L'appareil surveille continuellement la pression, le débit et la température de l'eau et enregistre les données collectées sur l'appareil et dans un système de stockage en ligne (cloud grohe ondus) (18 pages)
Page 1
..17 ..25 ..36 ..45 ..54 ..64 ..8 DK ..19 ..28 ..38 ..47 ..56 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.707.131/ÄM 216515/12.11 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Page 2
37 321 37 336 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Page 3
>5s >5s For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
1. Einstellmodus aktivieren (siehe oben). folgenden Adresse angefordert werden: 2. Hand in einem Abstand von 5 – 10cm vor die Sensorik der Armatur halten. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Die Kontrollleuchte in der Sensorik der Armatur blinkt Zur Porta 9 schnell.
Page 5
6. Spülmengen und Anzeige: 2. Platte (K) nach oben vom Rahmen (G) abnehmen. Die Anzahl der Blinkzeichen der aufeinanderfolgenden 3. Steckverbindung zwischen Magnetventil (F) und Gruppen entspricht folgenden Spülmengen: Elektronik (J) trennen. 1 = Spülmenge 1 Liter 4. Vorabsperrung (B) schließen, siehe Abb. [2]. Pause 5.
Page 6
Störung / Ursache / Abhilfe Störung Ursache Abhilfe Keine Spülung • Wasserzufuhr unterbrochen - Vorabsperrung im Wandanschlusskasten öffnen • Sieb im Magnetventil verstopft - Sieb reinigen oder austauschen, siehe Sieb reinigen oder austauschen • Steckverbinder ohne Kontakt - Steckverbinder zusammenstecken •...
Setting the flow volume address: The factory-set flow volume is approx. 2 litres at a flow pressure of 3 bar. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH The flow volume can be changed as follows: Zur Porta 9 1. Activate setting mode (see above).
Page 8
6. Flow volumes and display: 3. Disconnect plug-in connection between solenoid valve (F) The number of flashing signals of the consecutive groups and electronics (J). corresponds to the following flow volumes: 4. Close isolating valve (B), see Fig. [2]. 1 = flow volume 1 litre 5.
Le témoin du capteur de la robinetterie clignote rapidement. déclarations de conformité: 3. Le témoin s’éteint automatiquement au bout de 5s environ. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 4. Eloigner la main du champ de détection (60cm au moins). Zur Porta 9 5.
7. Sélection du volume de chasse Nettoyage/Remplacement du tamis La sélection du volume de chasse s’effectue en éloignant la 1. Déposer l'électrovanne, voir Remplacement de l'électrovanne. main du champ de détection après un bloc de clignotements 2. Retirer et nettoyer ou remplacer le tamis (F1), voir fig. [11]. (à...
Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas en El modo de ajuste finaliza automáticamente una vez la siguiente dirección: transcurridos 3 minutos. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Ajustar el caudal de descarga Zur Porta 9 El ajuste de fábrica del caudal de descarga es de D-32457 Porta Westfalica aprox.
Page 12
6. Caudales de descarga e indicaciones: 2. Retirar la placa (K) del bastidor (G) sacándola hacia arriba. El número de señales intermitentes de los grupos de 3. Separar la conexión de enchufe entre la electroválvula (F) y señales consecutivos se corresponden con distintos la electrónica (J).
Page 13
Fallo Causa Remedio Sin descarga • Alimentación de agua interrumpida - Abrir el bloqueo de seguridad de la conexión de pared • Tamiz de la electroválvula obstruido - Limpiar o sustituir el tamiz, véase Limpiar o sustituir el tamiz • Conexión de enchufe sin contacto - Enchufar el conector •...
Page 14
Per richiedere l’attestato di conformità rivolgersi al seguente indirizzo: Regolazione della quantità di sciacquo L’impostazione di fabbrica della quantità del volume di GROHE Deutschland Vertriebs GmbH sciacquo corrisponde a ca. 2 litri con pressione idraulica Zur Porta 9 di 3 bar D-32457 Porta Westfalica La quantità...
