Grohe DESIGN + ENGINEERING 36 407 Notice D'utilisation
Grohe DESIGN + ENGINEERING 36 407 Notice D'utilisation

Grohe DESIGN + ENGINEERING 36 407 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DESIGN + ENGINEERING 36 407:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
INT00004/ÄM 234953/06.15
www.grohe.com
36 407
Bedienungsanleitung............1
D
Operating instructions........73
GB
Notice D'utilisation............145
F
Инструкция по
RUS
эксплуатации...................217
I
Istruzioni per l'uso.............301
Gebruikershandleiding.....376
NL
Bruksanvisning.................451
S
Betjeningsvejledning........526
DK
Bruksanvisning.................601
N
Käyttöohjeet.....................676
FIN
PL
Instrukcja obsługi..............751
.........................................826
UAE
Oδηγίες χρήσης................901
GR
Návod k obsluze..............976
CZ
Használati útmutató.......1051
H
P
Instruções de utilização..1126
Kullanma kılavuzu..........1201
TR
Návod na obsluhu...........1276
SK
Navodila za uporabo.......1351
SLO
Upute za uporabu...........1426
HR
BG
Упътване за
експлоатация................1501
Kasutusjuhend...............1576
EST
Lietošanas instrukcija.....1651
LV
Naudojimo instrukcija.....1726
LT
Manual de utilizare.........1801
RO
操作指南
...................1876
CN
Інструкція з
UA
експлуатації...................1951
Инструкция по
RUS
эксплуатации.................2026

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grohe DESIGN + ENGINEERING 36 407

  • Page 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY INT00004/ÄM 234953/06.15 www.grohe.com 36 407 Bedienungsanleitung....1 Használati útmutató..1051 Operating instructions..73 Instruções de utilização..1126 Notice D‘utilisation....145 Kullanma kılavuzu..1201 Инструкция по Návod na obsluhu...1276 эксплуатации....217 Istruzioni per l'uso.....301 Navodila za uporabo..1351 Gebruikershandleiding..376 Upute za uporabu...1426 Bruksanvisning....451 Упътване за...
  • Page 2: Table Des Matières

    Informationen allgemein ............5 Anwendungsbereich .............5 Technische Daten ............5 Zulassung und Konformität ...........5 Funktionen ..............6 Geräteübersicht ..............7 Tasten ................7 Bildschirm ..............8 Bedienung allgemein ............9 Fernbedienung einschalten ..........9 Fernbedienung ausschalten .........9 Sprache einstellen ............10 Empfangsmodus ............11 Fernbedienung ausrichten ..........11 Bedienung von Armaturen mit bidirektionaler Steuerung 12 Verbindung zur Armatur herstellen ......12 Monitoring ..............14 Automatische Spülung ...........14...
  • Page 3 Erfassungsbereich ..........16 Erfassungsbereich (Waschtisch Thermostat) ..16 Nachlaufzeit ............17 Maximallaufzeit ............17 Detektionsmodus (Waschtisch Thermostat) ...18 Automatische Spülung ...........19 Reinigungsmodus ...........21 Programmmodus sperren ........22 Thermische Desinfektion ........23 Konfiguration senden ..........24 Konfiguration für Urinal-Armaturen ......25 Erfassungsbereich ..........25 Mindestverweilzeit ..........26 Spülmenge .............26 Spülung bei Dauerdetektion ........27 Vorspülung .............27 Automatische Spülung ...........28 Reinigungsmodus ...........29...
  • Page 4 Spülung bei Dauerdetektion ........34 Vorspülung .............34 Erfassungszeit abhängige Spülmenge ....35 Automatische Spülung ...........36 Reinigungsmodus ...........37 Programmmodus sperren ........38 Konfiguration senden ..........39 Service ................40 Serviceinformationen ..........40 Armatur abschalten ..........41 Testmodus ..............42 Spülung auslösen (Urinal und WC) ......43 Profil sichern ............44 Profil laden .............44 Reset ..............45 Bedienung bei Armaturen mit unidirektionaler Steuerung 46 Menü...
  • Page 5 Nachlaufzeit ............53 Armatur abschalten ..........53 Thermische Desinfektion ........54 Maximallaufzeit ............56 Automatische Spülung ...........57 Konfiguration für Urinal- / WC-Armaturen ....61 Reset ..............61 Erfassungsbereich ..........61 Testmodus ..............62 Batterierestkapazität ..........63 Spülmenge .............64 Armatur abschalten ..........64 Spülung auslösen ...........65 Spülung bei Dauerdetektion ........65 Vorspülung .............66 Mindestverweilzeit ..........67 Automatische Spülung ...........68 Wartung ................72...
  • Page 6: Informationen Allgemein

    Informationen allgemein Anwendungsbereich Mit der Fernbedienung lassen sich GROHE Infrarotarmaturen einstellen. Die Sensorik der Armatur muss einer der 3 Formen entsprechen. Fernbedienung sachgemäß aufbewahren und transportieren, um Beschädigungen zu vermeiden. Technische Daten • Schutzklasse: IP x4 • Batterie: 3 x Typ Micro 1,5V (AAA, LR03) Zulassung und Konformität...
  • Page 7: Funktionen

    Funktionen Je nach Sensortyp der Armatur unterscheiden sich die Funktionen der Fernbedienung: Die Farbe der Kontrollleuchte kann durch Naherfassung an der Sensorik erkannt werden. Der Naherfassungsbereich muss unmittelbar nach Aufleuchten der Kontrollleuchte wieder verlassen werden. Armaturen mit gelber Kontrollleuchte in der Sensorik (Bidirektionale Steuerung): •...
  • Page 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Tasten Ein/Aus-Taste • Fernbedienung einschalten • Fernbedienung ausschalten Pfeil-Tasten • Navigieren im Menü • Auswählen von Menüpunkten und Funktionen • Einstellen von Werten OK-Taste K< • Bestätigen einer Auswahl • Wechsel zwischen 2 Werten Zurück-Taste • Zu der höhergelegenen Menüebene zurückkehren...
  • Page 9: Bildschirm

    Bildschirm Aktuelles Menü Batteriestand der Fernbedienung Status-Anzeige der Datenübertragung KEEd Datenübertragung erfolgreich Datenübertragung fehlgeschlagen > E'h ' Die Datenübertragung schlägt fehl, wenn die Fernbedienung nicht korrekt auf die Sensorik gerichtet ist. Auswahlfelder nicht ausgewählt KEEd ausgewählt KEEd bestätigt KEEd aktiviert h^ ' WEEd Schieber für Einstellungen...
  • Page 10: Bedienung Allgemein

    Bedienung allgemein Fernbedienung einschalten Ein/Aus-Taste für 2 s gedrückt halten. KEEd Auf dem Bildschirm erscheint die Startanzeige. Danach erscheint das Hauptmenü. > E'h ' Fernbedienung ausschalten Ein/Aus-Taste für 2 s gedrückt halten. Es erfolgt eine Abfrage, die bestätigt werden muss. Nach 15 min ohne Betätigung einer Taste schaltet sich die Fernbedienung automatisch aus.
  • Page 11: Sprache Einstellen

    Sprache einstellen Untermenü für Spracheinstellung öffnen. > E'h ' KEEd > E'h ' Auswahlliste mit OK-Taste öffnen. Gewünschte Sprache K< > auswählen. > E'>/^, E'>/^, hd^, ^W HK> &Z E /^...
  • Page 12: Empfangsmodus

    Empfangsmodus Vor einer Datenübertragung müssen Waschtisch- und Urinal-Armaturen in den Empfangsmodus geschaltet werden: - Bei Waschtisch-Armaturen den Wasserlauf starten. - Bei Urinal-Armaturen ein Objekt mindestens 5 s von der Sensorik erfassen lassen. Die Armatur ist für 10 s empfangsbereit. Nach Anschluss der Spannungsversorgung sind Armaturen für 3 min empfangsbereit.
  • Page 13: Bedienung Von Armaturen Mit Bidirektionaler Steuerung

    Bedienung von Armaturen mit bidirektionaler Steuerung Verbindung zur Armatur herstellen Armatur in den Empfangsmodus schalten. Fernbedienung auf die Sensorik richten und innerhalb von 10 s die Datenübertragung starten: Menüpunkt auswählen, um die Verbindung zur Armatur KEEd herzustellen. KEEd > E'h '...
  • Page 14 Die Fernbedienung startet das Menü des jeweiligen Armaturentyps. Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung DKE/dKZ/E' erfolgt ist. Die Menüanzeige zeigt den jeweiligen Armaturentyp an: KE&/'hZ d/KE Waschtisch ^Zs/ Waschtisch Thermostat Urinal Im Menü des jeweiligen Armaturentyps erscheinen die Auswahlfelder für die Untermenüs: Monitoring DKE/dKZ/E' Konfiguration...
  • Page 15: Monitoring

    Monitoring Monitoringinformationen durchblättern. Automatische Spülung Anzahl der automatischen Spülungen seit Inbetriebnahme der Armatur. > Vergangene Zeit in Stunden seit der letzten automatischen > Spülung. Öffnungs- und Schließzyklen Anzahl der Betätigungen seit Inbetriebnahme der Armatur. Anzahl der Betätigungen seit Zurücksetzen des Nutzungszählers.
  • Page 16: Wasserverbrauch (Waschtisch)

    Wasserverbrauch (Waschtisch) Wasserverbrauch in Minuten seit Inbetriebnahme der Armatur. Thermische Desinfektion (Waschtisch) Anzahl der thermischen Desinfektionen seit Inbetriebnahme der Armatur. Anzahl der thermischen Desinfektionen seit Zurücksetzen des Nutzungszählers. Wasserverbrauch (Urinal und WC) Wasserverbrauch in Liter seit Inbetriebnahme der Armatur.
  • Page 17: Konfiguration Für Waschtisch-Armaturen

    Konfiguration für Waschtisch-Armaturen Konfigurationspunkte durchblättern. Die Konfigurationspunkte werden in einem Datensatz zu der Armatur gesendet. Erfassungsbereich Abstand, in dem die Sensorik ein Objekt erfasst. Stufe 0 (7 cm) Stufe 19 (20 cm) Wert einstellen. Werkseinstellung: Stufe 6 (12 cm) Erfassungsbereich (Waschtisch Thermostat) Abstand, in dem die Sensorik ein Objekt erfasst.
  • Page 18: Nachlaufzeit

    Nachlaufzeit Nach Verlassen des Erfassungsbereiches fließt Wasser für die eingestellte Laufzeit weiter. 19 s Wert einstellen. Werkseinstellung: 1 s Maximallaufzeit Armatur schließt automatisch nach der eingestellten Zeit bei Dauererfassung eines Objektes (automatische Sicherheitsabschaltung). < 60 s: pro Stufe 6 s 420 s >...
  • Page 19: Detektionsmodus (Waschtisch Thermostat)

    Detektionsmodus (Waschtisch Thermostat) Hand - Hand , E , E Der Wasserlauf startet und stoppt, wenn sich ein Objekt ca. , E , E 5 cm vor der Sensorik befindet. , E Kz Hand - Körper , E Kz Kz Kz Der Wasserlauf startet, wenn sich ein Objekt ca.
  • Page 20: Automatische Spülung

    Automatische Spülung Die automatische Spülung dient zur Sicherung der Wasserhygiene bei längerer Nichtnutzung der Armatur. d/s d  d/s d Bei aktivierter automatischer Spülung freien Ablauf sicherstellen! Zur Durchführung der automatischen Spülung der Kalt- und Warmwasserleitung muss sich die Armatur in Mischwasserstellung befinden! Automatische Spülung aktivieren/deaktivieren Automatische Spülung aktivieren.
  • Page 21 Intervall der automatischen Spülung Zeitabstand, in dem die automatische Spülung wiederholt wird. 4 Std 80 Std Wert einstellen. Werkseinstellung: 24 Std Modus der automatischen Spülung Armatur spült nach Ablauf des eingestellten Intervalls nach h^ ' WEEd letzter Benutzung der Armatur (Benutzungsabhängig). h^ ' Armatur spült nach Ablauf des eingestellten Intervalls WEEd...
  • Page 22: Reinigungsmodus

    Reinigungsmodus Bei aktiviertem Reinigungsmodus kann der Wasserlauf kurzzeitig gesperrt werden. Die Sperrung des Wasserlaufs h^ ' erfolgt durch Naherfassung an der Sensorik. WEEd h^ ' /EWEEd Reinigungsmodus aktivieren/deaktivieren Reinigungsmodus aktivieren. d/s d d/s d  d/s d Reinigungsmodus deaktivieren.  d/s d Umschalten zwischen beiden Zuständen.
  • Page 23: Programmmodus Sperren

    Programmmodus sperren Bei gesperrtem Programmmodus kann das Programm > nicht durch Naherfassung an der Sensorik geändert werden. d/s d  d/s d Sperrung Programmmodus aktivieren. d/s d Sperrung Programmmodus deaktivieren.  d/s d Umschalten zwischen beiden Zuständen. K< ^d Zd ^dKW Werkseinstellung: Deaktiviert ^E...
  • Page 24: Thermische Desinfektion

