Sommaire des Matières pour V-ZUG CookTop V6000 I705 FullFlex
Page 1
V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi CookTop V6000 I705 FullFlex Champ de cuisson à induction...
Page 2
CookTop V6000 I705 FullFlex CTI6T-31132 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Vous trouverez le mode d’emploi le plus récent incluant les nouvelles fonc- tions ici: vzug.com.
Page 3
Fonctions d’assistance ........ 25 Tableau des niveaux de puissance.... 9 6.10 Sécurité enfants ............ 26 Témoin de chaleur résiduelle...... 10 6.11 V-ZUG-Home............ 26 Fonctionnement des champs de cuisson à 6.12 Informations sur l’appareil ........ 27 induction.............. 10 6.13 EcoManagement...........
Page 4
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
Page 5
1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- ▪ Après utilisation, il convient cation analogue afin d’éviter d’éteindre la plaque de cuis- tout danger. son à l’aide des dispositifs de commande, et pas unique- Consignes de sécurité ment par le biais de la détec- spécifiques à...
Page 6
1 Consignes de sécurité ▪ Cet appareil est conforme aux règles Consignes d’utilisation techniques reconnues ainsi qu’aux Avant la première mise en service consignes de sécurité en vigueur. Son ▪ L’appareil doit être installé et raccordé utilisation correcte reste cependant la au réseau électrique en se conformant condition indispensable pour éviter les strictement à...
Page 7
1 Consignes de sécurité ▪ L’appareil est destiné à être utilisé par ▪ N’utilisez pas de casseroles possédant des adultes qui ont pris connaissance un fond en cuivre ou en aluminium pur, du contenu du présent mode d’emploi. parce qu’elles peuvent laisser des Les enfants ne perçoivent généralement traces difficiles à...
Page 8
Touche MARCHE/ARRÊT Eléments de commande et d’affichage Ecran Affichage des positions de cuisson Touches Affichage d’état/zone de réglage Affichage d’état Touches V-ZUG-Home Pause de cuisson Mode démo Protection pour le nettoyage Affichage de la consommation Minuterie 12:34 Heure Réglages utilisateur Minuterie...
Page 9
3 Description de l’appareil Affichage des positions de cuisson L’affichage des positions de cuisson indique les niveaux de puissance et les options de réglage sélectionnés. Le niveau de puissance, la couleur et le type de bordure indiquent l’activité de la position de cuisson. Niveau de puissance «0»: posi- tion de cuisson désactivée Orange: la position de cuisson...
Page 10
3 Description de l’appareil Niveau de puissance Procédé de cuisson Application pratique Faire gonfler Continuer la cuisson, faire réduire, Légumes, pommes de terre, cuire à l’étuvée sauces, fruits, poisson Poursuivre la cuisson, braiser Pâtes, soupes, rôtis braisés Rôtir à feu doux Rösti, omelettes, aliments panés, saucisses à...
Page 11
3 Description de l’appareil Ustensile de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Seul un ustensile de cuisson avec fond complètement aimantable convient à la cuisson sur plan à induction. Cela peut être contrôlé de différentes manières: ▪ Un aimant adhère en tout point au fond de l’ustensile de cuisson. ▪...
Page 12
4 Utilisation Indications générales sur les ustensiles de cuisson ▸ Il faut veiller à ce que le diamètre du fond de l’ustensile de cuisson corres- ponde autant que possible à celui de l’ustensile de cuisson. ▸ Nous déconseillons l’utilisation d’us- tensiles de cuisson à...
Page 13
4 Utilisation Effleurer ▸ Presser légèrement la touche. – La fonction est activée après avoir relâché le doigt. Faire glisser ▸ Déplacer le doigt le long d’une échelle de gauche à droite ou de droite à gauche. ▸ Relâcher le doigt. –...