6. Quantità di sciacquo e indicazione: 3. Scollegare il connettore tra valvola elettromagnetica (F) ed La quantità di lampeggi dei gruppi in sequenza corrisponde elettronica (J). alle seguenti quantità di sciacquo: 4. Chiudere la valvola d’intercettazione (B), vedere fig. [2]. 1 = quantità...
Page 16
Guasto / Causa / Rimedio Guasto Causa Rimedio Nessuna erogazione • Alimentazione acqua interrotta - Aprire la valvola d’intercettazione nella scatola del raccordo a parete • Filtro della valvola elettromagnetica ostruito - Pulire o sostituire il filtro, vedere Pulizia o sostituzione del filtro •...
De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres stromingsdruk. worden aangevraagd: Het spoelvolume kan als volgt worden gewijzigd: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 1. instelmodus activeren (zie boven). 2. Hand op een afstand van 5 - 10cm vóór de sensoren van de Zur Porta 9 kraan houden.
Page 18
6. Spoelvolumes en aanduiding: 3. Trek de stekkerverbinding tussen het magneetventiel (F) en Het aantal knippertekens van de opeenvolgende groepen de elektronica (J) los. komt overeen met de volgende spoelhoeveelheden: 4. Sluit de voorafsluiter (B), zie afb. [2]. 1 = spoelvolume 1 liter 5.
Page 19
Storing / Oorzaak / Oplossing Storing Oorzaak Oplossing Geen spoeling • Watertoevoer onderbroken - Voorafsluiter in muuraansluitdoos openen • Zeef in magneetventiel verstopt - Zeef reinigen of vervangen, zie Zeef reinigen of vervangen • Aansluitstekker heeft geen contact - Stekkerverbinding in elkaar steken •...
3. Efter ca 5 sek. slocknar kontrollampan automatiskt. Godkännandeförklaringen kan beställas på följande adress: 4. Ta bort handen ur mottagningsområdet (minst 60cm). GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 5. Håll handen igen på ett avstånd av 5 – 10cm framför sensorerna. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica Spolningsmängden visas, genom blinkningar med pauser,...
Page 21
7. Välja spolningsmängd Rengöra eller byta sil Spolningsmängden väljs genom att handen tas bort ur mot- 1. Demontera magnetventilen, se Byta magnetventil. tagningsområdet (minst 60cm) efter en grupp blinkningar. 2. Ta bort silen (F1) och rengör eller byt ut den, se fig. [11]. Efter att handen har tagits bort spolar blandaren omedelbart Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Indstilling af skyllemængde adresse: Skyllemængden er på fabrikken indstillet til ca. 2 liter ved 3 bar tilgangstryk. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Skyllemængden kan ændres på følgende måde: Zur Porta 9 1. Aktivering af indstillingsmodus (se ovenover). D-32457 Porta Westfalica, Tyskland 2.
7 = skyllemængde 7 liter Rengør eller udskift sien Pause 1. Afmonter magnetventilen, se udskift magnetventilen. 2. Tag sien (F1) af og rengør eller udskift den, se ill. [11]. Efter gruppen med 7 blink starter gennemløbet forfra Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. 1 = skyllemængde 1 liter Udskift transformatoren 7.
• Styreelektronikken er utelukkende egnet til bruk i lukkede rom. 3. Sett transformatorens overdel (C) på underdelen (D), • Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe. se bilde [3a] eller [3b]. Ta av beskyttelsen foran Benyttelse av andre deler medfører at garantien og kontaktpinnene først.
Page 25
7. Velge spylemengde Rengjøre eller skifte ut silen Spylemengden velges ved at hånden fjernes fra registre- 1. Demonter magnetventilen, se Skifte ut magnetventilen. ringsområdet (minst 60cm) i pausen etter en gruppe 2. Ta ut silen (F1), og rengjør eller skift den ut, se bilde [11]. blinksignaler.
