Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
CookTop V6000 A804 | A904B
Plan de cuisson Toptronic

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CookTop V6000 A905

  • Page 1 Mode d’emploi CookTop V6000 A804 | A904B Plan de cuisson Toptronic...
  • Page 2 Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type CookTop V6000 A905 CT6T-31155 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG AG, CH-6302 Zug, 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Fiche technique du produit.........   20  2 Élimination  20 Consignes de sécurité  4 Index  21 Symboles utilisés ...........  4 Consignes de sécurité générales.......  4 Notes  22 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... Service et assistance  23  5 Consignes d’utilisation..........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- quer des incendies. NE TEN- cation analogue afin d’éviter TEZ JAMAIS d’éteindre un feu tout danger. avec de l’eau! Arrêtez l’appa- reil et étouffez les flammes Consignes de sécurité avec précaution, par exemple spécifiques à...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ Toute réparation, modification ou mani- Utilisation pulation sur ou dans l’appareil, en parti- ▪ Des essais ont montré que, dans des culier sur des pièces sous tension, doit conditions normales d’utilisation, l’appa- uniquement être effectuée par le fabri- reil ne présente aucun danger pour les cant, son service après-vente ou une personnes portant un pacemaker.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité ▪ Veillez à ce qu’aucun aliment sucré ou jus ne se déverse sur les zones de cuisson chaudes. La surface risque d’être endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les immédiatement (encore chauds) à...
  • Page 8: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
  • Page 9: Ustensiles De Cuisson

    3 Votre appareil Touches Appareil MARCHE/ARRÊT Fonction minuterie sous forme de touche Moins Slider (pour régler le niveau de Protection pour le nettoyage puissance) ACTIVATION/DÉSACTIVATION PowerTronic Fonction durée de fonctionnement sous forme de touche Plus Pause de cuisson ACTIVATION/ DÉSACTIVATION et fonction de res- tauration Affichages Niveau de puissance de la zone de...
  • Page 10: Utilisation

    4 Utilisation Utilisation Enclencher et déclencher l’appareil ▸ Mettre en marche l’appareil: maintenir pressée la touche  pendant 1 seconde. – Sur tous les affichages des niveaux de puissance, clignote. – Si aucune autre action n’est effectuée, l’appareil s’arrête de nouveau au bout de 10 secondes pour des raisons de sécurité.
  • Page 11: Powertronic

    4 Utilisation PowerTronic La zone de cuisson ø 230 mm est équipée du renforcement de puissance PowerTronic. Lorsque PowerTronic est activé, la zone de cuisson fonctionne à une puissance très éle- vée. PowerTronic permet par ex. de chauffer rapidement une grande quantité d’eau. Activer PowerTronic ▸...
  • Page 12: Durée De Fonctionnement

    4 Utilisation Durée de fonctionnement Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de débor- der, d’attacher ou de prendre feu! La durée de fonctionnement permet d’arrêter automatiquement la Zone de cuisson après une durée réglée (1 min – 1 h 59 min). Régler la durée de fonctionnement ▸...
  • Page 13: Minuterie

    4 Utilisation Pour afficher une autre durée de fonctionnement: ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer le slider de la zone de cuisson souhaitée. – La durée de fonctionnement s’affiche et peut être modifiée. Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique (1 min – 9 h 59 min). Elle peut être utilisée à...
  • Page 14: Fonction De Restauration

    4 Utilisation Commande avec sécurité enfants active ▸ Mettre l’appareil en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches  et  – Un signal acoustique retentit. – La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire de la façon habituelle. 1 minute après le déclenchement du plan de cuisson, la sécurité...
  • Page 15: Réglages Utilisateur

    5 Réglages utilisateur ▸ La protection pour le nettoyage est désactivée par un nouvel effleurement de la touche  ou automatiquement au bout de 30 secondes. L’appareil peut être arrêté à tout moment en effleurant la touche  . Réglages utilisateur Les réglages utilisateur suivants peuvent être réalisés et enregistrés individuellement: Réglage utilisateur Valeur de réglage Réglage...
  • Page 16: Arrêter Les Réglages Utilisateur Sans Enregistrement

    6 Entretien et maintenance ▸ Le réglage utilisateur directement supérieur est sélectionné à l’aide de la touche  le réglage utilisateur directement inférieur à l’aide de la touche  ▸ Sélectionner une valeur de réglage supérieure ou inférieure par effleurement ou glis- sement du slider 1.
  • Page 17: Produits De Nettoyage

    6 Entretien et maintenance Nettoyage Respectez les indications de nettoyage ci-après pour obtenir un résultat satisfaisant. ▸ Pour un nettoyage approfondi, éliminez tout d’abord les grosses salissures et les restes d’aliments à l’aide d’un grattoir ou d’une éponge de nettoyage spéciale pour surfaces de cuisson en vitrocéramique.
  • Page 18: Eliminer Soi-Même Des Dérangements

    7 Eliminer soi-même des dérangements Eliminer soi-même des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message et numéro E) et appeler le service après-vente ou bien le signaler en ligne.
  • Page 19: Autres Problèmes Éventuels

    7 Eliminer soi-même des dérangements Affichage Cause possible Solution sont allumés ▪ Un objet sous le plan ▸ Enlever les objets dans le tiroir de cuisson, du papier sous le plan de cuisson. par exemple, entrave ▸ Acquitter l’erreur en effleurant l’aspiration de l’air.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    8 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) no 66/2014 Numéro de modèle GK 31155 Désignation de type GK CT6T-31155 Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement Dimension des zones de ø 18 ø 18 ø 23 ø 21 ø 14...
  • Page 21 Index Réglage ............ 13 Aperçu de l’appareil........... 8 Appareil Notes ..............22 Activation............ 24 Numéro de modèle ..........2 Activer et désactiver........ 10 Numéro de série (SN)........23 Arrêt.............. 24 Arrêt de sécurité ..........19 Pause de cuisson ..........14 PowerTronic ............
  • Page 22 Notes...
  • Page 23 En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 24 Désactivation de la zone de cuisson ▸ Effleurer le slider  Arrêt de l’appareil ▸ Effleurer la touche 1097873-01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Ct6t-31155

Table des Matières