execute um teste funcional de acordo com o parágrafo 4.5.1. Pentair Thermal Management Raychem NGC-20 HEATER ALARM...
4.5 Teste funcional As unidades Raychem NGC-20-CL-E estão em conformidade com os requisitos da certificação SIL2 (consulte o parágrafo 4.6 para obter mais detalhes) de acordo com a IEC 61508-1:2000 e a IEC 61580-2:2000. Esse padrão estipula que, para garantir a operação segura e confiável, as unidades precisam ser submetidas a um teste funcional em intervalos regulares.
4.6.1 Integridade de segurança do hardware Raychem NGC-20 De acordo com a IEC 61508-2:2000, deve-se fazer uma distinção entre sistemas Tipo A e sistemas Tipo B. Um subsistema poderá ser considerado como um sistema Tipo A se, para os componentes necessários para obter a função de segurança: 1.
As unidades com defeito devem ser substituídas e devolvidas ao fabricante para investigação. Entre em contato com o representante mais próximo da Pentair para obter mais instruções. A lista dos representantes mundiais pode ser encontrada na última página deste documento ou em www.pentairthermal.com.
Page 75
NGC-20-C(L)-E POKyNy K INSTALACI, PROvOzU A ÚDRžbě Obsah ÚvOD Certifikace Záruka Omezení záruky Výlučné opravné prostředky 1.5. Prohlášení o souladu s právními předpisy Prohlášení o shodě Oblast použití Bezpečnostní pokyny Shoda s normami 1.10 Technické údaje INSTALACE Potřebné nástroje Mechanická instalace Teplotní...
1.2 záruka Na tento výrobek společnosti Pentair platí záruka na vady materiálu a zpracování po dobu 12 měsíců od data instalace nebo maximálně 30 měsíců ode dne odeslání, podle toho, co uplyne dříve. Během záruční doby zajistí společnost Pentair podle svého vlastního uvážení...
EC Declaration of Conformity EG Konformitätserklärung CE Déclaration de Conformité We / Wir / Nous, Pentair Thermal Management Belgium N.V. Romeinse straat 14, 3001 Leuven / Belgium – Belgien - Belgique / Erklären, dass die Produkte… / Hereby declare that the products…...
1.7 Oblast použití Regulátory Raychem NGC-20-C (L)-E se používají pro regulaci teploty a omezení teploty elektrického otápění v průmyslu a v prostředích s nebezpečím výbuchu. Regulátor Raychem NGC-20-CL-E se skládá z regulátoru teploty a přídavného bezpečnostního omezovače teploty. Jednotky Raychem NGC-20-C (L)-E jsou schválené pro použití v nebezpečných prostředích, zóna 1 a zóna 2 (plyn) a zóna 21 a zóna 22 (prach).
Page 79
Schváleno pro funkční bezpečnost Baseefa08SR0134 SIL2 IEC 61508-1:1998 & IEC 61508-2:2000 Zvláštní pokyny pro bezpečný provoz Kabelové vývodky musí být vhodně certifikované a zajistit minimální úroveň ochrany pouzdra IP66. Nepoužité kabelové vstupy musí být vyplněny s vhodnými certifikovanými záslepkami. Na každou stranu přípojky se smí připojit jen jeden jednožílový nebo vícežílový kabel. Kabely připojené...
Page 80
Poplach cyklu relé Od 0 do 2x10 cyklů Informace k objednávkám Regulátory Raychem NGC-20 Název výrobku Raychem NGC-20-C-E (standardní regulátor teploty) Číslo dílu a (váha) 1244-007035 (3,3 kg) Název výrobku Raychem NGC-20-CL-E (regulátor teploty se zabudovaným omezovačem teploty) Číslo dílu a (váha) 1244-007036 (3,4 kg)
Page 81
Příslušenství k Raychem NGC-20 Teplotní čidla Název výrobku MONI-PT100-260/2 (flexibilní teplot. čidlo s měřicím rozsahem od -50 do 260 ° C) Číslo dílu a (váha) 1244-006615 (0,09 kg) Držák k instalaci na trubku Název výrobku SB-125 Číslo dílu a (váha) 1244-06603 (0,5 kg) Přenosné...
Page 82
K dalšímu NGC-20 Kabel RS485 k Kabel RS485 z dalšímu přístroji předchozího přístroje Jestliže je přístroj na komunikační lince jako poslední, instalujte drátový můstek mezi - a svorkou T, jak ukazuje tečkovaná čára topení poplach max. 3 A Vnitřní zakončovací odpor vedení...