Vaatimustenmukaisuusvakuutukset voit tilata seuraavasta 5. Pidä kättä uudelleen 5 – 10cm:n päässä tunnistimesta. osoitteesta: Huuhtelumäärät nähdään tunnistimen merkkivalon GROHE Deutschland Vertriebs GmbH vilkkumerkkiryhmistä, joiden välillä on aina tauko. 6. Huuhtelumäärät ja näyttö: Zur Porta 9 Peräkkäisten ryhmien vilkkumerkkien lukumäärä vastaa D-32457 Porta Westfalica seuraavia huuhtelumääriä:...
Page 27
Kun käsi poistetaan, laite huuhtelee heti valitulla Muuntajan vaihto huuhtelumäärällä ja samalla vastaava määrä vilkkumerkkejä Katkaise virransyöttö! näkyy uudelleen huuhtelun aikana. 8. Huuhtelumäärä voidaan tarvittaessa säätää uudelleen 1. Irrota magneettiventtiili, ks. Magneettiventtiilin vaihto. seuraavien 20 s kuluessa. Sitä varten kättä täytyy pitää 2.
Tryb nastawczy zostanie automatycznie zakończony po Wyjaśnienia dotyczące zgodności można uzyskać pod upływie 3 min. następującym adresem: Regulacja objętości spłukiwania GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Nastawa fabryczna objętości spłukiwania wynosi ok. 2 l Zur Porta 9 przy 3 bar ciśnienia przepływu. D-32457 Porta Westfalica Objętość...
Page 29
6. Objętości spłukiwania i wskazania: Liczba sygnałów 3. Rozłączyć połączenie wtykowe zaworu świetlnych w kolejnych blokach odpowiada następującym elektromagnetycznego (F) z układem elektronicznym (J). wartościom objętości spłukiwania: 4. Zamknąć zawór odcinający (B), zob. rys. [2]. 1 = objętość 1 l 5.
Page 30
Usterka / Przyczyna / Środek zaradczy Usterka Przyczyna Środek zaradczy Brak spłukiwania • Przerwany dopływ wody - Otworzyć zawór odcinający w skrzynce z podłączeniem ściennym • Niedrożny filtr siatkowy w zaworze - Oczyścić lub wymienić sitko, zob. Czyszczenie elektromagnetycznym lub wymiana sitka •...
Page 31
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Page 32
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Page 33
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Τα πιστοποιητικά συµβατότητας µπορείτε να τα προµηθευθείτε βλέπε εικ. [9]. από την εξής διεύθυνση: Η κατάσταση ρύθµισης τερµατίζεται αυτόµατα µετά από 3 λεπτά. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Ρύθµιση ποσότητας πλύσης Zur Porta 9 Η εργοστασιακή ρύθµιση της ποσότητας πλύσης ανέρχεται σε...
Page 35
6. Ποσότητες πλύσης και ένδειξη: 4. Κλείστε το διακόπτη (B), βλέπε εικ. [2]. Ο αριθµός των φωτεινών σηµάτων των οµάδων αντιστοιχεί Ξ εβιδώστε τη µαγνητική βαλβίδα (F), βλέπε εικ. [10]. στις εξής ποσότητες πλύσης: 6. Τοποθετήστε τη νέα µαγνητική βαλβίδα (F). 1 = Ποσότητα...
Page 36
Βλάβη / Αιτία / Αντιµετώπιση Βλάβη Αιτία Αντιµετώπιση ∆ε γίνεται • Η παροχή νερού έχει διακοπεί. - Ανοίξτε το διακόπτη στο κουτί επιτοίχιας σύνδεσης πλύση • Το φίλτρο της µαγνητικής βαλβίδας έχει - Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο, βλέπε βουλώσει. Καθαρισµός...
Page 37
Prohlášení o shodnosti výrobku lze na požádání obdržet na 1. Aktivujte režim nastavování (viz nahoře). následující adrese: 2. Podržte ruku ve vzdálenosti 5 – 10cm před senzorikou GROHE Deutschland Vertriebs GmbH armatury. Zur Porta 9 Kontrolka senzoriky armatury začne rychle blikat.