Page 14
4 Utilisation ▸ Sélectionner le niveau de puissance souhaité par glissement ou effleurement du sli- der. – Le niveau de puissance choisi est indiqué dans la position de cuisson affichée. ▸ Au besoin, effleurer la touche pour régler les options de réglage souhaitées et les confirmer.
Page 15
4 Utilisation Fonction Teppan Yaki Lors de l’utilisation de la plaque Teppan Yaki, les fonctions PowerPlus , AutoPowerPlus et ModeProfessionnel ne sont pas disponibles. Une plaque Teppan Yaki au maxi- mum peut être utilisée sur le plan de cuisson. ▸ Placer la plaque Teppan Yaki à gauche de l’écran en l’alignant sur la limite gauche du plan de cuisson.
Page 16
4 Utilisation ▸ Effleurer la touche – apparaît sur l’affichage de la position de cuisson. – L’ustensile de cuisson est chauffé. Au bout de 15 minutes maximum, – un signal acoustique retentit; – le fonctionnement de la position de cuisson se poursuit au niveau de puissance choisi initialement.
Page 17
4 Utilisation Interrompre AutoPowerPlus ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer la touche . – s’éteint sur l’affichage de la position de cuisson et la fonction AutoPowerPlus est interrompue. – La position de cuisson est commutée sur le niveau de puissance «0». ▸...
Page 18
4 Utilisation Désactiver ModeProfessionnel ▸ Sélectionner la position de cuisson sur l’écran. – L’écran affiche le slider. ▸ Modifier le niveau de puissance sur l’écran. – s’éteint sur l’affichage de la position de cuisson et la fonction ModeProfession- nel est désactivée. –...
Page 19
4 Utilisation Ne déplacez pas l’ustensile de cuisson sur le champ de cuisson lorsque la fonc- tion GourmetGuide est activée. Cela pourrait altérer la précision de la température. Interrompre la fonction ▸ Sélectionner la position de cuisson sur l’écran. – La fonction choisie apparaît sur le slider. ▸...
Page 20
4 Utilisation Durée de fonctionnement écoulée Une fois la durée de fonctionnement réglée écoulée: – la position de cuisson est désactivée; – un signal acoustique retentit; – 0h 00 clignote sur l’affichage de la position de cuisson. Arrêter la durée de fonctionnement avant terme ▸...
Page 21
4 Utilisation Activer la protection pour le nettoyage ▸ Effleurer la touche . – La protection pour le nettoyage est activée pendant 20 secondes. Si la protection pour le nettoyage n’est pas désactivée dans les 20 secondes, elle se désactive automatiquement. Arrêter la protection pour le nettoyage avant terme ▸...
Page 22
4 Utilisation 4.15 EcoManagement EcoManagement met à disposition des informations sur la consommation énergétique de l’appareil. Les informations peuvent être affichées avant, pendant ou après la cuisson et favorisent une gestion durable de l’énergie. Affichage de la consommation pendant la cuisson L’affichage de la consommation indique la quantité...
Page 23
▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
Page 24
6 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Aperçu des réglages utilisateur ▪ Langue ▪ Sécurité enfants ▪ Ecran ▪ V-ZUG-Home ▪ Date ▪ Informations sur l’appareil ▪ Heure ▪ EcoManagement ▪ Notifications ▪ Réglages d’usine ▪ Signaux acoustiques ▪ Fonctions de service ▪...
Page 25
6 Réglages utilisateur Date Il est possible de consulter et de modifier la date. Horloge Heure L’heure peut être affichée au format euro- ▪ Format 12 h péen 24 h ou américain 12 h (a. m./ ▪ Format 24 h (réglage d’usine) p. m.). Passage à l’heure d’été Lorsque cette fonction est activée, le ▪...
Page 26
à vos appareils via l’ap- ▪ Synchronisation temporelle pli V-ZUG. Vous pouvez ainsi p. ex. ▪ Redémarrage consulter les différents états de vos appa- ▪ Réglage d’usine reils ménagers. De plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité peuvent être consultées sur home.vzug.com.
