Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L'APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CSA 2.33, ANSI Z21.88 POUR LES APPAREILS DE CHAUFFAGE À GAZ VENTILÉS.
BGD36CFNTR &
BGD36CFGN
MODÈLE AU GAZ NATUREL
BGD36CFPTR &
BGD36CFGP
MODÈLE AU GAZ PROPANE
CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS SELON LES MÉTHODES ANSI/CSA.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
Si ces instructions ne sont pas suivies
à la lettre, un incendie ou une explosion
pourraient s'ensuivre, causant des
dommages matériels, des blessures
corporelles ou des pertes de vie.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à prox-
imité de cet appareil ou tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans votre im-
meuble.
Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz d'un téléphone voisin. Suivez ses instruc-
tions.
Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournis-
seur de gaz, appelez le service des incendies.
- L'installation et l'entretien doivent être faits par
un installateur qualifi é, une agence d'entretien ou
le fournisseur.
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca
10,00 $
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 4Y8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky , USA, 41030
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ET
D'OPÉRATION
APPOSEZ L'ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
N° DE MODÈLE
1.2
W415-0785 / 11.10.09
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon BGD36CFNTR

  • Page 1 é, une agence d’entretien ou N° de série le fournisseur. N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 4Y8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky , USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca 10,00 $...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION GARANTIE DIMENSIONS VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE SOINS DE LA VITRE ÉVACUATION LONGUEURS DES CONDUITS D'ÉVACUATION ET COMPOSANTS INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS 2.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE 2.3.2 INSTALLATION EN COIN EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS LÉGENDE VALEUR DU COUDE EN LONGUEUR D'ÉVENT...
  • Page 3: Introduction

    1.0 INTRODUCTION WARNING • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures. •...
  • Page 4: Garantie

    GARANTIE Les produits Napoléon® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuite et d’allumage à...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS " " 27" 33" " 4" DIA. ENTRÉE 7" DIA. 34" DU GAZ " 17" 15" 10" " 3" 40" EMPLACEMENT DE LA PLAQUE ENTRÉE ÉLECTRIQUE " D’HOMOLOGATION CÔTÉ GAUCHE VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION Voir la section « DÉGAGE- MENTS MINIMAUX DE L’ENCEINTE »...
  • Page 6: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER LE FOYER. ASSUREZ-VOUS D'UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D’AIR DE VENTILATION. N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DU FOYER.
  • Page 7: Information Générale

    Si l’appareil est installé directement sur un tapis, sur une surface de vinyle ou tout autre revêtement de plancher combustible autre que le bois, l’appareil devra être monté sur un panneau continu de métal ou de bois se prolongeant sur toute la largeur et la profondeur. Si la souffl...
  • Page 8: Évacuation

    2.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PIEDS. UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 9 Lorsque vous utilisez des composants d’évacuation Napoléon®, n’utilisez que des composants fl exibles/rigides d’évacuation Wolf Steel ltée conjointement avec les ensembles de terminaison suivants : les ensembles de terminaison murale GD222, GD222R, ou l’ensemble de terminaison pour toit de pente 1/12 à 7/12 GD110, l’ensemble de terminaison pour toit de pente 8/12 à...
  • Page 10: Installations Typiques D'évents

    INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS 16" MINIMUM 40 PI MAXIMUM 3 PI MINIMUM 20" MAXIMUM 24 1/4" 24 1/4" MINIMUM 24 1/4" PLUS L'ÉLÉVATION* * Voir la section « ÉVACUATION ». ÉVACUATION À L'ARRIÈRE W415-0785 / 11.10.09...
  • Page 11 16" MINIMUM 40 PI MAXIMUM MINIMUM 24" MAXIMUM 10" MINIMUM 42 3/8" MINIMUM PLUS L'ÉLÉVATION* 34" 34" ÉVACUATION SUR LE DESSUS * Voir la section « ÉVACUATION ». W415-0785 / 11.10.09...
  • Page 12: Installations Particulières D'évents

    INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS 2.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces au-dessus du niveau du sol.
  • Page 13: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON INSTALLATION CANADA É.-U. 12” 12” Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. 12” 9” Dégagement des fenêtres ou des portes qui ouvrent. 12” * 12” * Dégagement des fenêtres fermées en permanence. Dégagement vertical d’un soffi...
  • Page 14: Charte D'application Des Évacuations

    CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS ÉVACUATION SUR LE DESSUS Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus grande ou est plus grande ou est plus petite que est plus petite que égale à...
  • Page 15: Valeur Du Coude En Longueur D'évent

    VALEUR DU COUDE EN LONGUEUR D'ÉVENT PIEDS POUCES 1° 0,03 15° 0,45 30° 11,0 45° 1,35 16,0 90°* 32,0 * La première déviation de 90° a une valeur zéro et est illustrée dans la formule comme - 90° 15.1 ÉVACUATION SUR LE DESSUS TERMINAISON HORIZONTALE ) <...
  • Page 16 ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H (only one 90° elbow) 147” REQUIRED VERTICAL RISE IN INCHES V 57” 10” 2’ 12.5’ 19.5’ HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET H The shaded area within the lines represents acceptable values for H and V For vent configurations requiring more than one 90°...
  • Page 17: Évacuation À L'arrière Terminaison Horizontale

    ÉVACUATION À L'ARRIÈRE TERMINAISON HORIZONTALE ) < (V Configuration d’évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire (deux coudes de 90° seulement) par rapport à la course horizontale requise H 38.3 COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS V 12.5 17.5 LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN PIEDS H...
  • Page 18 ) > (V Configuration d’évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale (deux coudes de 90° seulement) nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H COURSE VERTICALE REQUISE EN POUCES V 12.5 17.5 19.25 LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN PIEDS H La section ombragée à...
  • Page 19: Évacuation Sur Le Dessus Ou À L'arrière Terminaison Verticale

    2.10 ÉVACUATION SUR LE DESSUS OU À L'ARRIÈRE TERMINAISON VERTICALE ) < (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configuration d’évacuation simple. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS V LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN PIEDS H La section ombragée à...
  • Page 20 ) > (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configuration d’évacuation simple. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS V LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN PIEDS H La section ombragée à...
  • Page 21 Exemple 8 : = 1,5 PI = 5 PI = 1,5 + 1 + 5 = 6,5 PI = 1 PI = 1 PI = 10,75 PI = 1 + 1 + 10,75 = 12,75 PI = 0,03 (quatre coudes 90° + un coude 45° - 90°) 90°...
  • Page 22: Préparation Avant L'installation Du

    3.0 PRÉPARATION AVANT L'INSTALLATION DU Pour une performance optimale, toutes les courses horizontales devraient avoir une élévation de 1" par pied. ENLÈVEMENT DE LA PORTE D'ACCÈS DE LA SOUPAPE 3.1.1 La porte d'accès de la soupape pivote sur les tiges attachées sur le côté du cadre.
  • Page 23: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D’ÉVACUATION À LA LETTRE. TOUS LES JOINTS DES CONDUITS INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS PEUVENT ÊTRE SCELLÉS AVEC DU SCELLANT DE SILICONE ROUGE À HAUTE TEMPÉRATURE (RTV) W573-0002 (NON FOURNI) OU DU SCELLANT NOIR À HAUTE TEMPÉRATURE MILL PAC W573-0007 (NON FOURNI) À L’EXCEPTION DU RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION À...
  • Page 24: Installation Horizontale

    INSTALLATION HORIZONTALE WARNING L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT. LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. Cette confi...
  • Page 25: Installation Verticale

    INSTALLATION VERTICALE Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « Accessoires » pour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin. 9 1/2"...
  • Page 26: Installation De La Terminaison Horizontale

    4.4.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE AVERTISSEMENT SI VOUS UTILISEZ DES COLLIERS POUR TUYAU POUR RACCORDER LES COMPOSANTS D’ÉVACUATION, VOUS DEVEZ AUSSI INSTALLER TROIS VIS POUR VOUS ASSURER QUE LE RACCORDEMENT NE SE DÉFASSE PAS. Étirez la gaine fl exible à la longueur requise en ten- GAINE FLEXIBLE antcompte de la longueur additionnelle nécessaire EXTÉRIEURE...
  • Page 27: Installation De La Terminaison Verticale

    4.4.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté adéquatement soit en utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel.
  • Page 28: Raccordement Des Évents À L'appareil

    4.4.3 RACCORDEMENT DES ÉVENTS À L'APPAREIL Raccordez la gaine fl exible de 8” de diamètre à l’appareil. Fixez-la à l’aide de trois vis et de trois rondelles. Scellez le AUTOPER- joint et les têtes de vis avec le scellant à haute température CEUSES W573-0007 (non fourni).
  • Page 29: Installation De La Terminaison Horizontale Prolongée Ajustable