Page 38
7 = množství splachovací vody 7 l 6. Namontujte nový magnetický ventil (F). Přestávka Montáž se provádí v obráceném pořadí. Po skupině se 7-násobným blikáním začíná celý cyklus opět Vyčištění nebo výměna sítka od začátku. 1. Vymontujte magnetický ventil, viz Výměna magnetického 1 = množství...
A megfelelőségi nyilatkozatok a következő címről rendelhetők meg: Az öblítési mennyiséget a következőképpen lehet módosítani: 1. Beállítási módusz aktiválása (lásd fent). GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 2. Tartsa a kezét 5 – 10cm távolságban a szerelvény Zur Porta 9 érzékelője elé.
Page 40
7 = öblítési mennyiség 7 liter 6. Szerelje be az új (F) mágnesszelepet. szünet Az összeszerelés fordított sorrendben történik. A 7 villogásból álló csoport után az átfolyás előlről kezdődik Szűrő tisztítása vagy cseréje 1 = öblítési mennyiség 1 liter 1. Szerelje ki a mágnesszelepet, lásd Mágnesszelep cseréje. 2.
As declarações de conformidade poderão ser requeridas para O modo de regulação termina automaticamente o seguinte endereço: passados 3 minutos. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Regular o volume de descarga Zur Porta 9 O volume da descarga que vem regulado de fábrica é de D-32457 Porta Westfalica, Alemanha cerca de 2 litros à...
Page 42
6. Caudais de descarga e indicação: 3. Desligar a ficha entre a electroválvula (F) e o dispositivo O número de sinais intermitentes de cada um dos grupos electrónico (J). que se segue corresponde aos seguintes caudais de 4. Fechar a válvula de corte (B), ver fig. [2]. descarga: 5.
Page 43
Avaria / Causa / Solução Avaria Causa Solução A descarga não • Foi interrompida a entrada de água - Abrir a válvula de corte na caixa de ligação funciona encastrada na parede • O filtro da electroválvula está entupido - Limpar ou substituir o filtro, ver Limpar ou substituir o filtro •...
• Elektronik kontrol, sadece kapalı mekanlarda kullanım için Elektrik girişini kapatın! tasarlanmıştır. • Sadece orijinal Grohe -yedek parçalarını ve aksesuarlarını 3. Transformatörün üst parçasını (C) alt parçaya (D) takın, kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan bkz. şekil [3a] veya [3b], koruyucuyu önceden kontak kalkmasına ve CE işaretinin geçerliliğini kaybetmesine...
Page 45
7. Yıkama miktarının seçilmesi Süzgecin temizlenmesi veya değiştirilmesi Yıkama miktarı, bir sinyal işareti grubundan sonraki mola 1. Solenoid valfi sökün, bkz. Solenoid valfin değiştirilmesi içerisinde kişinin elini algılama sahasından (en az 60cm) 2. Süzgeci (F1) alın, temizleyin veya değiştirin, bkz. şekil [11]. çekmesi ile seçilir.
Prehlásenia o zhodnosti výroby je možné vyžiadat' na nasledujúceho postupu: nasledujúcej adrese: 1. Aktivujte režim nastavovania (pozri vyššie). GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 2. Podržte ruku vo vzdialenosti 5 – 10cm pred senzorikou armatúry. Zur Porta 9 Kontrolka senzoriky armatúry začne rýchlo blikat'.
Page 47
3 = množstvo splachovacej vody 3 l 5. Vyskrutkujte magnetický ventil (F), pozri obr. [10]. Prestávka 6. Namontujte nový magnetický ventil (F). Montáž nasleduje v opačnom poradí. 7 = množstvo splachovacej vody 7 l Vyčistenie alebo výmena sitka Prestávka 1. Vymontujte magnetický ventil, pozri Výmena magnetického Po skupine so 7-násobným blikaním začína celý...
Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: 5. Roko ponovno pridržite 5–10cm pred senzoriko. Količina izplakovanja se prikaže s skupinami utripajočih GROHE Deutschland Vertriebs GmbH znakov, ki so vedno ločeni s prekinitvijo in so prikazani Zur Porta 9 s kontrolno lučko senzorike.
Page 49
7. Izbira količine izplakovanja 2. Odstranite filter (F1) in ga očistite ali zamenjajte, glejte Količino izplakovanja izberete med prekinitvijo, po eni sliko [11]. prikazani skupini se z roko približate območju zaznavanja Montažo izvedete v obratnem vrstnem redu. (vsaj 60cm). Zamenjava transformatorja Ko boste ponovno odmaknili roko, se bo armatura takoj vklopila z izbrano količino izplakovanja, pri čemer se bodo Izklopite dovod električne napetosti.
Page 50
Izjave o usklađenosti mogu se zatražiti na sljedećoj adresi: senzora u armaturi. Kontrolna žaruljica u sustavu senzora armature brzo treperi. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 3. Nakon oko 5 s kontrolna žaruljica se automatski gasi. Zur Porta 9 4. Udaljite ruku iz osjetnog područja (najmanje 60 cm).
Page 51
1 = količina ispiranja 1 litra Čišćenje ili zamjena sita 1. Demontirajte magnetski ventil, pogledajte Zamjena magnetskog ventila. 7. Odabir količine ispiranja 2. Izvadite sito (F1) te ga očistite ili zamijenite, pogledajte sl. [11]. Količina ispiranja odabire se tako da se ruka tijekom stanke Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom.
Декларации за съответствие могат да бъдат изискани на следния адрес: Настройка на разхода за изплакване Фабричната настройка на количеството на потока GROHE Deutschland Vertriebs GmbH е около 2 литра при налягане на потока 3 бара. Zur Porta 9 Разходът за изплакване може да бъде променен както следва: D-32457 Porta Westfalica 1.
6. Разход за изплакване и сигнали: 3. Освободете щепселното съединение между Броят на мигащите сигнали от поредните групи отговаря на електромагнитния вентил (F) и електрониката (J). следните количества на потока: 4. Затворете спирателния вентил (B), виж фиг. [2]. 1 = разход за изплакване 1 литър 5.
Page 54
Неизправност / Причина / Отстраняване Неизправност Причина Отстраняване Не се извършва • Прекъснато е подаването на водата - Отворете спирателния вентил от стенната кутия изплакване • Цедката на електромагнитния вентил - Почистете цедката или я подменете, виж е запушена Почистване или подмяна на цедката •...
Page 55
Vastavustunnistusi võib vajadusel küsida järgmiselt aadressilt: 3. Umbes 5 sekundi pärast kustub märgutuli automaatselt. 4. Eemaldage käsi toimealast (vähemalt 60cm). GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 5. Hoidke kätt uuesti segisti sensorist 5–10cm kaugusel. Zur Porta 9 Loputusvee koguseid näitab sensori märgutuli üksteisest D-32457 Porta Westfalica pausidega eraldatud vilkumisperioodidega.
7. Loputusvee koguse valimine Sõela puhastamine või vahetamine Loputusvee koguse valimiseks eemaldage käsi toimealast 1. Eemaldage magnetventiil, vt „Magnetventiili vahetamine”. (vähemalt 60cm) soovitud kogusele vastava vilkumiste 2. Eemaldage sõel (F1) ja puhastage see või vahetage välja, arvuga perioodile järgneva pausi ajal. vt joonist [11].
Skalošanas daudzumu var mainīt, kā norādīts turpmāk. Atbilstības apliecinājumus pieprasiet, rakstot uz adresi: 1. Aktivizējiet iestatīšanas režīmu (skatiet iepriekš). 2. Turiet roku 5–10cm attālumā no ūdens maisītāja sensoru GROHE Deutschland Vertriebs GmbH paneļa. Zur Porta 9 Ūdens maisītāja sensoru panelī ātri mirgo kontrollampiņa.
