V-ZUG CookTop V4000 I604 Mode D'emploi
V-ZUG CookTop V4000 I604 Mode D'emploi

V-ZUG CookTop V4000 I604 Mode D'emploi

Plan de cuisson à induction
Masquer les pouces Voir aussi pour CookTop V4000 I604:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
CookTop V4000 I604 | I804
Plan de cuisson à induction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CookTop V4000 I604

  • Page 1 Mode d’emploi CookTop V4000 I604 | I804 Plan de cuisson à induction...
  • Page 2 Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type CookTop V4000 I604 CTI4T-31157 CookTop V4000 I804 CTI4T-31158 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières  2 OptiLink  20 Connexion du plan de cuisson à la hotte Consignes de sécurité  4 d’aspiration ............  20 Symboles utilisés ...........  4 Désactivation d’OptiLink........  21 Consignes de sécurité générales.......  4 Réglages utilisateur  21 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 Modifier les réglages utilisateur ......
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- quer des incendies. NE TEN- cation analogue afin d’éviter TEZ JAMAIS d’éteindre un feu tout danger. avec de l’eau! Arrêtez l’appa- reil et étouffez les flammes Consignes de sécurité avec précaution, par exemple spécifiques à...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ Toute réparation, modification ou mani- Utilisation pulation sur ou dans l’appareil, en parti- ▪ Des essais ont montré que, dans des culier sur des pièces sous tension, doit conditions normales d’utilisation, l’appa- uniquement être effectuée par le fabri- reil ne présente aucun danger pour les cant, son service après-vente ou une personnes portant un pacemaker.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité ▪ Le plan de cuisson est un objet d’utilité Prévention des dommages sur courante: il est normal d’y observer des l’appareil traces d’utilisation comme des rayures ▪ En cas de surchauffe, éteignez la ou une érosion visible du matériau des plaque de cuisson et laissez-la refroidir poêles ou des ustensiles de cuisson.
  • Page 8: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Tous les autocollants doivent être retirés avant la première mise en service. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
  • Page 9: Eléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Touches Durée de fonctionnement Fonction Bridge par zone de cuis- son Flex Touche multifonction Slider Appareil MARCHE/ARRET PowerPlus Pause de cuisson ACTIVATION/ DESACTIVATION et fonction de Réglages utilisateur restauration Protection pour le nettoyage ACTI- Minuterie VATION/DESACTIVATION Ecrans...
  • Page 10: Cuisiner Avec Zoneflex

    3 Description de l’appareil Cuisiner avec ZoneFlex Chaque zone de cuisson ZoneFlex peut utiliser deux ustensiles de cuisson maximum. Le plan de cuisson détecte des ustensiles de cuisson jusqu’à un diamètre de 10 cm, in- dique sa position sur l’écran de la détection de la présence d’une casserole et active le slider correspondant.
  • Page 11: Fonctionmémoire

    3 Description de l’appareil FonctionMémoire Lorsqu’un ustensile de cuisson est déplacé ou soulevé dans la zone de cuisson Zone- Flex, les réglages sont conservés et automatiquement appliqués à la nouvelle position. La nouvelle position est indiquée sur l’écran de la détection de la présence d’une casse- role;...
  • Page 12 3 Description de l’appareil Indications générales sur les ustensiles de cuisson ▸ Il faut veiller à ce que le diamètre du fond de l’ustensile de cuisson corres- ponde autant que possible à celui de l’ustensile de cuisson. ▸ Nous déconseillons l’utilisation d’us- tensiles de cuisson à...
  • Page 13: Utilisation

    4 Utilisation Utilisation Mise en marche de l’appareil ▸ Maintenir la touche pressée pendant 1 seconde. – Un signal acoustique retentit et l’animation du slider fonctionne pendant 2 se- condes max. – Les touches , sont allumées pendant 30 secondes. Les écrans disparaissent au bout de 30 secondes. Réglage du niveau de puissance ▸...
  • Page 14: Fonction Bridge

    4 Utilisation Fonction Bridge Dès lors qu’un ustensile de cuisson a été détecté dans la zone de cuisson ZoneFlex,les surfaces de cuisson associées sont automatiquement activées. La fonction Bridge per- met d’affecter manuellement les surfaces de cuisson à un ustensile de cuisson si au- cune puissance n’est délivrée à...
  • Page 15: Durée De Fonctionnement

    4 Utilisation Activer PowerPlus ▸ Effleurer « » sur le slider correspondant à la surface de cuisson souhai- tée. – s’allume sur l’afficheur numérique. – L’appareil repasse automatiquement au niveau de puissance au bout de 10 mi- nutes. PowerPlus s’arrête si l’ustensile de cuisson est retiré. PowerPlus est réactivé dès qu’un ustensile de cuisson est reposé...
  • Page 16: Fonction Fondre

    4 Utilisation – Sur l’afficheur numérique apparaît la durée de fonctionnement qui s’écoule. Il est possible également d’augmenter ou de diminuer la durée de fonctionnement rapidement: ▸ Pour augmenter la durée de fonctionnement rapidement, maintenir la partie droite du slider appuyée.
  • Page 17: Fonction Maintien Au Chaud

    4 Utilisation Fonction Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud maintient les aliments cuits à env. 65 °C. Activation de la fonction Maintien au chaud ▸ Effleurer 2× la touche – s’allume sur l’afficheur numérique. Désactivation de la fonction Maintien au chaud ▸...
  • Page 18: Minuterie Écoulée