    Thermische Desinfektion Laufzeit der thermischen Desinfektion > 4 min d/s d  d/s d 23 min Wert einstellen. Werkseinstellung: 4 min ^d Zd ^dKW Thermische Desinfektion starten/stoppen Mischhebel oder Thermostat auf Heißwasserendanschlag ^E drehen. Der Befehl wird sofort auf die Armatur übertragen. Fernbedienung auf die Sensorik richten.
  • Page 25: Konfiguration Senden

    > d/s d  d/s d Konfiguration senden ^d Zd ^dKW Die Fernbedienung überträgt den Datensatz mit den ^E aktuellen Einstellungen an die Armatur. Fernbedienung auf die Sensorik richten. Menüpunkt auswählen, um den Datensatz zu senden. ^E Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung erfolgt ist.
  • Page 26: Konfiguration Für Urinal-Armaturen

    Konfiguration für Urinal-Armaturen Konfigurationspunkte durchblättern. Die Konfigurationspunkte werden in einem Datensatz zu der Armatur gesendet. Erfassungsbereich Abstand, in dem die Sensorik ein Objekt erfasst. Stufe 0 (20 cm) & Stufe 19 (55 cm) Wert einstellen. Werkseinstellung: Stufe 13 (45 cm) Der Erfassungsbereich kann auch im Testmodus eingestellt werden (Menü...
  • Page 27: Mindestverweilzeit

    Mindestverweilzeit Zeit, die nach Verlassen des Erfassungsbereiches vergeht, bis eine Spülung auslöst. 10 s Wert einstellen. Werkseinstellung: 5 s & Spülmenge Wert einstellen. Werkseinstellung: 2 l &...
  • Page 28: Spülung Bei Dauerdetektion

    Spülung bei Dauerdetektion Bei Dauererfassung eines Objektes erfolgt alle 2 min eine & Spülung (max. 14x). Spülung bei Dauerdetektion aktivieren. d/s d  d/s d d/s d Spülung bei Dauerdetektion deaktivieren.  d/s d Umschalten zwischen beiden Zuständen. K< d/s d  d/s d Werkseinstellung: Aktiviert Vorspülung...
  • Page 29: Automatische Spülung

    Automatische Spülung Die automatische Spülung dient zur Sicherung der Wasserhygiene bei längerer Nichtnutzung der Armatur.  d/s d d/s d Automatische Spülung aktivieren/deaktivieren Automatische Spülung aktivieren. d/s d Automatische Spülung deaktivieren.  d/s d h^ ' Umschalten zwischen beiden Zuständen. K<...
  • Page 30: Reinigungsmodus

    Modus der automatischen Spülung Armatur spült nach Ablauf des eingestellten Intervalls nach h^ ' WEEd letzter Benutzung der Armatur (Benutzungsabhängig). Armatur spült nach Ablauf des eingestellten Intervalls h^ ' /EWEEd (Benutzungsunabhängig). Umschalten zwischen beiden Zuständen. K< Werkseinstellung: Benutzungsabhängig Reinigungsmodus Bei aktiviertem Reinigungsmodus kann der Wasserlauf kurzzeitig gesperrt werden.
  • Page 31: Programmmodus Sperren

    Laufzeit der Wassersperrung 180 s 540 s Wert einstellen. Werkseinstellung: 180 s Programmmodus sperren Bei gesperrtem Programmmodus kann das Programm nicht durch Naherfassung an der Sensorik geändert d/s d  d/s d werden. Sperrung Programmmodus aktivieren. d/s d Sperrung Programmmodus deaktivieren.  d/s d >...
  • Page 32: Konfiguration Senden

    d/s d  d/s d > Konfiguration senden d/s d  d/s d Die Fernbedienung überträgt den Datensatz mit den ^E aktuellen Einstellungen an die Armatur. Fernbedienung auf die Sensorik richten. Menüpunkt auswählen, um den Datensatz zu senden. ^E Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung erfolgt ist.
  • Page 33: Konfiguration Für Wc-Armaturen

    Konfiguration für WC-Armaturen Konfigurationspunkte durchblättern. Die Konfigurationspunkte werden in einem Datensatz zu der Armatur gesendet. Erfassungsbereich Abstand, in dem die Sensorik ein Objekt erfasst. Stufe 0 (35 cm) & Stufe 19 (95 cm) Wert einstellen. Werkseinstellung: Stufe 13 (75 cm) Der Erfassungsbereich kann auch im Testmodus eingestellt werden (Menü...
  • Page 34: Mindestverweilzeit

    Mindestverweilzeit Zeit, die nach Verlassen des Erfassungsbereiches vergeht, bis eine Spülung auslöst. 10 s Wert einstellen. Werkseinstellung: 5 s & Spülmenge Wert einstellen. Werkseinstellung: 6 l &...
  • Page 35: Spülung Bei Dauerdetektion

    Spülung bei Dauerdetektion Bei Dauererfassung eines Objektes erfolgt alle 60 min eine & Spülung (max. 3x). Spülung bei Dauerdetektion aktivieren. d/s d  d/s d d/s d Spülung bei Dauerdetektion deaktivieren.  d/s d Umschalten zwischen beiden Zuständen. K< d/s d  d/s d Werkseinstellung: Aktiviert d/s d...
  • Page 36: Erfassungszeit Abhängige Spülmenge

    Erfassungszeit abhängige Spülmenge Bei aktivierter Funktion hängt die Spülmenge von der & Erfassungszeit ab. Erfassungszeit: < 60 s: 3 l d/s d  d/s d Erfassungszeit: > 60 s: eingestellte Spülmenge Funktion aktivieren. d/s d  d/s d d/s d Funktion deaktivieren.
  • Page 37: Automatische Spülung

    Automatische Spülung Die automatische Spülung dient zur Sicherung der Wasserhygiene bei längerer Nichtnutzung der Armatur.  d/s d d/s d Automatische Spülung aktivieren/deaktivieren Automatische Spülung aktivieren. d/s d Automatische Spülung deaktivieren.  d/s d h^ ' Umschalten zwischen beiden Zuständen. K<...
  • Page 38: Reinigungsmodus

    Modus der automatischen Spülung Armatur spült nach Ablauf des eingestellten Intervalls nach h^ ' WEEd letzter Benutzung der Armatur (Benutzungsabhängig). Armatur spült nach Ablauf des eingestellten Intervalls h^ ' /EWEEd (Benutzungsunabhängig). Umschalten zwischen beiden Zuständen. K< Werkseinstellung: Benutzungsabhängig Reinigungsmodus Bei aktiviertem Reinigungsmodus kann der Wasserlauf kurzzeitig gesperrt werden.
  • Page 39: Programmmodus Sperren

    Laufzeit der Wassersperrung 180 s 540 s Wert einstellen. Werkseinstellung: 180 s Programmmodus sperren Bei gesperrtem Programmmodus kann das Programm nicht durch Naherfassung an der Sensorik geändert d/s d  d/s d werden. Sperrung Programmmodus aktivieren. d/s d Sperrung Programmmodus deaktivieren.  d/s d >...
  • Page 40: Konfiguration Senden

    d/s d  d/s d > Konfiguration senden d/s d  d/s d Die Fernbedienung überträgt den Datensatz mit den ^E aktuellen Einstellungen an die Armatur. Fernbedienung auf die Sensorik richten. Menüpunkt auswählen, um den Datensatz zu senden. ^E ^E Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung erfolgt ist.
  • Page 41: Service

    Service Servicepunkte durchblättern. Serviceinformationen  ^/E D/yZ Armaturentyp: BASIN MIXER (Waschtisch) / BASIN MIXER THM (Waschtisch Thermostat) / URINAL / WC Laufende Nummer der Softwareversion Seriennummer der Infrarot-Elektronik Kalenderwoche und Jahr der Produktion der Infrarot- Elektronik Netzbetrieb / Batteriebetrieb Bei Batteriebetrieb wird die verbleibende Batterierestkapazität der Armatur in % angezeigt.
  • Page 42: Armatur Abschalten

    Armatur abschalten ^d Zd ^dKW Fernbedienung auf die Sensorik richten. Armatur abschalten. ^d Zd Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung erfolgt ist. Die Armatur ist abgeschaltet und die Sensorik signalisiert Blinkzeichen. Armatur wieder einschalten. ^dKW Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung erfolgt ist.
  • Page 43: Testmodus

    ^d Zd ^dKW Testmodus Im Testmodus wird der Erfassungsbereich ohne fließendes ^d Zd ^dKW Wasser überprüft. Der Wasserfluss wird durch Leuchten der Kontrollleuchte in der Sensorik simuliert. Fernbedienung auf die Sensorik richten. Testmodus starten. ^d Zd Erfassungsbereich vergrößern. Erfassungsbereich verkleinern. Testmodus stoppen.
  • Page 44: Spülung Auslösen (Urinal Und Wc)

    Spülung auslösen (Urinal und WC) ^d Zd Fernbedienung auf die Sensorik richten. Spülung auslösen. ^d Zd Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung erfolgt ist. Die Armatur startet eine Spülung mit der voreingestellten Spülmenge.
  • Page 45: Profil Sichern

    Profil sichern Die Konfiguration eines Armaturentyps können in einem Profil gesichert werden. ^d Zd Konfiguration der Armatur sichern. ^ s Die Statusanzeige signalisiert, ob die Sicherung der ^ s >K  Konfiguration erfolgt ist. Z^d & dKZz Z^d Profil laden h^ ' Z^d Gesicherte Konfiguration laden.
  • Page 46: Reset

    ^d Zd ^ s >K  Z^d Reset & dKZz Z^d h^ ' Z^d Fernbedienung auf die Sensorik richten. Werkseinstellungen wiederherstellen. & dKZz Z^d Nutzungszähler für Betätigungen und thermische h^ ' Z^d Desinfektion zurücksetzen. Gesamtzähler für Betätigungen und thermische Desinfektionen werden nicht verändert. Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung erfolgt ist.
  • Page 47: Bedienung Bei Armaturen Mit Unidirektionaler Steuerung

    Bedienung bei Armaturen mit unidirektionaler Steuerung Menü Unidirektional KEEd Menüpunkt auswählen. KEEd Die Fernbedienung öffnet das Menü Unidirektional. > E'h '...
  • Page 48 Im Menü Unidirektional wird jede Bestätigung eines Auswahlfeldes sofort an die Armatur übertragen. Eine Rückmeldung erfolgt über die Kontrollleuchte in der Sensorik der Armatur. K&& Z^d d^d d/D Armatur in den Empfangsmodus schalten. Fernbedienung auf die Sensorik richten und innerhalb von 10 s die Datenübertragung starten: Konfiguration vornehmen: Konfiguration für Waschtisch-Armaturen...
  • Page 49: Konfiguration Für Waschtisch-Armaturen

    Konfiguration für Waschtisch-Armaturen Reset Werkseinstellungen wiederherstellen. Z^d Kontrollleuchte:           Urinal und WC-Armaturen befinden sich für 3 min im Einstellmodus. K&& Erfassungsbereich Abstand, in dem die Sensorik ein Objekt erfasst. Z^d d^d Werkseinstellung Waschtisch: 12 cm d/D Werkseinstellung Waschtisch Thermostat: 40 cm...
  • Page 50: Detektionsmodus (Waschtisch Thermostat)

    Detektionsmodus (Waschtisch Thermostat) Werkseinstellung: Hand - Körper Der Wasserlauf startet, wenn sich ein Objekt ca. 5 cm vor der Sensorik befindet. Der Wasserlauf stoppt nach Verlassen des Erfassungsbereiches. Hand - Hand K&& Der Wasserlauf startet und stoppt, wenn sich ein Objekt ca. 5 cm vor der Sensorik befindet.
  • Page 51 Körper - Körper Der Wasserlauf startet nach Erreichen des Erfassungsbereiches. Der Wasserlauf stoppt nach Verlassen des Erfassungsbereiches. Erfassungsbereich vergrößern bis Endstellung erreicht ist. Kontrollleuchte:       K&& Detektionsmodus auf Körper - Körper umstellen. Kontrollleuchte:                    Z^d d^d d/D...
  • Page 52: Testmodus

    Testmodus Im Testmodus wird der Erfassungsbereich ohne fließendes Wasser überprüft. Der Wasserfluss wird durch Leuchten der Kontrollleuchte in der Sensorik simuliert. Funktion aktivieren. d^d Kontrollleuchte:        K&& Erfassungsbereich vergrößern. Kontrollleuchte: Z^d d^d d/D pro Stufe:     Endstellung: ...
  • Page 53: Batterierestkapazität

    Batterierestkapazität Funktion aktivieren. d^d Kontrollleuchte:        Batterierestkapazität abrufen. d^d Kontrollleuchte:                 (25x) Die Restkapazität wird wie folgt angezeigt: K&& Restkapazität >...
  • Page 54: Nachlaufzeit