    4.5.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE PROLONGÉE AJUSTABLE Une installation en coin de 45° peut avoir une élévation de 0” entre le collet TERMINAISON MANCHON d’air de combustion de l’appareil et la terminaison. Dans ce cas, les TÉLESCOPIQUE longueurs de l’évent ne doivent pas dépasser 24". Pour des longueurs d’évent horizontales plus grandes, une élévation verticale d’un minimum de 24"...
  • Page 30: Installation De La Terminaison Verticale

    4.5.3 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE NOTE : Avant de fi xer les coudes aux collets à l’arrière de l’appareil, enlevez 1½” au collet de 4”. ÉVACUATION À L’ARRIÈRE : Raccordez les coudes de 4” et 7” à l’appareil et fi xez-les à l’aide de trois vis. Scellez les joints et les têtes de vis avec du scellant à...
  • Page 31: Installation Dans Une Maison Mobile

    INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Cet appareil est certifi é pour être installé comme équipement d’origine (OEM) dans une maison préfabriquée ou une maison mobile. Son installation doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH, au Canada.
  • Page 32: Interrupteur Mural Optionnel À L'exception Du Modèle Bgd36Cfg

    L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifi é. N’utilisez pas une fl amme nue. 4.7.1 • Mettez l’appareil en place et fi xez-le. 4.7.2 • Si l’appareil est muni d’un raccord fl exible, celui-ci est conçu pour recevoir une conduite de gaz de 1/2”.
  • Page 33: Ossature

    5.0 OSSATURE AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLANT OU UN COUPE-VAPEUR N’ENTRENT EN CONTACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L’APPAREIL CONTRE DES MURS FINIS, (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE) COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI ASSURERA QUE LE DÉGAGE- MENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU.
  • Page 34: Installation Des Espaceurs

    INSTALLATION DES ESPACEURS Deux espaceurs sont fournis avec ces appareils. Pour des raisons pra- tiques, les espaceurs sont expédiés à plat et placés sur la partie supéri- eure de la façade de l'appareil. Avant de construire l’ossature, assurez- vous que les espaceurs sont pliés vers le haut et fi xés en place à l'aide de vis afi...
  • Page 35: Dégagements Minimaux De La Tablette

    AVERTISSEMENT AFIN D'ÉVITER UN RISQUE D'INCENDIE, LES DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DOIVENT ÊTRE MAINTENUS. LORSQUE VOUS CONSTRUISEZ L’ENCEINTE, PRÉVOYEZ L’ÉPAISSEUR DES MATÉRIAUX DE FINITION POUR MAINTENIR LES DÉGAGEMENTS. SI L’OSSATURE OU LES MATÉRIAUX DE FINITION SE TROUVENT À UNE DISTANCE INFÉRIEURE À...
  • Page 36: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L'ENCEINTE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! LA FAÇADE DU FOYER DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC., À CONDITION QUE LES DIMENSIONS DE CES MATÉRIAUX NE SOIENT PAS INFÉRIEURES À CELLES INDIQUÉES SUR LE DIAGRAMME. UNE FINITION EN CLOISONS SÈCHES PEUT CON- STITUER UNE SOLUTION DE RECHANGE.
  • Page 37: Dégagements Minimaux De L'enceinte Du Contour Pleine Vision

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L'ENCEINTE DU CONTOUR PLEINE VISION AVERTISSEMENT LES MATÉRIAUX DE FINITION INCOMBUSTIBLES TELS QUE DE LA BRIQUE ET DE LA TUILE PEUVENT SE PROLONGER SUR LA PARTIE NOIRE DE LA FAÇADE DE L'APPAREIL. N'UTILISEZ QUE DES MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES TELS QU'UN PANNEAU DE CIMENT, DES CAR- REAUX DE CÉRAMIQUE, DU MARBRE, ETC.
  • Page 38: Ouverture Et Fermeture De La Porte

    OUVERTURE ET FERMETURE DE LA PORTE AVERTISSEMENT LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. LES LOQUETS DE PORTE FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE ADÉQUATEMENT VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE FOYER LORSQUE LES LOQUETS SONT DÉVERROUILLÉS. LES MATÉRIAUX DE FAÇADE ET DE FINITION NE DOIVENT PAS NUIRE À...
  • Page 39: Remplacement De La Vitre De Porte

    REMPLACEMENT DE LA VITRE DE PORTE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX SUBSTITUTS. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. USEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERRE OU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS. ASSUREZ-VOUS D’ASPIRER TOUS LES DÉBRIS DE VERRE À...
  • Page 40: Installation Du Plancher Fini

