V-ZUG CookTop V2000 I604 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CookTop V2000 I604:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
CookTop V2000 I604
Plan de cuisson à induction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CookTop V2000 I604

  • Page 1 Mode d’emploi CookTop V2000 I604 Plan de cuisson à induction...
  • Page 2 Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type CookTop V2000 I604 CTI2T-31141 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG AG, CH-6302 Zug, 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité  4 Index  22 Symboles utilisés ...........  4 Service et assistance  23 Consignes de sécurité générales.......  4 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 Consignes d’utilisation..........  5 Première mise en service  8 Votre appareil  8 Aperçu des appareils..........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- quer des incendies. NE TEN- cation analogue afin d’éviter TEZ JAMAIS d’éteindre un feu tout danger. avec de l’eau! Arrêtez l’appa- reil et étouffez les flammes Consignes de sécurité avec précaution, par exemple spécifiques à...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ Toute réparation, modification ou mani- Utilisation pulation sur ou dans l’appareil, en parti- ▪ Des essais ont montré que, dans des culier sur des pièces sous tension, doit conditions normales d’utilisation, l’appa- uniquement être effectuée par le fabri- reil ne présente aucun danger pour les cant, son service après-vente ou une personnes portant un pacemaker.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité ▪ Veillez à ce qu’aucun aliment sucré ou jus ne se déverse sur les zones de cuisson chaudes. La surface risque d’être endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les immédiatement (encore chauds) à...
  • Page 8: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
  • Page 9: Fonctionnement Des Plans De Cuisson À Induction

    3 Votre appareil Fonctionnement des plans de cuisson à induction Le mode de fonctionnement des plans de cuisson à induction diffère fortement de celui des plans de cuisson conventionnels ou des plaques de cuisson. La bobine d’induc- tance située sous la vitrocéramique génère un plan magnétique à alternance rapide, qui chauffe directement le fond aimantable des ustensiles de cuisson.
  • Page 10 3 Votre appareil Fond sandwich Fond capsule Matériau multicouche Fond intégré Fonte Fonte émaillée Acier émaillé Légende: Compatible avec l’induction Acier Emission de bruit Aluminium Répartition de chaleur Email Vitesse de réaction Bien Entretien Satisfaisant Poids Défavorable Indications générales sur les ustensiles de cuisson ▸...
  • Page 11: Utilisation

    4 Utilisation ▸ Les poignées creuses et avec de mauvais points de contact peuvent émettre d’impor- tants bruits de sifflements. ▸ L’adhérence des ustensiles de cuisson diminue pendant le fonctionnement. De ce fait, ils peuvent se déplacer légèrement. ▸ Les casseroles à paroi épaisse amortissent les vibrations et réduisent les émissions de bruit.
  • Page 12: Tableau Des Niveaux De Puissance

    4 Utilisation Tableau des niveaux de puissance Niveau de Procédé de cuisson Application pratique puissance Faire fondre, réchauffer Beurre, chocolat, gélatine, sauces doucement Faire gonfler Continuer la cuisson, faire Légumes, pommes de terre, sauces, fruits, réduire, cuire à l’étuvée poisson Continuer la cuisson, Pâtes, soupes, rôtis braisés braiser...
  • Page 13: Départ Rapide Automatique

    4 Utilisation Gestion de la puissance La fonction PowerPlus ne peut pas être utilisée si- multanément pour les deux zones de cuisson d’un même groupe (A ou B). Lorsque PowerPlus est ac- tivée pour les deux zones de cuisson d’un groupe, la zone de cuisson réglée en premier fonctionne à puissance réduite.
  • Page 14: Durée De Fonctionnement

    4 Utilisation Déclencher le départ rapide automatique avant terme ▸ Effleurer la touche  de la zone de cuisson souhaitée. ▸ Régler un niveau de puissance inférieur à l’aide de la touche  . Durée de fonctionnement Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de débor- der, d’attacher ou de prendre feu! La durée de fonctionnement permet d’arrêter automatiquement la Zone de cuisson après une durée réglée (1 –...
  • Page 15: Minuterie

    4 Utilisation Plusieurs durées de fonctionnement Si des durées de fonctionnement sont réglées pour plusieurs zones de cuisson, – la durée de fonctionnement la plus courte est allumée sur l’écran tant qu’aucune zone de cuisson n’est sélectionnée, et – le point lumineux de l’affectation des zones de cuisson s’allume pour chaque zone de cuisson avec une durée de fonctionnement réglée.
  • Page 16: Fonction De Restauration

    4 Utilisation Commande avec sécurité enfants active ▸ Mettre l’appareil en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches  (devant à droite) et  . – Un signal acoustique retentit. – La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire de la façon habituelle.
  • Page 17: Entretien Et Maintenance

    5 Entretien et maintenance Activation du bip de touche ▸ Mettre l’appareil en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches  et  (avant gauche). – Un bip de touche retentit. –  s’allume sur l’écran. ▸ Effleurer la touche  (avant gauche). – Un bip de touche retentit. –...
  • Page 18: Produits De Nettoyage

    5 Entretien et maintenance Nettoyage Respectez les indications de nettoyage ci-après pour obtenir un résultat satisfaisant. ▸ Pour un nettoyage approfondi, éliminez tout d’abord les grosses salissures et les restes d’aliments à l’aide d’un grattoir ou d’une éponge de nettoyage spéciale pour surfaces de cuisson en vitrocéramique.
  • Page 19: Eliminer Soi-Même Des Dérangements

    6 Eliminer soi-même des dérangements Eliminer soi-même des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message et numéro E) et appeler le service après-vente ou bien le signaler en ligne.
  • Page 20: Autres Problèmes Éventuels

    6 Eliminer soi-même des dérangements Affichage Cause possible Solution sont allumés ▪ Un objet sous le plan de ▸ Enlever les objets dans le tiroir cuisson, du papier par sous le plan de cuisson. exemple, entrave l’aspi- ▸ Acquitter l’erreur en effleurant ration de l’air.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) no 66/2014 Numéro de modèle GK 31141 Désignation de type GK CTI2T-31141 Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à induction Dimension de la zone de cuisson 14,5 Consommation d’énergie par zone de Wh/kg...
  • Page 22 Index Fonctionnement des plans de cuisson à induction ............9 Aperçu de l’appareil........... 8 Appareil Activer et désactiver........ 11 Minuterie ............15 Arrêt de sécurité ..........20 Arrêt anticipé .......... 15 Modification...........  15 Réglage ............ 15 Bip de touche ........... 16 Activation............
  • Page 23: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 24: Brèves Instructions

     clignote sur l’affi- chage correspondant. Arrêt de l’appareil ▸ Effleurer la touche 1097688-01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Cti2t-31141

Table des Matières