Page 27
être réinitialisés: ▪ Langue ▪ Date ▪ Heure ▪ Puissance absorbée maximale ▪ Sécurité enfants ▪ EcoManagement Informations sur la consommation 6.15 Fonctions de service Les fonctions de service sont à la disposi- tion des techniciens de service V-ZUG uniquement.
Page 28
7 Entretien et maintenance Entretien et maintenance De préférence, nettoyez l’appareil lorsqu’il a refroidi. Risque de brûlure! Nettoyez le plan de cuisson après chaque utilisation pour éviter que des restes d’ali- ments ne carbonisent dessus. Les salissures séchées ou carbonisées sont plus difficiles à...
Page 29
8 Eliminer des dérangements ▸ Versez quelques gouttes de Produits de nettoyage (voir page 29) approprié sur la surface de cuisson refroidie et frottez avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre. ▸ Frottez ensuite la surface de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-la avec un chiffon propre ou le côté...
Page 30
8 Eliminer des dérangements Message Cause possible Solution «Message F» ▪ Diverses situations ▸ Noter le message de dérange- Voir le mode d’em- peuvent donner lieu à l’affi- ment complet ainsi que le SN de ploi chage d’un «Message F». l’appareil. SN XXXXX XXXXXX ▸...
Page 31
8 Eliminer des dérangements Après une panne de courant Les réglages utilisateur sont conservés. Problème Solution Panne de courant ▸ Maintenir pressée la touche jusqu’à ce que l’écran indique: «Coupure de courant». ▸ Si besoin, régler de nouveau la date et l’heure (voir page 25). Autres problèmes éventuels Problème Cause possible...
Page 32
9 Accessoires Problème Cause possible Solution L’ustensile de cuis- ▪ L’ustensile de cuisson est ▸ Déplacer légèrement l’ustensile son n’est pas détec- trop petit. de cuisson sur le plan de cuis- té. son. ▪ Deux ustensiles de cuis- ▸ Ecarter les ustensiles de cuis- son sont trop proches l’un son.
Page 33
EcoStandby. La consommation électrique la plus faible peut être obtenue en remplissant les conditions suivantes: ▪ Le réglage utilisateur «Mode V-ZUG-Home » est sélectionné ▪ La minuterie est désactivée ▪ Le ventilateur est arrêté ▪ L’affichage de la chaleur résiduelle est désactivé...
Page 34
12 Élimination ▪ Utiliser des poêles à revêtement isolant et des cocottes-minutes pour les plats qui de- mandent une longue cuisson. ▪ Utiliser l’insert à vapeur pour faire cuire des légumes comme les pommes de terre. 11.2 Frire La puissance du champ de cuisson ou de l’appareil peut être altérée par la forte chaleur dégagée lors d’une friture.
Page 35
One Pancras Square 6 Scotts Road Gridiron Building Scotts Square #03-11/12/13 N1C 4G London 228209 Singapore GREAT BRITAIN SINGAPORE V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURKEY Frigo 2000 S.p.A Private enterprise "Stirion"...
Page 37
Détection ............ 10 Faire chauffer de l’eau (PowerPlus) ................ 15 Modifier la position ....... 10, 25 Ustensiles de cuisson Chauffer rapidement (AutoPowerPlus) ................ 16 Ustensiles de cuisson appropriés .... 11 Volume............... 25 V-ZUG-Home..........8, 23 Zone de cuisson ..........8...
Page 39
Une seconde plaque signalétique est présente. Elle doit être collée sous le plan de cuis- son dans le meuble encastré. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
Page 40
▸ Retirer l’ustensile de cuisson du champ de cuisson. – L’affichage de la position de cuisson s’éteint. Arrêter l’appareil ▸ Maintenir pressée la touche jusqu’à ce que l’écran indique: «Chaleur résiduelle». – L’appareil refroidit. – L’appareil s’arrête une fois refroidi. 1086526-03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...