Page 1
MONTAGEANLEITUNG INFORMATION ONLY INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTERINGSANVISNING MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTERINGSVEJLEDNING DRAFT 03 INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO KURULUM TALIMATLARI 26.01.22...
Page 2
40ºC 20ºC Scheinwerfer darf nicht abgedeckt werden. Headlamp must not be covered. Ne pas recouvrir le projecteur Strålkastaren får inte täckas över. Schijnwerper mag niet worden afgedekt. El faro no deberá taparse. Non coprire il faro. Forlygte må ikke være dækket. Reflektor nie może być...
• Only use original spare parts or spare parts approved by HELLA. • If you have any questions or problems with the installation, please contact HELLA Customer Services, a wholesaler or your garage. • Further information is available on our website (www.hella.com/techworld) RESPONSABILITÉ...
Page 4
• Use sólo recambios originales o bien sólo recambios autorizados por HELLA. • En caso de dudas o preguntas a la hora del montaje, llame al servicio de atención al cliente de HELLA o diríjase a su Distribuidor o Taller.
• Nell´ambito del perfezionamento del prodotto, ci riserviamo modifi che tecniche ed estetiche. • Utilizzare solo pezzi di ricambio originali risp. pezzi autorizzati dalla HELLA. • Per eventuali domande o problemi di installazione contattare l’Assistenza Clienti HELLA, il grossista o rivolgersi alla propria officina.
• Utilizar exclusivamente peças sobressalentes originais ou peças sobressalentes que tenham sido autorizadas e validadas pela HELLA. • Contacte o serviço de assistência da HELLA, o revendedor grossista ou a ofi cina do seu concessionário, no caso de dúvidas ou problemas durante a montagem.
Page 7
Zeichenerklärung Legenda Objaśnienie symboli Explanation symbols Aclaración de símbolos Símbolos de explicação Explication des symboles Legenda Simgelerin açıklamaları Symbolförklaring Forklaring af symboler Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Correct Incorrect Flèche de Position Flèche indiquant sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil...
Page 8
Zeichenerklärung Legenda Objaśnienie symboli Explanation symbols Aclaración de símbolos Símbolos de explicação Explication des symboles Legenda Simgelerin açıklamaları Symbolförklaring Forklaring af symboler Achtung Abklemmen Verbinden Siehe Warning Disconnect Connect Look/See Attention Déconnecter Connecter Voir Varning Koppla los Ansult Let op Demonteren In elkaar Kikjken naar...
Page 9
Lieferumfang Leveringsomvang Elementy zestawu Scope of delivery Alcance de suministro Volume de fornecimento Fourniture Contenuto della confezione Teslimat kapsamı Leveransomfattning Indhold 1GA 357 060-001 1GA 357 876-001 1GA 357 877-001...
Page 18
Informationstext Informatie tekst Tekst informacyjny 23 Information Text Texto informativo Texto informativo Texte d’information 20 Informazioni Bilgi Metni Informationstext Informationstekst...
TECHNISCHE DATEN Nenn- Spannungs- Zulässige Eingangswerte Schutzklasse spannung bereich Umgebungs temperatur 12 V <1,4A < 17W 1GA 357 060-001 24 V <0,8A < 18W 12 V <0,8A < 9W IP 6K 7 1GA 357 876-001 10V - 30V -40° C bis +50° C IP 6K 9K 24 V <0,4A <...
Page 20
DOCUMENT TECHNIQUE Tension Valeurs Température Classe de Valeurs d’entrée nominale d’entrée ambiante admissible protection 12 V <1,4A < 17W 1GA 357 060-001 24 V <0,8A < 18W 12 V <0,8A < 9W IP 6K 7 1GA 357 876-001 10V - 30V -40°C à...
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale Spannings- Toegestane omge- Ingangswaarden Beschermklasse spanning bereik ings-temperatuur 12 V <1,4A < 17W 1GA 357 060-001 24 V <0,8A < 18W 12 V <0,8A < 9W IP 6K 7 1GA 357 876-001 10V - 30V -40°C tot +50°C IP 6K 9K 24 V <0,4A <...
Page 22
DATI TECNICI Tensione Intervallo di Valori di Temperatura ambi- Categoria di nominale tensione ingresso ente ammessa protezione 12 V <1,4A < 17W 1GA 357 060-001 24 V <0,8A < 18W 12 V <0,8A < 9W IP 6K 7 1GA 357 876-001 10V - 30V da -40°C a +50°C IP 6K 9K...
Page 23
DANE TECHNICZNE Napięcie Zakres Wartości Dopuszczalna tem- Stopień znamionowe napięcia wejściowe peratura otoczenia ochrony 12 V <1,4A < 17W 1GA 357 060-001 24 V <0,8A < 18W 12 V <0,8A < 9W IP 6K 7 1GA 357 876-001 10V - 30V -40°...
Page 24
TEKNIK VERILER Nominal Gerilim İzin verilen ortam Koruma Giriş değerleri gerilim aralığı sıcaklığı sınıfı 12 V <1,4A < 17W 1GA 357 060-001 24 V <0,8A < 18W 12 V <0,8A < 9W -40° C ile +50° C IP 6K 7 1GA 357 876-001 10V - 30V arası...
Page 25
Beleuchtungsanlage auf Sprawdź, czy układ Controleer of de verlich- einwandfreie Funktion oświetlenia działa ting goed functioneert. hin prüfen. prawidłowo. Check that the light- Comprobar que el Verifique que o sistema ing system is working sistema de iluminación de iluminação está a funciona impecablemente.