    Nachlaufzeit Nach Verlassen des Erfassungsbereiches fließt Wasser für die eingestellte Laufzeit weiter. Werkseinstellung: 1 s Nachlaufzeit verlängern. Kontrollleuchte: K&& pro Stufe:     Endstellung (11 s):       Nachlaufzeit verkürzen. Z^d d^d d/D Kontrollleuchte: pro Stufe: ...
  • Page 55: Thermische Desinfektion

    Thermische Desinfektion Thermische Desinfektion starten/stoppen Mischhebel oder Thermostat auf Heißwasserendanschlag drehen. Thermische Desinfektion starten. Kontrollleuchte:     K&& Thermische Desinfektion vor Ablauf der eingestellten Laufzeit stoppen. Z^d d^d d/D Kontrollleuchte:    ...
  • Page 56 Laufzeit der thermischen Desinfektion Werkseinstellung: 3,5 min Funktion aktivieren. d^d Kontrollleuchte:        Laufzeit einstellen. K&& Kontrollleuchte: K&& 3,5 min:     11 min:       Z^d d^d Umschalten durch erneutes Betätigen. d/D Funktion deaktivieren oder 60 s warten.
  • Page 57: Maximallaufzeit

    Maximallaufzeit Armatur schließt automatisch nach der eingestellten Zeit bei Dauererfassung eines Objektes (automatische Sicherheitsabschaltung). Werkseinstellung: 60 s Funktion aktivieren. d/D Kontrollleuchte:        K&& Maximallaufzeit verlängern. Z^d d^d Kontrollleuchte: d/D Laufzeit < 60 s pro Stufe (6 s):     Laufzeit >...
  • Page 58: Automatische Spülung

    Automatische Spülung Die automatische Spülung dient zur Sicherung der Wasserhygiene bei längerer Nichtnutzung der Armatur. Bei aktivierter automatischer Spülung freien Ablauf sicherstellen! Zur Durchführung der automatischen Spülung der Kalt- und Warmwasserleitung muss sich die Armatur in Mischwasserstellung befinden! K&& Automatische Spülung aktivieren/deaktivieren Z^d d^d d/D...
  • Page 59 Diese Funktion ist bei Produkten mit Fertigungsdatum ab dem 01.05.2002 enthalten. Intervall der automatischen Spülung Zeitabstand, in dem die automatische Spülung wiederholt wird. Werkseinstellung: 3 Tage Funktion aktivieren. d^d K&& Kontrollleuchte:        Intervall einstellen. Z^d d^d d/D...
  • Page 60 Laufzeit der automatischen Spülung Werkseinstellung: 5 min Funktion aktivieren. d^d Kontrollleuchte:        Laufzeit verlängern. Kontrollleuchte: K&& pro Stufe (1 min):     Z^d d^d Endstellung (10 min):       d/D Laufzeit verkürzen.
  • Page 61 Modus der automatischen Spülung Armatur spült nach Ablauf des eingestellten Intervalls nach letzter Benutzung der Armatur (Benutzungsabhängig) oder nach Ablauf des eingestellten Intervalls (Benutzungsunabhängig). Werkseinstellung: Benutzungsabhängig Funktion aktivieren. K&& d/D Kontrollleuchte:        Z^d d^d d/D Modus einstellen.
  • Page 62: Konfiguration Für Urinal- / Wc-Armaturen

    Konfiguration für Urinal- / WC-Armaturen Reset Werkseinstellungen wiederherstellen. Z^d Kontrollleuchte:           Erfassungsbereich Abstand, in dem die Sensorik ein Objekt erfasst. K&& Werkseinstellung Urinal: 45 cm Z^d d^d d/D Werkseinstellung WC: 75 cm Erfassungsbereich vergrößern.
  • Page 63: Testmodus

    Testmodus Im Testmodus wird der Erfassungsbereich ohne fließendes Wasser überprüft. Der Wasserfluss wird durch Leuchten der Kontrollleuchte in der Sensorik simuliert. Funktion aktivieren. d^d Kontrollleuchte:        K&& Erfassungsbereich vergrößern. Kontrollleuchte: Z^d d^d d/D pro Stufe:     Endstellung: ...
  • Page 64: Batterierestkapazität

    Batterierestkapazität Funktion aktivieren. d^d Kontrollleuchte:        Batterierestkapazität abrufen. d^d Kontrollleuchte:                 (25x) Die Restkapazität wird wie folgt angezeigt: K&& Restkapazität >...
  • Page 65: Spülmenge

    Spülmenge Werkseinstellung Urinal: 3 l Werkseinstellung WC: 6 l Spülmenge erhöhen. Kontrollleuchte: pro Stufe:     Endstellung:       K&& Urinal: 7 l / WC: 9 l Spülmenge verringern. Z^d d^d d/D Kontrollleuchte: pro Stufe:     Endstellung: ...
  • Page 66: Spülung Auslösen

    Spülung auslösen Spülung starten. Kontrollleuchte:     Spülung bei Dauerdetektion Bei Dauererfassung eines Objektes erfolgt alle 60 min eine Spülung (max. 3x). K&& Werkseinstellung: Aktiviert Z^d d^d d/D Funktion aktivieren. d^d Kontrollleuchte:        Spülung bei Dauerdetektion aktivieren/deaktivieren.
  • Page 67: Vorspülung

    Diese Funktion ist bei Produkten mit Fertigungsdatum ab dem 01.08.2003 enthalten. Bei älteren Armaturen wird bei Betätigung der entsprechenden Auswahlfelder die Armatur ausgeschaltet. Vorspülung 2 s nach Erfassung eines Objektes erfolgt eine Spülung mit kleinster Spülmenge. Werkseinstellung: Deaktiviert Funktion aktivieren. d^d K&&...
  • Page 68: Mindestverweilzeit

    Mindestverweilzeit Zeit, die nach Verlassen des Erfassungsbereiches vergeht, bis eine Spülung auslöst. Werkseinstellung Batterie-Armaturen: 5 s Werkseinstellung Netz-Armaturen: 7 s Funktion aktivieren. d^d K&& Kontrollleuchte:        Mindestverweilzeit verlängern. Z^d d^d d/D Kontrollleuchte: pro Stufe (1 s):     Endstellung (10 s): ...
  • Page 69: Automatische Spülung

    Diese Funktion ist bei Produkten mit Fertigungsdatum ab dem 01.07.2007 enthalten. Automatische Spülung Die automatische Spülung dient zur Sicherung der Wasserhygiene bei längerer Nichtnutzung der Armatur. Automatische Spülung aktivieren/deaktivieren Werkseinstellung: Aktiviert Funktion aktivieren. d/D Kontrollleuchte:        Automatische Spülung aktivieren/deaktivieren.
  • Page 70 Intervall der automatischen Spülung Zeitabstand, in dem die automatische Spülung wiederholt wird. Werkseinstellung Urinal: 1 Tag Werkseinstellung WC: 3 Tage Funktion aktivieren. d/D K&& Kontrollleuchte:        Intervall auf 1 Tag einstellen. Z^d d^d d/D Kontrollleuchte: ...
  • Page 71 Modus der automatischen Spülung Armatur spült nach Ablauf des eingestellten Intervalls nach letzter Benutzung der Armatur (Benutzungsabhängig) oder nach Ablauf des eingestellten Intervalls (Benutzungsunabhängig). Werkseinstellung: Benutzungsabhängig Funktion aktivieren. K&& d/D Kontrollleuchte:        Z^d d^d d/D Modus einstellen.
  • Page 72 Automatische Spülung aktivieren/deaktivieren Werkseinstellung: Aktiviert Funktion aktivieren. d/D Kontrollleuchte:     Automatische Spülung aktivieren/deaktivieren. K&& Kontrollleuchte: aktiviert:     deaktiviert:       Umschalten durch erneutes Betätigen. Funktion deaktiviert sich nach 10 s. Kontrollleuchte: ...
  • Page 73: Wartung

    Wartung Batteriewechsel Entsorgungshinweis Batterien gemäß den landesspezifischen Vorschriften entsorgen!
  • Page 74 General information ............77 Applications ..............77 Technical Data ............77 Approval and conformity ..........77 Functions ..............78 Device overview ..............79 Buttons ................79 Screen ................80 General operation ............81 Switch on remote control ..........81 Switch off remote control ..........81 Set language ...............82 Receive mode .............83 Align remote control ............83 Operation of fittings with bidirectional control ....84 Establish connection to fitting ........84...
  • Page 75 Detection zone ............88 Detection zone (wash basin thermostat) ....88 Run-on time ............89 Maximum running time ...........89 Detection mode (wash basin thermostat) ....90 Automatic flushing ..........91 Cleaning mode ............93 Lock program mode ..........94 Thermal disinfection ..........95 Send configuration ..........96 Configuration for urinal fittings ........97 Detection zone ............97 Minimum delay ............98 Flush volume ............98...
  • Page 76 Flush during continuous detection ......106 Pre-flush ...............106 Detection time dependable flush volume ....107 Automatic flushing ..........108 Cleaning mode .............109 Lock program mode ..........110 Send configuration ..........111 Service ..............112 Service information ..........112 Switch off fitting ............113 Test mode ............114 Trigger flushing (urinal and WC) ......115 Save profile ............116 Load profile ............116 Reset ..............117...
  • Page 77 Run-on time ............125 Switch off fitting ............125 Thermal disinfection ..........126 Maximum runtime ..........128 Automatic flushing ..........129 Configuration for urinal/WC fittings ......133 Reset ..............133 Detection zone .............133 Test mode ............134 Remaining battery capacity ........135 Flow volume ............136 Switch off fitting ............136 Trigger flushing .............137 Flush during continuous detection ......137 Pre-flush ...............138...
  • Page 78: General Information

    General information Applications GROHE infrared-controlled fittings can be set using the remote control. The sensor system of the fitting must have one of the 3 forms. Store and transport remote control properly to avoid damage. Technical Data • Protection class: IP x4 •...
  • Page 79: Functions

    Functions The functions of the remote control differ depending on the sensor type of the fitting: Sensor systems can detect the colour of the indicator lamp using proximity sensing. The proximity sensing area must be vacated immediately after the indicator lamp flashes. Fittings with yellow indicator lamp in the sensor system (bidirectional control): •...
  • Page 80: Device Overview

    Device overview Buttons On/off button • Switch on remote control • Switch off remote control Arrow buttons • Navigation in the menu • Selection of menu items and functions • Setting values OK button K< • Confirming a selection • Switching between 2 values Back button •...
  • Page 81: Screen

    Screen Current menu Remote control battery level Data transfer status display KEEd Data transfer successful Data transfer failed > E'h ' Data transfer fails if the remote control is not correctly adjusted to the sensor system. Selection fields not selected KEEd selected KEEd...
  • Page 82: General Operation

    General operation Switch on remote control Press and hold on/off button for 2 s. KEEd The start display appears on the screen. The main menu then appears. > E'h ' Switch off remote control Press and hold on/off button for 2 s. A prompt then appears and must be confirmed.
  • Page 83: Set Language

    Set language Open submenu for language setting. > E'h ' KEEd > E'h ' Open the drop-down menu with the OK button. Select K< > desired language. > E'>/^, E'>/^, hd^, ^W HK> &Z E /^...
  • Page 84: Receive Mode

    Receive mode The wash basin and urinal fitting must be switched to receive mode before data transfer: - Start water flow for wash basin fittings. - For urinal fittings, allow an object to be detected for at least 5 s by the sensor system. The fitting is ready to receive input for 10 s.
  • Page 85: Operation Of Fittings With Bidirectional Control

    Operation of fittings with bidirectional control Establish connection to fitting Switch fitting to Receive mode. Point remote control at the sensor system and start data transfer within 10 s: Select menu item, to establish the connection to fitting. KEEd KEEd >...
  • Page 86 The remote control opens the menu of the respective fitting type. The status indicator shows whether the data transfer was DKE/dKZ/E' successful. The menu display shows the respective fitting type: KE&/'hZ d/KE Wash basin ^Zs/ Wash basin thermostat Urinal The selection fields for the submenu appear in the menu of the respective fitting type: Monitoring DKE/dKZ/E'...
  • Page 87: Monitoring

    Monitoring Scroll through monitoring information. Automatic flushing Number of automatic flushings since the fitting was commissioned. > Time elapsed in hours since the last automatic flushing. > Open and closing cycles Number of actuations since the fitting was commissioned. Number of actuations since the user counter was reset.
  • Page 88: Water Consumption (Wash Basin)

    Water consumption (wash basin) Water consumption in minutes since the fitting was commissioned. Thermal disinfection (wash basin) Number of thermal disinfections since the fitting was commissioned. Number of thermal disinfections since the user counter was reset. Water consumption (urinal and WC) Water consumption in litres since the fitting was commissioned.
  • Page 89: Configuration For Wash Basin Fittings

    Configuration for wash basin fittings Scroll through configuration items. The configuration items are sent to the fitting in a data record. Detection zone Distance within which the sensor system detects an object. Level 0 (7 cm) Level 19 (20 cm) Set value.
  • Page 90: Run-On Time