    4 Utilisation Il est possible également d’augmenter ou de diminuer la durée de la minuterie ra- pidement: ▸ Pour augmenter la durée de la minuterie rapidement, maintenir la partie droite du slider appuyée. ▸ Pour diminuer la durée de la minuterie rapidement, maintenir la partie gauche du slider appuyée.
  • Page 19: Pause De Cuisson

    4 Utilisation Commande avec sécurité enfants active ▸ Si l’appareil est arrêté, maintenir pressée la touche pendant 1 seconde. – Les touches clignotent. – « » apparaît sur tous les afficheurs numériques. ▸ Maintenir appuyées simultanément les touches – Un signal acoustique retentit. –...
  • Page 20: Fonction De Restauration

    5 OptiLink 4.15 Fonction de restauration En cas d’arrêt involontaire du plan de cuisson, cette fonction permet de rétablir les ré- glages précédents dans les 6 secondes. ▸ Maintenir pressée la touche pendant 1 seconde. – La touche clignote pendant 6 secondes. ▸ Effleurer la touche dans les 6 secondes qui suivent.
  • Page 21: Désactivation D'optilink

    6 Réglages utilisateur Désactivation d’OptiLink Déconnecter la hotte d’aspiration du plan de cuisson: ▸ Accéder aux réglages utilisateur (voir page 22). ▸ Sélectionner le réglage utilisateur ▸ Sélectionner le réglage par effleurement ou glissement du slider ▸ Pour sauvegarder une modification, maintenir pressée la touche pendant 2 se- condes.
  • Page 22: Modifier Les Réglages Utilisateur

    7 Entretien et maintenance Réglage utilisateur Valeur de réglage Réglage d’usine OptiLink marche Restauration des ré- Restauration des réglages d’usine glages d’usine Modifier les réglages utilisateur ▸ maintenir pressée la touche pendant 6 secondes. – Un signal acoustique retentit. – L’afficheur numérique du haut 3 indique l’index du réglage utilisateur, p. ex. –...
  • Page 23: Nettoyage

    7 Entretien et maintenance Ne frottez jamais les surfaces en vitrocéramique avec des produits nettoyants abrasifs, des éponges multi-usages abrasives, une paille de fer, etc. La surface risque d’être endommagée. ▸ Pour nettoyer les taches de tous les jours, utilisez uniquement un chiffon doux ou une éponge avec de l’eau et un produit vaisselle ordinaire.
  • Page 24: Produits De Nettoyage

    8 Eliminer soi-même des dérangements ▸ Frottez ensuite la surface de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-la avec un chiffon propre ou le côté doux d’une éponge de nettoyage appropriée. Produits de nettoyage Vitrocéramique avec OptiGlass L’utilisation de produits de nettoyage inappropriés peut attaquer et endommager le revêtement.
  • Page 25 8 Eliminer soi-même des dérangements Affichage Cause possible Solution est allumé ▪ La sécurité enfants est acti- ▸ Se reporter aux instruc- vée. tions sur le fonctionne- ment de la sécurité en- fants (voir page 19). ▸ Désactiver la sécurité en- fants (voir page 19).
  • Page 26 8 Eliminer soi-même des dérangements Affichage Cause possible Solution sont allumés ▪ L’écran est en surchauffe, ▸ Retirer immédiatement du p. ex. à cause d’un ustensile panneau de commande de cuisson ou d’aliments l’ustensile de cuisson chauds qui se trouvent sur le chaud ou les aliments dé- panneau de commande.
  • Page 27: Autres Problèmes Éventuels

    8 Eliminer soi-même des dérangements Autres problèmes éventuels Problème Cause possible Solution La poêle n’est pas ▪ Le mode démo est activé. Le mode démo doit être chauffée et il n’y a pas désactivé par le technicien de puissance sur la de service.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conformément au règlement (UE) no 66/2014 Description Unité Valeur Numéro de modèle GK 31157, 31158 Désignation de type GK CTI4T-31157, CTI4T-31158 Nombre de zones/surface de cuisson Technologie de chauffe Induction Dimension de la zone/surface 22 × 37 22 × 37 de cuisson Consommation d’énergie par Wh/kg...
  • Page 29 Index Fonction Fondre ........9, 13, 16 Activation............ 16 Aperçu de l’appareil........... 8 Arrêt.............. 16 Appareil Fonction Maintien au chaud ....9, 13, 17 Activation........... 9, 13 Activation............ 17 Arrêt............ 9, 20 Arrêt.............. 17 Elimination.............  28 Fonction Mijoter........9, 13, 17 Arrêt de sécurité ..........26 Activation............
  • Page 30 Connexion à la hotte d’aspiration ................  20 Ustensiles de cuisson ........11 Séparation de la hotte d’aspiration Ustensiles de cuisson avec revêtement ................  21 ..............12 PowerPlus............. 9 Activation............ 15 Arrêt anticipé .......... 15 Zone de cuisson ZoneFlex ......8, 10 Réglage utilisateur........
  • Page 31: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 32: Brèves Instructions

    à la surface de cuisson souhai- tée. Arrêt de l’appareil ▸ Maintenir pressée la touche pendant 1 seconde. 1146974-03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Cooktop v4000 i804

Table des Matières