    INSTALLATION DU PLANCHER FINI Lorsque la base d'élévation est installée sur un plancher fi ni, un dégagement minimal de 3 3/8" est nécessaire entre le plancher fi ni et le bas de l'appareil. MATÉRIAU LINTEAU LINTEAU COMBUSTIBLE EN ACIER EN ACIER PANNEAU DE CIMENT (FOURNI) (FOURNI)
  • Page 41: Installation Du Linteau En Acier

    5.11 INSTALLATION DU LINTEAU EN ACIER 14” ” Contour pleine vision convexe illustré ” NOTE : Installez la plaque de fi nition optionelle avant de procéder. 5.12 INSTALLATION DU CONTOUR PLEINE VISION Toutes les illustrations représentent le contour vagué. FAÇADE L’APPAREIL CONTOUR PLEINE VISION...
  • Page 42: Finition Du Bgd36Cf

    6.0 FINITION DU BGD36CF DISPOSITION DES BÛCHES AVERTISSEMENT LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE. LES BÛCHES SONT FRAGILES ET DEVRAIENT ÊTRE MANIPULÉES AVEC SOIN.
  • Page 43: Braises Incandescentes

    BRAISES INCANDESCENTES Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez-les le long de la première rangée des orifi ces du brûleur en couvrant toute la surface à l’avant des petites bûches. Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés exposés des fi...
  • Page 44: Finition Du Bgd36Cfg

    7.0 FINITION DU BGD36CFG INSTALLATION DU BRÛLEUR POUR BRAISES VITRIFIÉES AVERTISSEMENT NETTOYEZ LES BRAISES VITRIFIÉES AVANT L’INSTALLATION. AVANT D'ÉTENDRE LES BRAISES VITRIFIÉES, ASSUREZ-VOUS QU’ELLES SOIENT SÈCHES. NE SUBSTITUEZ PAS LES BRAISES VITRIFIÉES FOURNIES AVEC CET APPAREIL. SI VOUS DEVEZ LES REM- PLACER, N’UTILISEZ QUE DES BRAISES VITRIFIÉES DISPONIBLES CHEZ VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ.
  • Page 45: Remplacement De L'ensemble De Lentilles

    REMPLACEMENT DE L'ENSEMBLE DE LENTILLES AVERTISSEMENT LE DEVANT DE L'APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L'APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN. 7.3.1 Enlevez les braises vitrifi ées et le plateau à braises 7.3.2 Enlevez la base du brûleur de la chambre de combustion. 7.3.3 Comprimez les ailettes de retenue et retirez l'ensemble de lentilles.
  • Page 46: Installation De La Soufflerie Optionnelle

    8.0 INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE OPTIONNELLE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES OPTIONNELS ET LES PIÈCES DE RECHANGE APPROUVÉS PAR WOLF STEEL POUR CET APPAREIL. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES NON LISTÉS (SOUFFLERIE, PORTES, PERSIENNES, MOULURES, COMPOSANTS DE GAZ, COMPOSANTS D’ÉVACUATION, ETC.) POURRAIT ÊTRE NON SÉCURITAIRE ET ANNULERA LA GARANTIE ET LA CERTIFICATION.
  • Page 47: Schéma De Câblage

    9.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS CE FOYER SI UNE PARTIE QUELCONQUE A ÉTÉ SUBMERGÉE. CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR INSPECTER L’APPAREIL POUR DES DOMMAGES AU CIRCUIT ÉLECTRIQUE. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’EXPLOSION. NE BRANCHEZ PAS LE 110 V À LA SOUPAPE OU À...
  • Page 48: Interrupteur De La Lumière Du Bgd36Cf

    INTERRUPTEUR DE LA LUMIÈRE DU BGD36CF Pour faciliter l'opération de la lumière, un interrupteur mural doit être installé dans un endroit pratique. La lon- gueur maximale dépend du calibre du fi l : DIAMÈTRE LONGUEUR MAX. calibre 14 100 pieds calibre 16 60 pieds calibre 18...
  • Page 49: Schéma De Câblage Du Réceptacle

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU RÉCEPTACLE CONNECTEUR MARRETTE DE CÂBLE BOÎTIER COUVERCLE DU ÉLECTRIQUE BOÎTIER ÉLECTRIQUE (AVEC 4 PRISES) (AVEC VIS DE MISE À LA TERRE) W415-0785 / 11.10.09...
  • Page 50: Fonctionnement