    Run-on time After the detection zone is left, water continues to run for an amount of time corresponding to the run-on time setting. 19 s Set value. Factory setting: 1 s Maximum running time Fitting closes automatically after an amount of time corresponding to the setting during continuous detection of an object (automatic safety shut-off).
  • Page 91: Detection Mode (Wash Basin Thermostat)

    Detection mode (wash basin thermostat) Hand - hand , E , E The water flow starts and stops when an object is located , E , E approx. 5 cm in front of the sensor system. , E Kz Hand - body , E Kz Kz Kz The water flow starts when an object is located approx.
  • Page 92: Automatic Flushing

    Automatic flushing Automatic flushing serves to ensure water hygiene in the event of long-term non-utilisation of the fitting. Ensure free drainage when automatic flushing is d/s d  d/s d activated! For automatic flushing of the hot and cold water lines, the fitting must be in the mixed water setting! Activate/deactivate automatic flushing Activate automatic flushing.
  • Page 93 Interval of automatic flushing Interval at which the automatic flushing is repeated. 80 h Set value. Factory setting: 24 h Automatic flushing mode After the interval in the setting, the fitting flushes after the h^ ' WEEd last use of the fitting (usage-dependent). h^ ' Fitting flushes after the interval in the setting (usage- WEEd...
  • Page 94: Cleaning Mode

    Cleaning mode If cleaning mode is activated, water flow can be locked temporarily. The locking of the water flow works through h^ ' proximity sensing on the sensor system. WEEd h^ ' /EWEEd Activate/deactivate cleaning mode Activate cleaning mode. d/s d d/s d  d/s d Deactivate cleaning mode.
  • Page 95: Lock Program Mode

    Lock program mode If program mode is locked, the program cannot be modified > by proximity sensing on the sensor system. d/s d  d/s d Activate program mode locking. d/s d Deactivate program mode locking.  d/s d Switching between the two states. K<...
  • Page 96: Thermal Disinfection

    Thermal disinfection Runtime of thermal disinfection > 4 min d/s d  d/s d 23 min Set value. Factory setting: 4 min ^d Zd ^dKW Start/stop thermal disinfection Turn the mixer lever or thermostat to the hot water stop. ^E The command is transferred to the fitting immediately.
  • Page 97: Send Configuration

    > d/s d  d/s d Send configuration ^d Zd ^dKW The remote control transfers the data record with the ^E current settings to the fitting. Point remote control at the sensor system. Select menu item, to transfer the data record. ^E The status indicator shows whether the data transfer was successful.
  • Page 98: Configuration For Urinal Fittings

    Configuration for urinal fittings Scroll through configuration items. The configuration items are sent to the fitting in a data record. Detection zone Distance within which the sensor system detects an object. Level 0 (20 cm) & Level 19 (55 cm) Set value.
  • Page 99: Minimum Delay

    Minimum delay Time that elapses between when the detection zone is left and a flush is triggered. 10 s Set value. Factory setting: 5 s & Flush volume Set value. Factory setting: 2 l &...
  • Page 100: Flush During Continuous Detection

    Flush during continuous detection During continuous detection of an object, a flushing occurs & every 2 min (max. 14 x). Activate flush during continuous detection. d/s d  d/s d d/s d Deactivate flush during continuous detection.  d/s d Switching between the two states.
  • Page 101: Automatic Flushing

    Automatic flushing Automatic flushing serves to ensure water hygiene in the event of long-term non-utilisation of the fitting.  d/s d d/s d Activate/deactivate automatic flushing Activate automatic flushing. d/s d Deactivate automatic flushing.  d/s d h^ ' Switching between the two states. K<...
  • Page 102: Cleaning Mode

    Automatic flushing mode After the interval in the setting, the fitting flushes after the h^ ' WEEd last use of the fitting (usage-dependent). Fitting flushes after the interval in the setting (usage- h^ ' /EWEEd independent). Switching between the two states. K<...
  • Page 103: Lock Program Mode

    Runtime of the water lock 180 s 540 s Set value. Factory setting: 180 s Lock program mode If program mode is locked, the program cannot be modified by proximity sensing on the sensor system. d/s d  d/s d Activate program mode locking.
  • Page 104: Send Configuration

    d/s d  d/s d > Send configuration d/s d  d/s d The remote control transfers the data record with the ^E current settings to the fitting. Point remote control at the sensor system. Select menu item, to transfer the data record. ^E The status indicator shows whether the data transfer was successful.
  • Page 105: Configuration For Wc Fittings

    Configuration for WC fittings Scroll through configuration items. The configuration items are sent to the fitting in a data record. Detection zone Distance within which the sensor system detects an object. Level 0 (35 cm) & Level 19 (95 cm) Set value.
  • Page 106: Minimum Delay

    Minimum delay Time that elapses between when the detection zone is left and a flush is triggered. 10 s Set value. Factory setting: 5 s & Flush volume Set value. Factory setting: 6 l &...
  • Page 107: Flush During Continuous Detection

    Flush during continuous detection During continuous detection of an object, a flushing occurs & every 60 min (max. 3 x). Activate flush during continuous detection. d/s d  d/s d d/s d Deactivate flush during continuous detection.  d/s d Switching between the two states.
  • Page 108: Detection Time Dependable Flush Volume

    Detection time dependable flush volume If the function is activated, the flush volume depends on & the detection time. Detection time: < 60 s: 3 l d/s d  d/s d Detection: > 60 s: flush volume according to setting Activate function.
  • Page 109: Automatic Flushing

    Automatic flushing Automatic flushing serves to ensure water hygiene in the event of long-term non-utilisation of the fitting.  d/s d d/s d Activate/deactivate automatic flushing Activate automatic flushing. d/s d Deactivate automatic flushing.  d/s d h^ ' Switching between the two states. K<...
  • Page 110: Cleaning Mode

    Automatic flushing mode After the interval in the setting, the fitting flushes after the h^ ' WEEd last use of the fitting (usage-dependent). Fitting flushes after the interval in the setting (usage- h^ ' /EWEEd independent). Switching between the two states. K<...
  • Page 111: Lock Program Mode

    Runtime of the water lock 180 s 540 s Set value. Factory setting: 180 s Lock program mode If program mode is locked, the program cannot be modified by proximity sensing on the sensor system. d/s d  d/s d Activate program mode locking.
  • Page 112: Send Configuration

    d/s d  d/s d > Send configuration d/s d  d/s d The remote control transfers the data record with the ^E current settings to the fitting. Point remote control at the sensor system. Select menu item, to transfer the data record. ^E The status indicator shows whether the data transfer was successful.
  • Page 113: Service

    Service Scroll through service items. Service information  ^/E D/yZ Type of fitting: BASIN MIXER (wash basin) / BASIN MIXER THM (wash basin thermostat) / URINAL / WC Sequential number of the software version Serial number of the infrared electronics Calendar week and year of production of the infrared electronics Mains operation / battery operation...
  • Page 114: Switch Off Fitting

    Switch off fitting ^d Zd ^dKW Point remote control at the sensor system. Switch off fitting. ^d Zd The status indicator shows whether the data transfer was successful. The fitting is switched off, and the sensor system produces a flashing signal. Switch fitting back on.
  • Page 115: Test Mode

    ^d Zd ^dKW Test mode In test mode the detection zone is tested without flowing ^d Zd ^dKW water. The water flow is simulated by lighting the indicator lamp in the sensor system. Point remote control at the sensor system. Start test mode.
  • Page 116: Trigger Flushing (Urinal And Wc)

    Trigger flushing (urinal and WC) ^d Zd Point remote control at the sensor system. Trigger flushing. ^d Zd The status indicator shows whether the data transfer was successful. The fitting starts a flushing with the preset flow volume.
  • Page 117: Save Profile

    Save profile The configuration of a fitting type can be saved in a profile. Save the configuration of the fitting. ^ s ^d Zd The status indicator signals whether the configuration was successfully saved. ^ s >K  Z^d Load profile &...
  • Page 118: Reset

    ^d Zd ^ s >K  Z^d Reset & dKZz Z^d h^ ' Z^d Point remote control at the sensor system. Restore factory settings. & dKZz Z^d Reset use counters for actuations and thermal disinfection. h^ ' Z^d Total counters for actuations and thermal disinfections are not modified.
  • Page 119: Operation With Fittings With Unidirectional Control

    Operation with fittings with unidirectional control Unidirectional menu KEEd Select menu item. KEEd The remote control opens the Unidirectional menu. > E'h '...
  • Page 120 In the unidirectional menu, each confirmation of a selection field is transferred to the fitting immediately. Feedback is given by the indicator lamp in the sensor system of the fitting. K&& Z^d d^d d/D Switch fitting to Receive mode. Point remote control at the sensor system and start data transfer within 10 s: Configure: Configuration for wash basin fittings...
  • Page 121: Configuration For Wash Basin Fittings

    Configuration for wash basin fittings Reset Restore factory settings. Z^d Indicator lamp:           The urinal and WC fittings are in setting mode for 3 min. Detection zone K&& Distance within which the sensor system detects an object. Wash basin factory setting: 12 cm Z^d d^d...
  • Page 122: Detection Mode (Wash Basin Thermostat)

    Detection mode (wash basin thermostat) Factory setting: Hand - body The water flow starts when an object is located approx. 5 cm in front of the sensor system. The water flow stops after the detection zone is left. Hand - hand K&&...
  • Page 123 Body - body The water flow starts once the detection zone is reached. The water flow stops after the detection zone is left. Increase detection zone until the final setting is reached. Indicator lamp:       Set detection mode to body - body.
  • Page 124: Test Mode

    Test mode In test mode the detection zone is tested without flowing water. The water flow is simulated by lighting the indicator lamp in the sensor system. Activate function. d^d Indicator lamp:        K&& Increase detection zone.
  • Page 125: Remaining Battery Capacity

    Remaining battery capacity Activate function. d^d Indicator lamp:        Check remaining battery capacity. d^d Indicator lamp:                 (25x) The remaining capacity is indicated as follows: K&&...
  • Page 126: Run-On Time

    Run-on time After the detection zone is left, water continues to run for an amount of time corresponding to the run-on time setting. Factory setting: 1 s Increase run-on time. Indicator lamp: K&& Per level:     Final setting (11 s):       Reduce run-on time.
  • Page 127: Thermal Disinfection

    Thermal disinfection Start/stop thermal disinfection Turn the mixer lever or thermostat to the hot water stop. Start thermal disinfection. Indicator lamp:     Stop thermal disinfection before the end of the runtime in K&& the setting. Indicator lamp:     Z^d d^d d/D...
  • Page 128 Runtime of thermal disinfection Factory setting: 3.5 min Activate function. d^d Indicator lamp:        Set runtime. K&& Indicator lamp: K&& 3.5 min:     11 min:       Z^d d^d Switch by pressing again.
  • Page 129: Maximum Runtime

    Maximum runtime Fitting closes automatically after an amount of time corresponding to the setting during continuous detection of an object (automatic safety shut-off). Factory setting: 60 s Activate function. d/D Indicator lamp:        K&& Increase maximum runtime.
  • Page 130: Automatic Flushing

    Automatic flushing Automatic flushing serves to ensure water hygiene in the event of long-term non-utilisation of the fitting. Ensure free drainage when automatic flushing is activated! For automatic flushing of the hot and cold water lines, the fitting must be in the mixed water setting! K&&...
  • Page 131 This function is available for products with a manufacturing date later than 01/05/2002. Interval of automatic flushing Interval at which the automatic flushing is repeated. Factory setting: 3 days Activate function. d^d Indicator lamp:        K&&...
  • Page 132 Runtime of the automatic flushing Factory setting: 5 min Activate function. d^d Indicator lamp:        Increase runtime. Indicator lamp: K&& Per level (1 min):     Z^d d^d Final setting (10 min):       d/D Reduce runtime.
  • Page 133 Automatic flushing mode After the interval in the setting, the fitting flushes after the last use of the fitting (usage-dependent) or after the interval in the setting (usage-independent). Factory setting: Usage-dependent Activate function. d/D Indicator lamp:        K&&...
  • Page 134: Configuration For Urinal/Wc Fittings

    Configuration for urinal/WC fittings Reset Restore factory settings. Z^d Indicator lamp:           Detection zone Distance within which the sensor system detects an object. K&& Urinal factory setting: 45 cm Z^d d^d d/D WC factory setting: 75 cm Increase detection zone.
  • Page 135: Test Mode

    Test mode In test mode the detection zone is tested without flowing water. The water flow is simulated by lighting the indicator lamp in the sensor system. Activate function. d^d Indicator lamp:        K&& Increase detection zone.
  • Page 136: Remaining Battery Capacity

    Remaining battery capacity Activate function. d^d Indicator lamp:        Check remaining battery capacity. d^d Indicator lamp:                 (25x) The remaining capacity is indicated as follows: K&&...
  • Page 137: Flow Volume

    Flow volume Urinal factory setting: 3 l WC factory setting: 6 l Increase flow volume. Indicator lamp: Per level:     Final setting:       K&& Urinal: 7 l / WC: 9 l Reduce flow volume. Z^d d^d d/D...
  • Page 138: Trigger Flushing

