DEUTSCH Technische Änderungen vorbehalten ENGLISH Subject to alteration without notice FRANÇAIS Sous réserve de modifications techniques SVENSKA Vi reserverar oss för tekniska ändringar NEDERLANDS Technische wijzigingen voorbehouden ESPAÑOL Reservadas modificaciones técnicas ITALIANO Con riserva di modifiche tecniche SUOMI Tekniset muutokset pidätetään...
Lampe nur am Sockel fest. Montage- und Bedienungsinformation 2. Lassen Sie die Lampe vor 5. Sollten jedoch trotzdem Fingerab- D2 Lampe Montagearbeiten immer zuerst drücke auf der Lampe vorhanden abkühlen und tragen Sie eine sein, müssen diese vor Einschalt- Schutzbrille sowie Sicherheits- ung mit einem reinen Tuch und handschuhe.Der Glaskörper der...
Page 5
2. Always allow the bulb to cool Instructions: 5. If fingerprints are present on off before starting work and D2 Bulb the bulb, always remove them wear protective googles as well with alcohol and a clean rag as safety gloves. The bulb is filles before switching on.
2. Laisser toujours refroidir la lampe 5. Si les doigts touchent l´ámpoule FRANCAIS avant toute opération de par inadvertance, il est impératif montage. Poter également des de nettoyer l´ampoule avec un Informations sur le lunettes et des gants de chiffon propre et de l´alcool. montage et l´utilisation protection L´ámpoule de la lampe Lampe à...
Monterings- och 2. Låt lampan kallná innan du en ren trasa. hanteringsinformation: påbörjar monteringsarbetet och D2-glödlampa använd skyddsglasögon samt 6. Den utbytta lampan skall säkerhetshandskar. Lampans behandlas och slutförvaras som glaskropp är fylld med olika miljöfarlight gods!
20 minuten te verlaten. alvorens de lamp te vervangen. beetpakken, maar altijd bij Wij adviseren om het vervangen Na het vervangen van slechts van een D2 lamp alsook alle één xenonlamp, kunnen er andere werkzaamheden aan kleurverschillen ontstaan het dimlicht door vakmensen...
Lámpara D2 metálicas, por lo que se encuentra bajo presión. 6. La lámpara defectuosa no deberá peligro de fragmentación! tirarse a la basura sino desecharse según las normativas reguladoras...
Il corpo in vetro della rimosse con un panno pulito manutenzione lampada contiene diversi gas e dell´ alcool prima di inserire Lampada D2 e sali metallici e pertanto resta la lampada. sotto pressione. perricolo di schegge! 6. La lampada guasta deve essere messa in un contenitore rifiuti 3.
SUOMI ennen polttimon vaihtoa. vaan pidä kiinni kannasta. Asennus- ja käyttöohje: 2. Anna polttimon jäähtyä ennen 5. Mikäli polttimon lasikupuun D2-polttimo asennusta. Käytä suojalaseja sekä kaikesta huolimatta tulee suojakäsineitä, koska polttimo on sormenjälkiä, poista ne ennen on kaasu- ja päällekytkernistä puhtaalla liinalla ja alkoholilla.