    10.0 FONCTIONNEMENT 10.1 BGD36CF AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 51: Bgd36Cfg

    10.2 BGD36CFG AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 52: Réglages

    11.0 RÉGLAGES 11.1 RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. VEILLEUSE THERMOPILE THERMOCOUPLE Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche jusqu’à...
  • Page 53: Réglage Du Venturi Du Bgd36Cfg

    11.2.2 RÉGLAGE DU VENTURI DU BGD36CFG AVERTISSEMENT DES DÉPÔTS DE CARBONE PEUVENT SE DÉPOSER DANS DES ENDROITS DE SÉJOUR AVOISINANTS SI LE VOLET D'AIR N'EST PAS BIEN RÉGLÉ. LE DEVANT DE L'APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L'APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN. Une autre façon d'accéder au volet d'air pour le régler est de retirer les braises vitrifi...
  • Page 54: Caractéristiques De La Flamme Du Bgd36Cfg

    11.5 CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME DU BGD36CFG Il est important d’effectuer périodiquement une inspection visuelle de la fl amme de la veil- leuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des fl ammes paraissent anor- males, contactez un technicien de service. 54.4 12.0 ENTRETIEN...
  • Page 55: Rechanges

    13.0 RECHANGES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES CONFORMÉMENT À CE MANUEL OU D’UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. ** CECI EST UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE QUI CONSTITUE UN COMPOSANT ESSENTIEL DE SÉCURITÉ.
  • Page 56: Ensembles D'évents Flexibles

    COMPOSANTS COMMUNS RÉF. BGD36CF BGD36CFG DESCRIPTION W300-0102 BRAISES VITRIFIÉES W010-1835 PLATEAU À BRAISES W387-0011 ENSEMBLE DE LUMIÈRES À HAUTE TEMPÉRATURE W387-0009 AMPOULE HALOGÈNE 5W ENSEMBLES D'ÉVENTS FLEXIBLES RÉF. BGD36CF BGD36CFG DESCRIPTION GD220 (5 PI) W010-0397 W010-0397 GAINE FLEXIBLE DE 4"(5 PI) AVEC ESPACEURS W410-0017 W410-0017 GAINE FLEXIBLE DE 7"(5 PI)
  • Page 57: Accessoires Communs

    ACCESSOIRES COMMUNS RÉF. BGD36CF BGD36CFG DESCRIPTION W175-0001 W175-0001 BAGUE D'ACCOUPLEMENT DE 4" W175-0013 W175-0013 BAGUE D'ACCOUPLEMENT DE 7" W500-0103 W500-0103 EXTENSION DE TERMINAISON GD-301 GD-301 PROTECTEUR DE CHALEUR GRILLAGÉ POUR TERMINAISON MURALE W010-0370 W010-0370 ENSEMBLE DE SUPORT MURAL W175-0053 W175-0053 ADAPTATEUR DURA-VENT POUR DÉGAGEMENT ZÉRO VS47KT VS47KT...
  • Page 58 W415-0785 / 11.10.09...
  • Page 59: Guide De Dépannage

    14.0 GUIDE DE DÉPANNAGE 14.1 BGD36CF AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Le brûleur principal La fl amme de la veilleuse Augmentez la fl...
  • Page 60 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS La veilleuse s’éteint La conduite de gaz est trop Allumez tous les appareils au gaz et vérifi ez si la fl amme de la alors qu’elle est petite. veilleuse vacille, diminue ou s’éteint, surtout quand le brûleur en attente;...
  • Page 61: Bgd36Cfg

    14.2 BGD36CFG AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS La veilleuse ne s’allume Filage. Vérifi ez si le fi l « S » pour la sonde et le fi l « I » pour l’allumeur pas.
  • Page 62 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Continue de produire Court-circuit ou connexion Vérifi ez toutes les connexions. Vérifi ez si les connexions de des étincelles et la desserrée dans la tige de la l’assemblage de la veilleuse sont serrées; vérifi ez aussi si ces veilleuse s’allume, sonde.
  • Page 63: Historique D'entretien

    15.0 HISTORIQUE D'ENTRETIEN W415-0785 / 11.10.09...
  • Page 64: Notes

    16.0 NOTES 44.1 W415-0785 / 11.10.09...

Ce manuel est également adapté pour:

Bgd36cfgnBgd36cfptrBgd36cfgp

Table des Matières