    Trigger flushing Start flushing. Indicator lamp:     Flush during continuous detection With continuous detection of an object, a flush occurs every 60 min (max. 3 x). K&& Factory setting: Activated Z^d d^d d/D Activate function. d^d Indicator lamp:        Activate/deactivate flushing with continuous detection.
  • Page 139: Pre-Flush

    This function is available for products with a manufacturing date later than 01/08/2003. On older fittings, the fitting is switched off when the relevant selection fields are pressed. Pre-flush 2 s after an object is detected, a flushing with the smallest flow volume occurs.
  • Page 140: Minimum Delay

    Minimum delay Time that elapses between when the detection zone is left and a flush is triggered. Battery fitting factory setting: 5 s Mains fitting factory setting: 7 s Activate function. d^d K&& Indicator lamp:        Increase minimum delay.
  • Page 141: Automatic Flushing

    This function is available for products with a manufacturing date later than 01/07/2007. Automatic flushing Automatic flushing serves to ensure water hygiene in the event of long-term non-utilisation of the fitting. Activate/deactivate automatic flushing Factory setting: Activated Activate function. d/D Indicator lamp: ...
  • Page 142 Interval of automatic flushing Interval at which the automatic flushing is repeated. Urinal factory setting: 1 day WC factory setting: 3 days Activate function. d/D Indicator lamp:        K&& Set interval to 1 day. Z^d d^d Indicator lamp:...
  • Page 143 Automatic flushing mode After the interval in the setting, the fitting flushes after the last use of the fitting (usage-dependent) or after the interval in the setting (usage-independent). Factory setting: Usage-dependent Activate function. d/D Indicator lamp:        K&&...
  • Page 144 Activate/deactivate automatic flushing Factory setting: Activated Activate function. d/D Indicator lamp:     Activate/deactivate automatic flushing. K&& Indicator lamp: Activated:     Deactivated:       Switch by pressing again. Function deactivates after 10 s. Indicator lamp: ...
  • Page 145: Maintenance

    Maintenance Battery replacement Disposal note Dispose of batteries in accordance with national regulations!
  • Page 146 Informations générales ..........149 Domaine d'application ..........149 Caractéristiques techniques ........149 Homologation et conformité ........149 Fonctions ..............150 Vue d'ensemble de l'appareil ........151 Touches ..............151 Écran ................152 Utilisation générale ............153 Allumer la télécommande .........153 Éteindre la télécommande ........153 Changer la langue ............154 Mode de détection ............155 Orientation de la télécommande .......155 Utilisation de robinetteries à...
  • Page 147 Configuration pour robinetteries de lavabo ....160 Zone de détection ..........160 Zone de détection (thermostat lavabo) ....160 Durée de marche à vide ........161 Durée maximale d'écoulement ......161 Mode de détection (thermostat lavabo) ....162 Rinçage automatique ...........163 Mode auto nettoyage ..........165 Verrouillage du mode de programmation .....166 Désinfection thermique .........167 Transmission de la configuration ......168 Configuration pour robinetteries d'urinoir ....169...
  • Page 148 Volume de chasse ..........177 Rinçage en détection continue ......178 Pré-rinçage ............178 Volume de chasse en fonction du délai de détection . Rinçage automatique ...........180 Mode auto nettoyage ..........181 Verrouillage du mode de programmation .....182 Transmission de la configuration ......183 Service ..............184 Données de service ..........184 Désactivation de la robinetterie ......185 Mode test ..............186...
  • Page 149 Mode de détection (thermostat lavabo) ....193 Mode test 195 Capacité résiduelle de la pile .......196 Durée de marche à vide ........197 Désactivation de la robinetterie ......197 Désinfection thermique .........198 Durée maximale d'écoulement ......200 Rinçage automatique ...........201 Configuration pour robinetteries d'urinoir/de WC ..205 Réinitialisation ............205 Zone de détection ..........205 Mode test ..............206...
  • Page 150: Informations Générales

    Informations générales Domaine d'application Vous pouvez régler les robinetteries à infrarouge GROHE à l'aide de la télécommande. Le capteur de la robinetterie doit correspondre à l'une des 3 formes indiquées. Pour éviter tout endommagement, conserver et manipuler la télécommande correctement.
  • Page 151: Fonctions

    Fonctions Les fonctions de la télécommande diffèrent selon le type de capteur de la robinetterie. Pour identifier la couleur du témoin, s'approcher de la zone de détection du capteur. S'éloigner de la zone de détection dès que le témoin est allumé. Robinetteries avec témoin de capteur jaune (commande bidirectionnelle) : •...
  • Page 152: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Touches Touche marche/arrêt • Allumer la télécommande • Éteindre la télécommande Flèches • Naviguer dans le menu • Sélectionner des options de menu et des fonctions • Régler les valeurs Touche OK K< • Confirmer une sélection •...
  • Page 153: Écran

    Écran Menu actif Niveau de charge des piles de la télécommande État du transfert de données KEEd Transfert de données réussi Échec du transfert de données > E'h ' Le transfert de données échoue si la télécommande n'est pas correctement orientée vers le capteur. Champs de sélection Non sélectionné...
  • Page 154: Utilisation Générale

    Utilisation générale Allumer la télécommande Maintenir la touche marche/arrêt enfoncée pendant 2 s. KEEd L'écran d'accueil apparaît. Le menu principal s'affiche ensuite. > E'h ' Éteindre la télécommande Maintenir la touche marche/arrêt enfoncée pendant 2 s. Une requête automatique s'affiche et doit être confirmée. Si aucune touche n'est actionnée, la télécommande se désactive automatiquement au bout de 15 min.
  • Page 155: Changer La Langue

    Changer la langue Ouvrir le sous-menu permettant de paramétrer la langue. > E'h ' KEEd > E'h ' Ouvrir la liste déroulante à l'aide de la touche OK. K< > Sélectionner la langue souhaitée. > E'>/^, E'>/^, hd^, ^W HK> &Z E /^...
  • Page 156: Mode De Détection

    Mode de détection Avant de procéder au transfert de données, les robinetteries des lavabos et des urinoirs doivent être en mode de détection : - Pour les robinetteries de lavabo, faire couler l'eau. - Pour les robinetteries d'urinoir, faire détecter un objet pendant min.
  • Page 157: Utilisation De Robinetteries À Commande Bidirectionnelle

    Utilisation de robinetteries à commande bidirectionnelle Établir la connexion avec la robinetterie Activer le Mode de détection de la robinetterie. Diriger la télécommande vers le capteur et lancer le transfert de données dans les 10 s. Sélectionner l'option de menu permettant d'établir la KEEd connexion à...
  • Page 158 La télécommande ouvre le menu de la robinetterie correspondante. L'indicateur d'état indique si le transfert de données a réussi. DKE/dKZ/E' L'affichage du menu indique le type de robinetterie KE&/'hZ d/KE concerné : ^Zs/ Lavabo Thermostat lavabo Urinoir Le menu respectif de chaque type de robinetterie affiche les champs de sélection des sous-menus : Surveillance DKE/dKZ/E'...
  • Page 159: Surveillance

    Surveillance Faire défiler les informations de surveillance. Rinçage automatique Nombre de rinçages automatiques depuis la mise en service de la robinetterie. > Temps écoulé depuis le dernier rinçage automatique > (exprimé en heures). Cycles d'ouverture et de fermeture Nombre de commandes depuis la mise en service de la robinetterie.
  • Page 160: Consommation D'eau (Lavabo)

    Consommation d'eau (lavabo) Consommation d'eau depuis la mise en service de la robinetterie (exprimée en minutes). Désinfection thermique (lavabo) Nombre de désinfections thermiques depuis la mise en service de la robinetterie. Nombre de désinfections thermiques depuis la réinitialisation du compteur d'utilisation. Consommation d'eau (urinoir et WC) Consommation d'eau depuis la mise en service de la robinetterie (exprimée en litres).
  • Page 161: Configuration Pour Robinetteries De Lavabo

    Configuration pour robinetteries de lavabo Faire défiler les points de configuration. Les points de configuration sont transmis à la robinetterie dans un ensemble de données. Zone de détection Distance à laquelle le capteur détecte un objet. Niveau 0 (7 cm) Niveau 19 (20 cm) Régler la valeur Réglage par défaut : niveau 6 (12 cm)
  • Page 162: Durée De Marche À Vide

    Durée de marche à vide Après avoir quitté la zone de détection, l'eau continue de s'écouler pendant la durée paramétrée. 19 s Régler la valeur Réglage par défaut : 1 s Durée maximale d'écoulement En mode de détection continue d'un objet, la robinetterie s'arrête automatiquement une fois la durée paramétrée écoulée (arrêt automatique).
  • Page 163: Mode De Détection (Thermostat Lavabo)

    Mode de détection (thermostat lavabo) Main - Main , E , E L'écoulement de l'eau commence et s'arrête lorsqu'un , E , E objet se trouve à environ 5 cm devant le capteur. , E Kz Main - Corps , E Kz Kz Kz L'eau commence à...
  • Page 164: Rinçage Automatique

    Rinçage automatique Le rinçage automatique permet un renouvellement de l'eau, assurant ainsi la propreté de l'eau en cas de non- utilisation prolongée de la robinetterie. d/s d  d/s d En cas d'activation du rinçage automatique, s’assurer que rien n'entrave l’écoulement de l'eau ! La robinetterie doit être en position eau mitigée pour le rinçage automatique des conduites d'eau chaude et d'eau froide.
  • Page 165 Intervalle de rinçage automatique Intervalle de temps entre chaque rinçage automatique. 80 h Régler la valeur Réglage par défaut : 24 h Mode de rinçage automatique La robinetterie déclenche un rinçage automatique lorsque h^ ' WEEd l'intervalle de temps paramétré est écoulé depuis la h^ ' dernière utilisation de la robinetterie (selon utilisation).
  • Page 166: Mode Auto Nettoyage

    Mode auto nettoyage Lors de l'activation du mode auto nettoyage, l'écoulement d'eau peut être coupé temporairement. L'écoulement d'eau h^ ' peut être coupé en approchant un objet du capteur. WEEd h^ ' /EWEEd Activation/désactivation du mode auto nettoyage Activer le mode auto nettoyage. d/s d d/s d  d/s d...
  • Page 167: Verrouillage Du Mode De Programmation

    Verrouillage du mode de programmation En verrouillant le mode de programmation, il n'est plus > possible de modifier le programme en approchant un objet du capteur. d/s d  d/s d Activer le verrouillage du mode de programmation. d/s d Désactiver le verrouillage du mode de programmation.
  • Page 168: Désinfection Thermique

    Désinfection thermique Durée de fonctionnement de la désinfection thermique > 4 min d/s d  d/s d 23 min Régler la valeur Réglage par défaut : 4 min ^d Zd ^dKW Lancer/arrêter la désinfection thermique Tourner le levier du mitigeur ou le thermostat de la ^E robinetterie en butée finale d'eau chaude.
  • Page 169: Transmission De La Configuration

    > d/s d  d/s d Transmission de la configuration ^d Zd ^dKW La télécommande transmet à la robinetterie l'ensemble ^E des données comportant les réglages actuels. Diriger la télécommande vers le capteur. Sélectionner l'option de menu permettant de transmettre ^E l'ensemble des données.
  • Page 170: Configuration Pour Robinetteries D'urinoir

    Configuration pour robinetteries d'urinoir Faire défiler les points de configuration. Les points de configuration sont transmis à la robinetterie dans un ensemble de données. Zone de détection Distance à laquelle le capteur détecte un objet. Niveau 0 (20 cm) & Niveau 19 (55 cm) Régler la valeur Réglage par défaut : niveau 13 (45 cm)
  • Page 171: Intervalle De Temps Minimum

    Intervalle de temps minimum Intervalle de temps qui s'écoule entre le moment où l'objet quitte la zone de détection et le déclenchement du rinçage. 10 s Régler la valeur Réglage par défaut : 5 s & Volume de chasse Régler la valeur Réglage par défaut : 2 l &...
  • Page 172: Rinçage En Détection Continue

    Rinçage en détection continue En mode de détection continue d'un objet, un rinçage est & déclenché toutes les 2 min (max. 14x). Activer le rinçage en détection continue. d/s d  d/s d d/s d Désactiver le rinçage en détection continue.  d/s d Commuter entre les deux états.
  • Page 173: Activation/Désactivation Du Rinçage Automatique

    Rinçage automatique Le rinçage automatique permet un renouvellement de l'eau, assurant ainsi la propreté de l'eau en cas de non- utilisation prolongée de la robinetterie.  d/s d d/s d Activation/désactivation du rinçage automatique Activer le rinçage automatique. d/s d Désactiver le rinçage automatique.
  • Page 174: Mode Auto Nettoyage

    Mode de rinçage automatique La robinetterie déclenche un rinçage automatique lorsque h^ ' WEEd l'intervalle de temps paramétré est écoulé depuis la dernière utilisation de la robinetterie (selon utilisation). La robinetterie déclenche un rinçage automatique après h^ ' /EWEEd expiration de l'intervalle de temps paramétré (indépendamment de l'utilisation).
  • Page 175: Verrouillage Du Mode De Programmation

