Table des matières Consignes de sécurité 4 Symboles utilisés ........... 4 Consignes de sécurité générales....... 4 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... 5 Consignes d’utilisation.......... 5 Première mise en service 8 Votre appareil 8 Aperçu des appareils.......... 8 Eléments de commande et d’affichage .... 8 Ustensiles de cuisson...........
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- quer des incendies. NE TEN- cation analogue afin d’éviter TEZ JAMAIS d’éteindre un feu tout danger. avec de l’eau! Arrêtez l’appa- reil et étouffez les flammes Consignes de sécurité avec précaution, par exemple spécifiques à...
Page 6
1 Consignes de sécurité ▪ Toute réparation, modification ou mani- Utilisation pulation sur ou dans l’appareil, en parti- ▪ Des essais ont montré que, dans des culier sur des pièces sous tension, doit conditions normales d’utilisation, l’appa- uniquement être effectuée par le fabri- reil ne présente aucun danger pour les cant, son service après-vente ou une personnes portant un pacemaker.
Page 7
1 Consignes de sécurité ▪ Veillez à ce qu’aucun aliment sucré ou jus ne se déverse sur les zones de cuisson chaudes. La surface risque d’être endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les immédiatement (encore chauds) à...
Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
4 Utilisation Ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Le fond des ustensiles de cuisson doit être indéformable. Lorsqu’il est chaud, le fond des ustensiles de cuisson doit poser à plat sur la zone de cuisson. Les ustensiles de cuisson en métal sont mieux adaptés que ceux en verre ou en céra- mique, étant donné...
4 Utilisation Déclencher la zone de cuisson ▸ Effleurer la touche de la zone de cuisson souhaitée. – Le point de sélection de cette zone de cuisson s’allume. ▸ Appuyer simultanément sur les touches et jusqu’à ce que clignote sur l’affi- chage correspondant.
4 Utilisation ▸ Régler le niveau de puissance souhaité à l’aide de la touche pour continuer la cuis- son après écoulement de la durée de départ rapide automatique. – Tant que le départ rapide automatique est actif, et le niveau de puissance sélec- tionné...
4 Utilisation Plusieurs durées de fonctionnement Si des durées de fonctionnement sont réglées pour plusieurs zones de cuisson, – la durée de fonctionnement la plus courte est allumée sur l’écran tant qu’aucune zone de cuisson n’est sélectionnée, et – le point lumineux de l’affectation des zones de cuisson s’allume pour chaque zone de cuisson avec une durée de fonctionnement réglée.
4 Utilisation Commande avec sécurité enfants active ▸ Mettre l’appareil en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches (devant à droite) et . – Un signal acoustique retentit. – La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire de la façon habituelle.
5 Entretien et maintenance Activation du bip de touche ▸ Mettre l’appareil en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches et (avant gauche). – Un bip de touche retentit. – s’allume sur l’écran. ▸ Effleurer la touche (avant gauche). – Un bip de touche retentit. –...
5 Entretien et maintenance Nettoyage Respectez les indications de nettoyage ci-après pour obtenir un résultat satisfaisant. ▸ Pour un nettoyage approfondi, éliminez tout d’abord les grosses salissures et les restes d’aliments à l’aide d’un grattoir ou d’une éponge de nettoyage spéciale pour surfaces de cuisson en vitrocéramique.
6 Eliminer soi-même des dérangements Eliminer soi-même des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message et numéro E) et appeler le service après-vente ou bien le signaler en ligne.
6 Eliminer soi-même des dérangements Affichage Cause possible Solution sont allumés ▪ Un objet sous le plan de ▸ Enlever les objets dans le cuisson, du papier par tiroir sous le plan de cuis- exemple, entrave l’aspiration son. de l’air. ▸...
7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) no 66/2014 Numéro de modèle GK 31150 Désignation de type GK CT2T-31150 Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement Dimension de la zone de cuisson ø 14 ø 18 ø 21...
Index Aperçu de l’appareil........... 8 Notes ..............20 Appareil Numéro de modèle ..........2 Numéro de série (SN)........23 Activer et désactiver........ 9 Arrêt de sécurité ..........17 Pause de cuisson ..........13 Première mise en service........8 Bip de touche ........... 13 Activation............
En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
Page 24
clignote sur l’affi- chage correspondant. Arrêt de l’appareil ▸ Effleurer la touche 1097865-01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...