Toro Super Recycler 20092 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler 20092:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 20092—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 20092C—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 20095—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 20095C—N° de série 310000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
dépositaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains
autres états ou régions fédérales peuvent être régis
par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Le Manuel de l'utilisateur du moteur ci-joint
est fourni à titre de référence concernant la
Form No. 3363-705 Rev C
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler 20092

  • Page 1 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Deux termes sont également utilisés pour faire passer Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous des informations essentielles. Important, pour attirer procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,...
  • Page 2: Consignes Générales D'utilisation

    réglementation de l'agence américaine de défense Restez derrière le guidon quand le moteur est en de l'environnement (EPA) et la réglementation marche. antipollution de l'état de Californie relatives aux • Vérifiez que personne ne se trouve dans la zone de systèmes antipollution, à...
  • Page 3: Manipulation Sûre De L'essence

    qu'elles soient, demandent une attention particulière. Ne • Ne remisez jamais la machine ni les bidons de travaillez pas sur les pentes sur lesquelles vous ne vous carburant à proximité d'une flamme nue, d'une sentez pas à l'aise. source d'étincelles ou d'une veilleuse, telle celle que l'on trouve sur un chauffe-eau ou d'autres appareils.
  • Page 4 de la bougie d'allumage et mettez-le à la masse contre le moteur pour éviter les démarrages accidentels. • Vérifiez fréquemment l'état des composants du bac à herbe et du déflecteur d'éjection, et remplacez les pièces qui en ont besoin par des pièces recommandées par le constructeur.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 94-8072 112-8867 104-7403 Modèles à démarrage électrique uniquement 1.
  • Page 6 114-7982 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 3. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame du tablier de coupe – débranchez la bougie et lisez les instructions avant d'entreprendre un entretien ou une révision.
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Important: Acheminez les câbles à l' extérieur du guidon (Figure 3). Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule 3. Rabattez le guidon en arrière (Figure 4). de plastique qui protège le moteur. Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure...
  • Page 8: Installation Du Lanceur

    2. Versez de l'huile lentement dans le goulot de remplissage pour faire monter le niveau de liquide jusqu'au repère du plein (Full) sur la jauge (Figure 6). Attendez 3 minutes après avoir fait l'appoint d'huile Installation du lanceur avant de contrôler le niveau d'huile avec la jauge.Ne remplissez pas excessivement.
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Plein du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le...
  • Page 10: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez les quatre roues à la même hauteur. moteur Remarque: Pour élever le tablier de coupe, déplacez Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une les 4 leviers de hauteur de coupe en avant ; pour abaisser fois par jour le tablier, ramenez tous les leviers en arrière (Figure 11).
  • Page 11: Utilisation De La Commande D'autotraction

    Figure 15 Remarque: Si le moteur ne démarre pas, contactez un réparateur agréé. Utilisation de la commande d'autotraction Pour actionner l'autotraction, il vous suffit d'avancer, les Figure 12 mains posées sur la partie supérieure du guidon et les 1. Verrou du guidon 2.
  • Page 12: Recyclage De L'herbe Coupée

    Si le bac à herbe est usé, des débris risquent d'être projetés vers l'utilisateur ou des personnes à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine.
  • Page 13: Montage Du Bac À Herbe

    Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, retirez-le et verrouillez le volet latéral (voir Retrait de l'éjecteur latéral) avant de procéder au ramassage de l'herbe coupée. ATTENTION La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à son contact. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces en mouvement avant de quitter la position de conduite.
  • Page 14: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Figure 24 1. Déflecteur d'éjection 2. Obturateur d'éjecteur arrière Important: Vérifiez que l'obturateur de l'éjecteur arrière est verrouillé en place. Pour verrouiller l'obturateur, appuyez fermement dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position derrière les pattes, et tournez le levier situé sur l'obturateur vers la gauche (Figure 25).
  • Page 15: Pose De L'éjecteur Latéral

    pattes, et tournez le levier situé sur l'obturateur vers ATTENTION la gauche (Figure 27). La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à son contact. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces en mouvement avant de quitter la position de conduite.
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame plus haut que les roues arrière. Toro d'origine. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne La tonte sont pas hachées assez menues.
  • Page 17: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 18: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    2. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis 3. Inclinez la tondeuse sur le côté (filtre à air vers le (Figure 33) haut) pour vidanger l'huile usagée par le goulot de remplissage (Figure 36). Figure 33 Figure 36 3.
  • Page 19: Lubrification Des Engrenages Des Roues

    Important: Le démarreur électrique ne ATTENTION fonctionnera pas et la batterie ne pourra pas être Les bornes de la batterie et accessoires connexes chargée si le fusible n'est pas en place. contiennent du plomb et des composés de plomb. 1. Dégagez les deux extrémités du couvercle de la L'état de Californie considère ces substances batterie et déposez le couvercle (Figure 39).
  • Page 20: Remplacement De La Lame

    Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Toutes les 25 heures—Remplacez la lame ou faites-la aiguiser (plus souvent si elle s'émousse rapidement). Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement .
  • Page 21: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Remisage 1. Abaissez le tablier de coupe à la hauteur de coupe la plus basse (voir Réglage de la hauteur de coupe). Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. 2. Placez la tondeuse sur une surface plane et revêtue. 3.
  • Page 22: Pliage Du Guidon

    Pliage du guidon Remise en service après remisage ATTENTION 1. Chargez la batterie (modèles à démarrage électrique Si, en pliant le guidon pour remiser ou transporter uniquement). la machine, vous heurtez malencontreusement la 2. Branchez la bougie. clé et engagez la barre de commande de la lame, le moteur peut se mettre en marche et faire tourner la lame, vous blessant gravement.
  • Page 23: Remarques

    Remarques:...
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Table des Matières