    Durée de la coupure d'eau 180 s 540 s Régler la valeur Réglage par défaut : 180 s Verrouillage du mode de programmation En verrouillant le mode de programmation, il n'est plus possible de modifier le programme en approchant un objet d/s d  d/s d du capteur.
  • Page 176: Transmission De La Configuration

    d/s d  d/s d > Transmission de la configuration d/s d  d/s d La télécommande transmet à la robinetterie l'ensemble ^E des données comportant les réglages actuels. Diriger la télécommande vers le capteur. Sélectionner l'option de menu permettant de transmettre ^E l'ensemble des données.
  • Page 177: Configuration Pour Robinetteries De Wc

    Configuration pour robinetteries de WC Faire défiler les points de configuration. Les points de configuration sont transmis à la robinetterie dans un ensemble de données. Zone de détection Distance à laquelle le capteur détecte un objet. Niveau 0 (35 cm) &...
  • Page 178: Intervalle De Temps Minimum

    Intervalle de temps minimum Intervalle de temps qui s'écoule entre le moment où l'objet quitte la zone de détection et le déclenchement du rinçage. 10 s Régler la valeur Réglage par défaut : 5 s & Volume de chasse Régler la valeur Réglage par défaut : 6 l &...
  • Page 179: Rinçage En Détection Continue

    Rinçage en détection continue En mode de détection continue d'un objet, un rinçage est & déclenché toutes les 60 min (max. 3x). Activer le rinçage en détection continue. d/s d  d/s d d/s d Désactiver le rinçage en détection continue.  d/s d Commuter entre les deux états.
  • Page 180: Volume De Chasse En Fonction Du Délai De Détection

    Volume de chasse en fonction du délai de détection Lorsque la fonction est activée, le volume de chasse & dépend du délai de détection. Délai de détection : < 60 s : 3 l d/s d  d/s d Délai de détection : > 60 s : volume de chasse paramétré Activer la fonction.
  • Page 181: Rinçage Automatique

    Rinçage automatique Le rinçage automatique permet un renouvellement de l'eau, assurant ainsi la propreté de l'eau en cas de non- utilisation prolongée de la robinetterie.  d/s d d/s d Activation/désactivation du rinçage automatique Activer le rinçage automatique. d/s d Désactiver le rinçage automatique.
  • Page 182: Mode Auto Nettoyage

    Mode de rinçage automatique La robinetterie déclenche un rinçage automatique lorsque h^ ' WEEd l'intervalle de temps paramétré est écoulé depuis la dernière utilisation de la robinetterie (selon utilisation). La robinetterie déclenche un rinçage automatique après h^ ' /EWEEd expiration de l'intervalle de temps paramétré (indépendamment de l'utilisation).
  • Page 183: Verrouillage Du Mode De Programmation

    Durée de la coupure d'eau 180 s 540 s Régler la valeur Réglage par défaut : 180 s Verrouillage du mode de programmation En verrouillant le mode de programmation, il n'est plus possible de modifier le programme en approchant un objet d/s d  d/s d du capteur.
  • Page 184: Transmission De La Configuration

    d/s d  d/s d > Transmission de la configuration d/s d  d/s d La télécommande transmet à la robinetterie l'ensemble ^E des données comportant les réglages actuels. Diriger la télécommande vers le capteur. Sélectionner l'option de menu permettant de transmettre ^E ^E l'ensemble des données.
  • Page 185: Service

    Service Faire défiler les points de service. Données de service  ^/E D/yZ Type de robinetterie : BASIN MIXER (lavabo) / BASIN MIXER THM (thermostat lavabo) / URINOIR / WC Numéro de la version logicielle utilisée Numéro de série de l'électronique infrarouge Semaine calendaire et année de fabrication du système électronique infrarouge Alimentation réseau / batterie...
  • Page 186: Désactivation De La Robinetterie

    Désactivation de la robinetterie ^d Zd ^dKW Diriger la télécommande vers le capteur. Désactiver la robinetterie. ^d Zd L'indicateur d'état indique si le transfert de données a réussi. La robinetterie est désactivée et le signal du capteur clignote. Activer de nouveau la robinetterie. ^dKW L'indicateur d'état indique si le transfert de données a réussi.
  • Page 187: Mode Test

    ^d Zd ^dKW Mode test Le mode test permet de vérifier la zone de détection sans ^d Zd ^dKW faire couler l'eau. L'écoulement de l'eau est simulé par l'allumage du témoin du capteur. Diriger la télécommande vers le capteur. Lancer le mode test. ^d Zd Agrandir la zone de détection.
  • Page 188: Activation Du Rinçage (Urinoir Et Wc)

    Activation du rinçage (urinoir et WC) ^d Zd Diriger la télécommande vers le capteur. Déclencher le rinçage. ^d Zd L'indicateur d'état indique si le transfert de données a réussi. La robinetterie déclenche un rinçage en tenant compte du volume de chasse paramétré.
  • Page 189: Sauvegarde D'un Profil

    Sauvegarde d'un profil Il est possible de sauvegarder la configuration d'un type de robinetterie dans un profil. ^d Zd Sauvegarder la configuration de la robinetterie. ^ s L'indicateur d'état indique si le profil a bien été sauvegardé. ^ s >K  Z^d Charger le profil &...
  • Page 190: Réinitialisation

    ^d Zd ^ s >K  Z^d Réinitialisation & dKZz Z^d h^ ' Z^d Diriger la télécommande vers le capteur. Rétablir les réglages par défaut. & dKZz Z^d Réinitialiser le compteur d'utilisation pour les commandes h^ ' Z^d et la désinfection thermique. Le compteur global pour les commandes et les désinfections thermiques n'est pas modifié.
  • Page 191: Utilisation Sur Les Robinetteries À Commande Unidirectionnelle

    Utilisation sur les robinetteries à commande unidirectionnelle Menu Unidirectionnel KEEd Sélectionner l'option de menu. KEEd La télécommande ouvre le menu Unidirectionnel. > E'h '...
  • Page 192 Dans le menu Unidirectionnel, chaque confirmation d'un champ de sélection est immédiatement transmise à la robinetterie. Le témoin du capteur de la robinetterie émet un rétro-signal. K&& Z^d d^d d/D Activer le Mode de détection de la robinetterie. Diriger la télécommande vers le capteur et lancer le transfert de données dans les 10 s.
  • Page 193: Configuration Pour Robinetteries De Lavabo

    Configuration pour robinetteries de lavabo Réinitialisation Rétablir les réglages par défaut. Z^d Témoin :           Les robinetteries d'urinoir et de WC sont en mode réglage pendant 3 minutes. K&& Zone de détection Distance à...
  • Page 194: Mode De Détection (Thermostat Lavabo)

    Mode de détection (thermostat lavabo) Réglage par défaut : Main - Corps L'eau commence à s'écouler lorsqu'un objet se trouve à environ 5 cm devant le capteur. L'écoulement de l'eau s'arrête une fois que l'objet est sorti de la zone de détection.
  • Page 195 Corps - Corps L'eau commence à s'écouler lorsqu'un objet entre dans la zone de détection. L'écoulement de l'eau s'arrête une fois que l'objet est sorti de la zone de détection. Agrandir la zone de détection jusqu'à ce que la position finale soit atteinte.
  • Page 196: Mode Test

    Mode test Le mode test permet de vérifier la zone de détection sans faire couler l'eau. L'écoulement de l'eau est simulé par l'allumage du témoin du capteur. Activer la fonction. d^d Témoin :        K&&...
  • Page 197: Capacité Résiduelle De La Pile

    Capacité résiduelle de la pile Activer la fonction. d^d Témoin :        Appeler la capacité résiduelle de la pile. d^d Témoin :                 (25x) La capacité...
  • Page 198: Durée De Marche À Vide

    Durée de marche à vide Après avoir quitté la zone de détection, l'eau continue de s'écouler pendant la durée paramétrée. Réglage par défaut : 1 s Augmenter la durée de marche à vide. Témoin : K&& par intervalle :     position finale (11 s) : ...
  • Page 199: Désinfection Thermique

    Désinfection thermique Lancer/arrêter la désinfection thermique Tourner le levier du mitigeur ou le thermostat de la robinetterie en butée finale d'eau chaude. Démarrer la désinfection thermique. Témoin :     K&& Arrêter la désinfection thermique avant la fin de la durée de fonctionnement paramétrée.
  • Page 200 Durée de fonctionnement de la désinfection thermique Réglage par défaut : 3,5 min Activer la fonction. d^d Témoin :        Régler la durée de fonctionnement. K&& Témoin : K&& 3,5 min :     11 min : ...
  • Page 201: Durée Maximale D'écoulement

    Durée maximale d'écoulement En mode de détection continue d'un objet, la robinetterie s'arrête automatiquement une fois la durée paramétrée écoulée (arrêt automatique). Réglage par défaut : 60 s Activer la fonction. d/D Témoin :        K&&...
  • Page 202: Rinçage Automatique

    Rinçage automatique Le rinçage automatique permet un renouvellement de l'eau, assurant ainsi la propreté de l'eau en cas de non- utilisation prolongée de la robinetterie. En cas d'activation du rinçage automatique, s’assurer que rien n'entrave l’écoulement de l'eau ! La robinetterie doit être en position eau mitigée pour le rinçage automatique des conduites d'eau chaude et K&&...
  • Page 203 Cette fonction est disponible sur les produits fabriqués à partir du 01/05/2002. Intervalle de rinçage automatique Intervalle de temps entre chaque rinçage automatique. Réglage par défaut : 3 jours Activer la fonction. d^d Témoin :        K&&...
  • Page 204 Durée de fonctionnement du rinçage automatique Réglage par défaut : 5 min Activer la fonction. d^d Témoin :        Augmenter la durée de fonctionnement. Témoin : K&& par intervalle (1 min) :     Z^d d^d position finale (10 min) : ...
  • Page 205 Mode de rinçage automatique La robinetterie déclenche un rinçage automatique lorsque l'intervalle de temps paramétré est écoulé après la der- nière utilisation de la robinetterie (selon utilisation) ou après expiration de l'intervalle paramétré (indépendam- ment de l'utilisation). Réglage par défaut : selon utilisation K&&...
  • Page 206: Configuration Pour Robinetteries D'urinoir/De Wc

    Configuration pour robinetteries d'urinoir/de WC Réinitialisation Rétablir les réglages par défaut. Z^d Témoin :           Zone de détection Distance à laquelle le capteur détecte un objet. K&& Réglage par défaut urinoir : 45 cm Z^d d^d d/D...
  • Page 207: Mode Test

    Mode test Le mode test permet de vérifier la zone de détection sans faire couler l'eau. L'écoulement de l'eau est simulé par l'allumage du témoin du capteur. Activer la fonction. d^d Témoin :        K&&...
  • Page 208: Capacité Résiduelle De La Pile

    Capacité résiduelle de la pile Activer la fonction. d^d Témoin :        Appeler la capacité résiduelle de la pile. d^d Témoin :                 (25x) La capacité...
  • Page 209: Volume De Chasse

    Volume de chasse Réglage par défaut urinoir : 3 l Réglage par défaut WC : 6 l Augmenter le volume de chasse. Témoin : par intervalle :     position finale :       K&&...
  • Page 210: Activation Du Rinçage

    Activation du rinçage Démarrer le rinçage. Témoin :     Rinçage en détection continue En mode de détection continue d'un objet, un rinçage est déclenché toutes les 60 min (max. 3x). K&& Réglage par défaut : activé Z^d d^d d/D Activer la fonction.
  • Page 211: Pré-Rinçage

    Cette fonction est disponible sur les produits fabriqués à partir du 01/08/2003. Sur les robinetteries plus anciennes, la robinetterie est mise hors fonction par l'actionnement des champs de sélection correspondants. Pré-rinçage 2 s après la détection d'un objet, un rinçage avec volume de chasse réduit est lancé.
  • Page 212: Intervalle De Temps Minimum

    Intervalle de temps minimum Intervalle de temps qui s'écoule entre le moment où l'objet quitte la zone de détection et le déclenchement du rinçage. Réglage par défaut des robinetteries à pile : 5 s Réglage par défaut des robinetteries sur secteur : 7 s Activer la fonction.
  • Page 213: Rinçage Automatique

    Cette fonction est disponible sur les produits fabriqués à partir du 01/07/2007. Rinçage automatique Le rinçage automatique permet un renouvellement de l'eau, assurant ainsi la propreté de l'eau en cas de non- utilisation prolongée de la robinetterie. Activation/désactivation du rinçage automatique Réglage par défaut : activé...
  • Page 214 Intervalle de rinçage automatique Intervalle de temps entre chaque rinçage automatique. Réglage par défaut urinoir : 1 jour Réglage par défaut WC : 3 jours Activer la fonction. d/D Témoin :        K&& Régler l'intervalle sur 1 jour. Z^d d^d Témoin :...
  • Page 215 Mode de rinçage automatique La robinetterie déclenche un rinçage automatique lorsque l'intervalle de temps paramétré est écoulé après la der- nière utilisation de la robinetterie (selon utilisation) ou après expiration de l'intervalle paramétré (indépendam- ment de l'utilisation). Réglage par défaut : selon utilisation K&&...
  • Page 216 Activation/désactivation du rinçage automatique Réglage par défaut : activé Activer la fonction. d/D Témoin :     Activer/désactiver le rinçage automatique. K&& Témoin : activé :     désactivé :       Changer de mode en appuyant de nouveau sur la touche.
  • Page 217: Maintenance