1 = skalošanas daudzums 1 litrs Sieta tīrīšana vai maiņa 1. Magnētiskā vārsta izņemšana; skatiet „Magnētiskā vārsta maiņa” 7. Izvēlieties skalošanas daudzumu 2. Izņemiet sietu (F1) un iztīriet vai nomainiet; skatiet [11.] attēlu. Skalošanas daudzumu var izvēlēties, attālinot roku no Salieciet pretējā...
3. Nutraukite įtampos tiekimą į elektronikos sistemą ir po 5 s vėl jį įjunkite, žr. [9] pav. Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkitės šiuo adresu: Po 3 min. nustatymo režimas automatiškai išjungiamas. „GROHE Deutschland Vertriebs GmbH“ Nuleidžiamo vandens kiekio nustatymas Zur Porta 9 Gamykloje nustatytas nuleidžiamo vandens kiekis yra D-32457 Porta Westfalica maždaug 2 l esant 3 barų...
6. Nuleidžiamo vandens kiekis ir rodmenys 4. Uždarykite pirminį blokatorių (B), žr. [2] pav. Viena po kitos einančių grupių mirksinčių signalų skaičius 5. Išsukite elektromagnetinį vožtuvą (F), žr. [10] pav. atitinka toliau nurodytą nuleidžiamo vandens kiekį: 6. Įmontuokite naują elektromagnetinį vožtuvą (F). 1 = nuleidžiamo vandens kiekis yra 1 l.
Page 61
Gedimas / priežastis / gedimo šalinimo būdai Gedimas Priežastis Gedimo šalinimo būdai Nenuleidžiamas • Nebetiekiamas vanduo. - Atidarykite pirminį blokatorių sieninės jungties vanduo. dėžėje. • Užsikišo elektromagnetinio vožtuvo sietelis. - Sietelį išvalykite arba pakeiskite, žr. „Sietelio valymas arba keitimas“. • Nėra kontakto tarp kištukinių jungčių. - Sujunkite kištukines jungtis.
Page 62
După 3 minute, se dezactivează automat modul de reglare. adresă: Reglarea cantităţii de apă pentru spălare GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Cantitatea de apă pentru spălare este reglată din fabrică la Zur Porta 9 cca. 2 litri pentru o presiune de curgere de 3 bar.
Page 63
6. Cantităţi de apă pentru spălare şi semnalarea lor: 4. Se închide ventilul de separare (B); a se vedea fig. [2]. Numărul de aprinderi intermitente ale seriilor succesive 5. Se deşurubează electrovalva (F); a se vedea fig. [10]. corespunde următoarelor cantităţi de spălare: 6.
Page 64
Defecţiuni / Cauze / Remedii Defecţiune Cauză Remediu Nu se efectuează • Alimentarea cu apă este întreruptă - Se deschide robinetul de izolare din caseta de spălarea racord de pe perete • Sita electrovalvei este înfundată - Se curăţă sau se înlocuieşte sita; a se vedea Curăţarea sau înlocuirea sitei •...
Установка объема смыва нижеуказанному адресу: Заводская установка объема воды для смыва составляет прибл. 2 литра при давлении воды 3 бара. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Объем смыва можно изменять следующим образом: Zur Porta 9 1. Активировать режим установки (см. выше). D-32457 Porta Westfalica 2.
6. Объемы смыва и индикация: 3. Отсоединить электромагнитный клапан (F) от Количество световых сигналов следующих друг за другом электронного модуля (J). групп соответствует следующими объемам смыва: 4. Закрыть предварительный запорный вентиль (В), 1 = объем смыва 1 литр см. рис. [2]. Пауза...
Page 69
Неисправность / причина / устранение Неисправность Причина Устранение причины Отсутствует смыв • Поступление воды прервано - В стенном коробе открыть предварительный запорный вентиль • Фильтр в электромагнитном клапане - Фильтр очистить или заменить, см. Очистка или забился замена фильтра • Отсутствует контакт у штекерного - Подсоединить...
Page 70
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...