2. INSTALACE Při instalaci/provozu vždy dodržujte platné bezpečnostní předpisy a zásady obecně uznávané technické praxe (IEC60079-14/EN 60079-14) i pokyny uvedené v tomto návodu. Práce na termostatu provádějte až po jeho odpojení od sítě. 2.1 Potřebné nástroje 3 mm šroubovák na svorky 7mm šroubovák Nůž...
2.3.2 Instalace teplotních čidel Teplotní čidla musí být instalována takovým způsobem, aby čidlo/čidla mohla měřit povrchovou teplotu co nejspolehlivěji. Je proto nutné dodržovat pokyny uvedené v bodu 2.3.2.1. 2.3.2.1 Teplotní čidlo teplotního regulátoru Důležité pokyny pro umístění a instalaci čidla: • Správné umístění je nahoře na trubce. (Obrázek 2) • Čidlo se musí připevnit dostatečně dlouhou lepicí páskou ze skleněného vlákna (GT- 66 nebo GS-54).
Page 85
2.3.2.2 Instalace teplotního čidla bezpečnostního omezovače teploty Regulátor Raychem NGC-20-CL-E nabízí dvě metody omezení povrchové teploty topného kabelu. 2.3.2.2.1 Na povrchu trubky První metoda spočívá ve využití povrchové teploty trubky jako referenční hodnoty a zabrání napájení topného kabelu, jakmile se teplota trubky zvýší nad vypočítanou hodnotu. Tato hodnota je závislá...
2.3.3 Dálkové sledování teploty přes Raychem RMM Při použití v kombinaci s volitelnými jednotkami Raychem NGC-UIT a Raychem RMM2 jsou regulátory Raychem NGC-20-C(L)-E schopny přes síť RS485 snímat teploty až ze 6 vzdálených teplotních zdrojů (typu RTD). NGC-UIT-ORD HEATER HEATER HEATER HEATER HEATER HEATER ALARM ALARM...
Regulátor Raychem NGC-20-CL-E je vybaven rozhraním RS485. Prostřednictvím tohoto rozhraní lze v síti připojit až 247 jednotek Raychem NGC-20 k Raychem NGC-UIT, nebo přes sériový port standardního PC se softwarem Raychem Supervisor společnosti Pentair se systémem Windows. Přístroj Raychem NGC-UIT může být umístěn uvnitř (Raychem NGC-UIT-ORD) nebo venku (Raychem NGC-ITU-OUT-E) v prostředích klasifikovaných jako bez nebezpečí...
4.3 Požadavky na omezovač teploty Bezpečnostní omezovač teploty Raychem NGC-20-CL-E splňuje požadavky normy IEC 60079-30-1. Pro aplikace instalované v nebezpečném prostředí, zóna 1 (zóna 21) to znamená, že ochranné zařízení musí systém odpojit od napájení a zabránit tak překročení maximální přípustné teploty povrchu. V případě chyby nebo poškození čidla musí být otopný...
"LIMITER". Po uvolnění tlačítka se na displeji opět zobrazí teplota měřená regulátory a ukazatel LED "LIMITER" zhasne. Po každé změně nastavené hodnoty omezovače je nutné provést funkční test podle bodu 4.5.1: Pentair Thermal Management Raychem NGC-20 Tlačítko resetu omezovače (resetuje omezovač po jeho aktivaci) Tlačítko k nastavení...
4.5 Funkční test Jednotky Raychem NGC-20-CL-E splňují požadavky certifikace SIL2 (viz bod 4.6 pro více informací) podle normy IEC 61508-1:2000 IEC 61580-2:2000. Tato norma stanoví, že v zájmu zajištění bezpečného a spolehlivého provozu se musí u jednotek v pravidelných intervalech provádět funkční test. V případě omezovače Raychem NGC-20 je nastaven interval 12 měsíců...
4.6.1 Integrita bezpečnosti hardwaru Raychem NGC-20 Podle požadavků normy IEC 61508-2:2000 je nutné rozlišovat mezi systémy typu A a systémy typu B. Určitý subsystém může být považován za systém typu A, pokud pro komponenty, které jsou nezbytné pro splnění bezpečnostní funkce, platí následující: 1.
Obraťte se prosím na nejbližšího zástupce Pentair, který vám poskytne další informace. Seznam zastoupení na celém větě můžete najít na poslední straně tohoto dokumentu nebo na adrese www.pentairthermal.com.