    Maintenance Remplacement des piles Remarque sur l'élimination des déchets Jeter les piles conformément à la réglementation correspondante de votre pays !
  • Page 218 Общая информация ............222 Область применения ..........222 Технические данные ..........222 Допуск к эксплуатации и соответствие стандартам ... Функции ..............223 Внешний вид изделия ..........224 Кнопки ..............224 Дисплей ..............225 Общее управление .............226 Включение пульта дистанционного управления ..226 Выключение пульта дистанционного управления 226 Установить язык ............227 Режим...
  • Page 219 Термическая дезинфекция (умывальник) ..232 Расход воды (писсуар и туалет) ......232 Конфигурация для арматуры умывальников ..233 Диапазон действия ..........233 Диапазон действия (термостат умывальника) .233 Время действия ..........234 Максимальное время работы ......234 Режим обнаружения (термостат умывальника) 235 Автоматический смыв ........236 Моющий режим ...........238 Блокировка...
  • Page 220 Диапазон действия ..........249 Минимальное время готовности к смыву ..250 Объем смыва ............250 Смыв при продолжительном обнаружении ..251 Предварительный смыв ........251 Объем смыва в зависимости от времени обнаружения ..............252 Автоматический смыв ........253 Моющий режим ...........254 Блокировка режима программирования ...255 Отправка конфигурации ........256 Сервисное...
  • Page 221 Конфигурация для арматуры умывальников ..265 Сброс ..............265 Диапазон действия ..........265 Режим обнаружения (термостат умывальника) 266 Тестовый режим ..........268 Емкость аккумуляторной батарейки ....269 Время действия ..........270 Выключение арматуры ........270 Термическая дезинфекция ........271 Максимальное время работы ......273 Автоматический смыв ........274 Конфигурация для арматуры писсуаров / туалетов ... Сброс...
  • Page 222 Техническое обслуживание ........289 Замена аккумуляторных батареек ......289 Указание по утилизации .........289...
  • Page 223: Общая Информация

    Общая информация Область применения Настройку инфракрасных смесителей GROHE можно выпол- нять с помощью пульта дистанционного управления. Сен- соры арматуры должны соответствовать одной из 3-х форм. Пульт дистанционного управления необходимо хранить и транспортировать должным образом, чтобы не повредить его. Технические данные...
  • Page 224: Функции

    Функции Функции пульта дистанционного управления различаются по типу сенсора арматуры: Цвет контрольной лампы может распознаваться сенсором при ближнем обнаружении. Сразу после того, как контрольная лампочка загорится, зону обнаружения при приближении необходимо покинуть. Арматура с желтой контрольной лампой сенсора (двустороннее управление): •...
  • Page 225: Внешний Вид Изделия

    Внешний вид изделия Кнопки Кнопка Вкл/Выкл • Включение пульта дистанционного управления • Выключение пульта дистанционного управления Кнопки-стрелки • Навигация в меню • Выбор пунктов меню и функций • Установка значений Кнопка подтверждения K< • Подтверждение выбора • Переключение между 2 значениями Кнопка...
  • Page 226: Дисплей

    Дисплей Текущее меню Батарейный отсек пульта дистанционного управления KEEd Индикатор статуса передачи данных Успешная передача данных > E'h ' Передача данных не удалась Передача данных не удается, если пульт дистанционного управления неправильно направлен на сенсор. Поля выбора не выбрано KEEd выбрано...
  • Page 227: Общее Управление

    Общее управление Включение пульта дистанционного управления Удерживайте кнопку Вкл/Выкл в нажатом положении 2 с. KEEd На дисплее появляется стартовый экран. Затем появляется главное меню. > E'h ' Выключение пульта дистанционного управле- ния Удерживайте кнопку Вкл/Выкл в нажатом положении 2 с. Следует...
  • Page 228: Установить Язык

    Установить язык Откройте подменю для установки языка. > E'h ' KEEd > E'h ' Откройте список выбора при помощи кнопки K< > подтверждения. Выберите нужный язык. > E'>/^, E'>/^, hd^, ^W HK> &Z E /^...
  • Page 229: Режим Приема

    Режим приема Для передачи данных переключите арматуру для умывальников и писсуаров в режим приема: - Для арматуры, установленной на умывальниках, включите подачу воды. - Для арматуры, установленной на писсуарах, объект должен находиться перед сенсором распознавания минимум 5 с. Арматура настроена на прием в течение 10 с. После...
  • Page 230: Обслуживание Арматуры С Двусторонним Управлением

    Обслуживание арматуры с двусторонним управлением Установите подключение арматуры Режим приема Переключите арматуру в Направьте пульт дистанционного управления на сенсор и включите передачу данных в течение 10 с: Выберите пункт меню, чтобы установить подключение KEEd арматуры. KEEd > E'h '...
  • Page 231 Пульт дистанционного управления включает меню соответствующего типа арматуры. Индикатор статуса сигнализирует о выполнении передачи данных. DKE/dKZ/E' Индикация меню показывает соответствующий тип KE&/'hZ d/KE арматуры: ^Zs/ Умывальник Термостат умывальника Писсуар ТУАЛЕТ В меню соответствующего типа арматуры появляются поля выбора подменю: Мониторинг DKE/dKZ/E' Конфигурация...
  • Page 232: Мониторинг

    Мониторинг Пролистывание мониторинговой информации. Автоматический смыв Количество автоматических смывов после ввода в эксплуатацию арматуры. > Время в часах, прошедшее после последнего > автоматического смыва . Циклы открытия и закрытия Количество нажатий после ввода в эксплуатацию арматуры. Количество нажатий после сброса счетчика использования.
  • Page 233: Расход Воды (Умывальник)

    Расход воды (умывальник) Расход воды в минутах после ввода в эксплуатацию арматуры. Термическая дезинфекция (умывальник) Количество термических дезинфекций после ввода в эксплуатацию арматуры. Количество термических дезинфекций после сброса счетчика использования. Расход воды (писсуар и туалет) Расход воды в литрах после ввода в эксплуатацию арматуры.
  • Page 234: Конфигурация Для Арматуры Умывальников

    Конфигурация для арматуры умывальников Пролистывание пунктов конфигурации. Пункты конфигурации отправляются в виде записи данных к арматуре. Диапазон действия Расстояние, на котором сенсор захватывает объект. Уровень 0 (7 см) Уровень 19 (20 см) Установите значение. Заводская установка: Уровень 6 (12 см) Диапазон...
  • Page 235: Время Действия

    Время действия После выхода из диапазона действия вода течет в течение установленного промежутка времени. 0 с 19 с Установите значение. Заводская установка: 1 с Максимальное время работы Арматура автоматически закрывается по истечении установленного времени при постоянном опознавании объекта (автоматическое аварийное отключение). 6 с...
  • Page 236: Режим Обнаружения (Термостат Умывальника)

    Режим обнаружения (термостат умывальника) Рука - рука , E , E Поток воды включается и выключается, когда объект , E , E находится перед сенсором на расстоянии приблизительно 5 см. , E Kz Рука - тело , E Kz Kz Kz Поток...
  • Page 237: Автоматический Смыв

    Автоматический смыв Автоматический смыв служит для обеспечения гигиены при длительном неиспользовании арматуры. При активированном автоматическом смыве d/s d  d/s d обеспечить свободный сток! Для проведения автоматической промывки трубопроводов холодной и горячей воды арматура должна быть в положении cмешивания воды! Активирование/деактивирование...
  • Page 238 Интервал автоматического смыва Интервал, через который повторится автоматический смыв. 4 ч 80 ч Установите значение. Заводская установка: 24 ч Режим автоматического смыва Арматура выполняет смыв по истечении установленного h^ ' WEEd интервала после последнего использования арматуры (в h^ ' зависимости от использования). WEEd Арматура...
  • Page 239: Моющий Режим

    Моющий режим При активированном моющем режиме можно перекрыть поступление потока воды на непродолжительное время. h^ ' Перекрытие потока воды происходит при ближнем WEEd обнаружении сенсором. h^ ' /EWEEd Активирование/деактивирование моющего режима Активирование моющего режима. d/s d  d/s d d/s d Деактивирование...
  • Page 240: Блокировка Режима Программирования

    Блокировка режима программирования При заблокированном режиме программирования программа не может измениться при ближнем > обнаружении сенсором. d/s d  d/s d Активирование блокировки режима программирования. d/s d Деактивирование блокировки режима программирования.  d/s d Переключение между двумя режимами. K< ^d Zd ^dKW Заводская...
  • Page 241: Термическая Дезинфекция

    Термическая дезинфекция Продолжительность термической дезинфекции > 4 мин d/s d  d/s d 23 мин Установите значение. Заводская установка: 4 мин ^d Zd ^dKW Включение/выключение термической дезинфекции ^E Повернуть ручку смешивающего устройства или термостата до максимальной температуры горячей воды. Команда тут же передается на арматуру. Направьте...
  • Page 242: Отправка Конфигурации

    > d/s d  d/s d Отправка конфигурации ^d Zd ^dKW Пульт дистанционного управления передает арматуре ^E запись данных с текущими установками. Направьте пульт дистанционного управления на сенсор. Выберите пункт меню для отправки записи данных. ^E Индикатор статуса сигнализирует о выполнении передачи данных.
  • Page 243: Конфигурация Для Арматуры Писсуаров

    Конфигурация для арматуры писсуаров Пролистывание пунктов конфигурации. Пункты конфигурации отправляются в виде записи данных к арматуре. Диапазон действия Расстояние, на котором сенсор захватывает объект. Уровень 0 (20 см) & Уровень 19 (55 см) Установите значение. Заводская установка: Уровень 13 (45 см) Кроме...
  • Page 244: Минимальное Время Готовности К Смыву

    Минимальное время готовности к смыву Время, прошедшее после покидания диапазона действия, до включения смыва. 2 с 10 с Установите значение. Заводская установка: 5 с & Объем смыва 1 л 7 л Установите значение. Заводская установка: 2 л &...
  • Page 245: Смыв При Продолжительном Обнаружении

    Смыв при продолжительном обнаружении При продолжительном опознавании объекта каждые & 2 минуты осуществляется смыв (макс. 14х). Активирование смыва при продолжительном d/s d  d/s d d/s d обнаружении. Деактивирование смыва при продолжительном  d/s d обнаружении. d/s d  d/s d Переключение...
  • Page 246: Автоматический Смыв

    Автоматический смыв Автоматический смыв служит для обеспечения гигиены при длительном неиспользовании арматуры.  d/s d d/s d Активирование/деактивирование автоматического смыва Активирование автоматического смыва. d/s d Деактивирование автоматического смыва. h^ '  d/s d WEEd Переключение между двумя режимами. K< h^ ' /EWEEd Заводская...
  • Page 247: Моющий Режим

    Режим автоматического смыва Арматура выполняет смыв по истечении установленного h^ ' WEEd интервала после последнего использования арматуры (в зависимости от использования). Арматура выполняет смыв по истечении установленного h^ ' /EWEEd интервала (в зависимости от использования). Переключение между двумя режимами. K< Заводская...
  • Page 248: Блокировка Режима Программирования

    Продолжительность перекрытия воды 180 с 540 с Установите значение. Заводская установка: 180 с Блокировка режима программирования При заблокированном режиме программирования программа не может измениться при ближнем обнаружении сенсором. d/s d  d/s d Активирование блокировки режима программирования. d/s d Деактивирование блокировки режима программирования.  d/s d >...
  • Page 249: Отправка Конфигурации

    d/s d  d/s d > Отправка конфигурации d/s d  d/s d Пульт дистанционного управления передает арматуре ^E запись данных с текущими установками. Направьте пульт дистанционного управления на сенсор. Выберите пункт меню для отправки записи данных. ^E Индикатор статуса сигнализирует о выполнении передачи данных.
  • Page 250: Конфигурация Для Арматуры Туалетов

    Конфигурация для арматуры туалетов Пролистывание пунктов конфигурации. Пункты конфигурации отправляются в виде записи данных к арматуре. Диапазон действия Расстояние, на котором сенсор захватывает объект. Уровень 0 (35 см) & Уровень 19 (95 см) Установите значение. Заводская установка: Уровень 13 (75 см) Кроме...
  • Page 251: Минимальное Время Готовности К Смыву

    Минимальное время готовности к смыву Время, прошедшее после покидания диапазона действия, до включения смыва. 2 с 10 с Установите значение. Заводская установка: 5 с & Объем смыва 3 л 9 л Установите значение. Заводская установка: 6 л &...
  • Page 252: Смыв При Продолжительном Обнаружении

    Смыв при продолжительном обнаружении При продолжительном опознавании объекта каждые & 60 минут осуществляется смыв (макс. 3х). Активирование смыва при продолжительном d/s d  d/s d d/s d обнаружении. Деактивирование смыва при продолжительном  d/s d обнаружении. d/s d  d/s d Переключение...
  • Page 253: Объем Смыва В Зависимости От Времени Обнаружения

    Объем смыва в зависимости от времени обнаруже- ния & При активированной функции объем смыва зависит от времени обнаружения. d/s d  d/s d Время обнаружения: < 60 с: 3 л Время обнаружения: > 60 с: установленный объем смыва d/s d  d/s d Активирование...
  • Page 254: Автоматический Смыв

    Автоматический смыв Автоматический смыв служит для обеспечения гигиены при длительном неиспользовании арматуры.  d/s d d/s d Активирование/деактивирование автоматического смыва Активирование автоматического смыва. d/s d Деактивирование автоматического смыва. h^ '  d/s d WEEd Переключение между двумя режимами. K< h^ ' /EWEEd Заводская...
  • Page 255: Моющий Режим

    Режим автоматического смыва Арматура выполняет смыв по истечении установленного h^ ' WEEd интервала после последнего использования арматуры (в зависимости от использования). Арматура выполняет смыв по истечении установленного h^ ' /EWEEd интервала (в зависимости от использования). Переключение между двумя режимами. K< Заводская...
  • Page 256: Блокировка Режима Программирования

    Заводская установка: Активирована Продолжительность перекрытия воды 180 с 540 с Установите значение. Заводская установка: 180 с Блокировка режима программирования При заблокированном режиме программирования программа не может измениться при ближнем обнаружении сенсором. d/s d  d/s d Активирование блокировки режима программирования. d/s d Деактивирование...
  • Page 257: Отправка Конфигурации

    d/s d  d/s d > Отправка конфигурации d/s d  d/s d Пульт дистанционного управления передает арматуре ^E запись данных с текущими установками. Направьте пульт дистанционного управления на сенсор. Выберите пункт меню для отправки записи данных. ^E ^E Индикатор статуса сигнализирует о выполнении передачи данных.
  • Page 258: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание Пролистывание пунктов сервисного обслуживания. Информация по сервисному обслуживанию  ^/E D/yZ Тип арматуры: BASIN MIXER (умывальник) / BASIN MIXER THM (умывальник термостат) / ПИССУАР / ТУАЛЕТ Текущий номер версии ПО Серийный номер электронного устройства с инфракрасным излучением Календарная неделя и год изготовления электронного устройства...
  • Page 259: Выключение Арматуры

    Выключение арматуры ^d Zd ^dKW Направьте пульт дистанционного управления на сенсор. Выключите арматуру. ^d Zd Индикатор статуса сигнализирует о выполнении передачи данных. Арматура выключена, и датчик выдает мигающий сигнал. Снова включите арматуру. ^dKW Индикатор статуса сигнализирует о выполнении передачи данных. Арматура снова включена.
  • Page 260: Тестовый Режим

    ^d Zd ^dKW Тестовый режим В тестовом режиме проверяется диапазон действия без ^d Zd ^dKW текущей воды. Поток воды имитируется свечением контрольной лампы на сенсоре. Направьте пульт дистанционного управления на сенсор. Включение тестового режима. ^d Zd Увеличение диапазона действия. Уменьшение диапазона действия. Выключение...
  • Page 261: Приведение В Действие Смыва (Писсуар И Туалет)

    Приведение в действие смыва (писсуар и туалет) ^d Zd Направьте пульт дистанционного управления на сенсор. Приведение в действие смыва. ^d Zd Индикатор статуса сигнализирует о выполнении передачи данных. Арматура включает смыв с предварительно установленным объемом смыва.
  • Page 262: Сохранение Профиля

    Сохранение профиля Конфигурацию типа арматуры можно сохранить в виде профиля. ^d Zd Сохранение конфигурации арматуры. ^ s Индикатор статуса сигнализирует о выполнении ^ s >K  сохранения конфигурации. Z^d & dKZz Z^d Загрузка профиля h^ ' Z^d Загрузка сохраненной конфигурации. >K  Индикатор...
  • Page 263: Сброс

    ^d Zd ^ s >K  Z^d Сброс & dKZz Z^d h^ ' Z^d Направьте пульт дистанционного управления на сенсор. Возврат к заводским установкам. & dKZz Z^d Сбор счетчика использования для нажатий и термической h^ ' Z^d дезинфекции. Общий счетчик для нажатий и термической дезинфекции не...
  • Page 264: Обслуживание Арматуры С Односторонним Управлением

    Обслуживание арматуры с односторонним управлением Меню одностороннего управления KEEd Выбор пункта меню. KEEd Пульт дистанционного управления открывает меню > E'h ' одностороннего управления.
  • Page 265 В меню одностороннего управления каждое нажатие на поле выбора тут же передается на арматуру. Подтверждение выдается в виде загорания контрольной лампы в сенсоре арматуры. K&& Z^d d^d d/D Режим приема Переключите арматуру в Направьте пульт дистанционного управления на сенсор и включите...
  • Page 266: Конфигурация Для Арматуры Умывальников

    Конфигурация для арматуры умывальников Сброс Возврат к заводским установкам. Z^d Контрольная лампа:           Арматура писсуаров и туалетов находится в течение 3 минут в режиме установки. Диапазон действия K&& Расстояние, на котором сенсор захватывает объект. Заводская...
  • Page 267: Режим Обнаружения (Термостат Умывальника)

    Режим обнаружения (термостат умывальника) Заводская установка: Рука - тело Поток воды включается, когда объект находится перед сенсором на расстоянии приблизительно 5 см. Поток воды выключается после покидания диапазона действия. Рука - рука K&& Поток воды включается и выключается, когда объект находится...
  • Page 268 Тело - тело Поток воды включается после входа в диапазон действия. Поток воды выключается после покидания диапазона действия. Увеличивайте диапазон действия до достижения конечного положения. Контрольная лампа:       K&& Переключение режима обнаружения на Тело - тело. Z^d d^d d/D...
  • Page 269: Тестовый Режим

    Тестовый режим В тестовом режиме проверяется диапазон действия без текущей воды. Поток воды имитируется свечением контрольной лампы на сенсоре. Активирование функции. d^d Контрольная лампа:        K&& Увеличение диапазона действия. Контрольная лампа: Z^d d^d d/D на...
  • Page 270: Емкость Аккумуляторной Батарейки

    Емкость аккумуляторной батарейки Активирование функции. d^d Контрольная лампа:        Запрос емкости аккумуляторной батарейки. d^d Контрольная лампа:                 (25x) K&& Остаточная...
  • Page 271: Время Действия

    Время действия После выхода из диапазона действия вода течет в течение установленного промежутка времени. Заводская установка: 1 с Увеличение времени действия. Контрольная лампа: K&& на уровень:     Конечное положение (11 с):       Уменьшение...
  • Page 272: Термическая Дезинфекция

    Термическая дезинфекция Включение/выключение термической дезинфекции Повернуть ручку смешивающего устройства или термостата до максимальной температуры горячей воды. Включите термическую дезинфекцию. Контрольная лампа:     K&& Выключите термическую дезинфекцию по истечении установленного промежутка времени. Z^d d^d d/D Контрольная лампа:    ...
  • Page 273 Продолжительность термической дезинфекции Заводская установка: 3,5 мин Активирование функции. d^d Контрольная лампа:        Установка продолжительности. K&& Контрольная лампа: K&& 3,5 мин.:     11 мин.:       Переключение повторным нажатием. Z^d d^d d/D...
  • Page 274: Максимальное Время Работы

    Максимальное время работы Арматура автоматически закрывается по истечении установленного времени при постоянном опознавании объекта (автоматическое аварийное отключение). Заводская установка: 60 с Активирование функции. d/D Контрольная лампа:        K&& Увеличение максимального времени работы. Контрольная лампа: Z^d d^d d/D...
  • Page 275: Автоматический Смыв

    Автоматический смыв Автоматический смыв служит для обеспечения гигиены при длительном неиспользовании арматуры. При активированном автоматическом смыве обеспечить свободный сток! Для проведения автоматической промывки трубопроводов холодной и горячей воды арматура должна быть в положении cмешивания воды! K&& Активирование/деактивирование автоматического Z^d d^d смыва...
  • Page 276 Данная функция имеется у изделий, которые были изготовлены после 01.05.2002 г. Интервал автоматического смыва Интервал, через который повторится автоматический смыв. Заводская установка: 3 дня Активирование функции. d^d K&& Контрольная лампа:        Установка интервала. Z^d d^d d/D Контрольная...
  • Page 277 Продолжительность автоматического смыва Заводская установка: 5 мин Активирование функции. d^d Контрольная лампа:        Увеличение времени работы. Контрольная лампа: K&& на уровень (1 мин):     Конечное положение (10 мин):       Z^d d^d d/D...
  • Page 278 Режим автоматического смыва Арматура выполняет промывку по истечении установленного интервала после последнего использования арматуры (в зависимости от использования) или по истечении установленного интервала (независимо от использования). Заводская установка: В зависимости от использования K&& Активирование функции. d/D Контрольная лампа:        Z^d d^d d/D...
  • Page 279: Конфигурация Для Арматуры Писсуаров / Туалетов

    Конфигурация для арматуры писсуаров / туале- тов Сброс Возврат к заводским установкам. Z^d Контрольная лампа:           Диапазон действия Расстояние, на котором сенсор захватывает объект. K&& Заводская установка для писсуара: 45 см Заводская...
  • Page 280: Тестовый Режим

    Тестовый режим В тестовом режиме проверяется диапазон действия без текущей воды. Поток воды имитируется свечением контрольной лампы на сенсоре. Активирование функции. d^d Контрольная лампа:        K&& Увеличение диапазона действия. Контрольная лампа: Z^d d^d d/D на...
  • Page 281: Емкость Аккумуляторной Батарейки

    Емкость аккумуляторной батарейки Активирование функции. d^d Контрольная лампа:        Запрос емкости аккумуляторной батарейки. d^d Контрольная лампа:                 (25x) K&& Остаточная...
  • Page 282: Объем Смыва

    Объем смыва Заводская установка для писсуара: 3 л Заводская установка для туалета: 6 л Увеличение объема смыва. Контрольная лампа: на уровень:     Конечное положение:       K&& Писсуар: 7 л / туалет: 9 л Уменьшение...
  • Page 283: Приведение В Действие Смыва

    Приведение в действие смыва Включение смыва. Контрольная лампа:     Смыв при продолжительном обнаружении При продолжительном обнаружении объекта каждые 60 минут осуществляется смыв (макс. 3х). K&& Заводская установка: Активирована Z^d d^d Активирование функции. d/D d^d Контрольная лампа:        Активирование/деактивирование...
  • Page 284: Предварительный Смыв

    Данная функция имеется у изделий, которые были изготовлены после 01.08.2003 г. После нажатия соответствующих полей выбора у арматуры старых моделей арматура выключается. Предварительный смыв Через 2 с после обнаружения объекта происходит смыв с использованием самого маленького количества воды. Заводская установка: Деактивирован Активирование...
  • Page 285: Минимальное Время Готовности К Смыву

    Минимальное время готовности к смыву Время, прошедшее после покидания диапазона действия, до включения смыва. Заводская установка для арматуры, работающей от батареек: 5 с Заводская установка для арматуры, работающей от сети: 7 с K&& Активирование функции. d^d Контрольная лампа:        Z^d d^d d/D...
  • Page 286: Автоматический Смыв

    Данная функция имеется у изделий, которые были изготовлены после 01.07.2007 г. Автоматический смыв Автоматический смыв служит для обеспечения гигиены при длительном неиспользовании арматуры. Активирование/деактивирование автоматического смыва Заводская установка: Активирована Активирование функции. d/D Контрольная лампа:        Активирование/деактивирование...
  • Page 287 Интервал автоматического смыва Интервал, через который повторится автоматический смыв. Заводская установка для писсуара: 1 день Заводская установка для туалета: 3 дня Активирование функции. d/D K&& Контрольная лампа:        Установка интервала на 1 день. Z^d d^d d/D Контрольная...
  • Page 288 Режим автоматического смыва Арматура выполняет промывку по истечении установленного интервала после последнего использования арматуры (в зависимости от использования) или по истечении установленного интервала (независимо от использования). Заводская установка: В зависимости от использования K&& Активирование функции. d/D Контрольная лампа:        Z^d d^d d/D...
  • Page 289 Активирование/деактивирование автоматического смыва Заводская установка: Активирована Активирование функции. d/D Контрольная лампа:     Активирование/деактивирование автоматической K&& промывки. Контрольная лампа: активирована:     деактивирована:       Переключение повторным нажатием. Функция деактивируется через 10 с. Контрольная...
  • Page 290: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Замена аккумуляторных батареек Указание по утилизации При утилизации аккумуляторов соблюдайте предписания соответствующей страны!

Table des Matières