L'appareil surveille continuellement la pression, le débit et la température de l'eau et enregistre les données collectées sur l'appareil et dans un système de stockage en ligne (cloud grohe ondus) (18 pages)
Page 2
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Page 4
Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgenden Adresse angefordert werden: Anwendungsbereich GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Betätigungsplatte mit Infrarot-Elektronik und manueller D-32457 Porta Westfalica Betätigungstaste für die Spülkästen: - 6l-Spülkasten mit AV1 Installation - GD2 mit AV1 Ist der Wasseranschluss an der Spülkastenrückseite montiert, Die Betätigungsplatte kann nur senkrecht montiert werden.
Page 5
Reinigungsmodus vorzeitig beenden Die Einstellung kann bei Bedarf innerhalb der folgenden 20 s erneut verstellt werden (siehe 4.) 1. Finger auf den oberen Bereich der Sensorik halten, siehe Abb. [21]. Der Einstellmodus endet automatisch nach 3 Minuten. Kontrollleuchte signalisiert: Wartung █████████████████████...
Page 6
Programmtabelle Bei der Infrarot-Elektronik können 7 voreingestellte Programme ausgewählt werden. Programm Kurzzeit-Aus* Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Automatische Spülung* Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Spülintervall 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h Nutzungsabhängig Nutzungsunabhängig Erfassungsbereich...
The conformity declarations can be obtained from the following Remove finger from the sensor system while ▌▌▌▌ address: is displayed. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Cleaning mode is active for 3 minutes. The indicator lamp flashes during this time. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Terminating cleaning mode prematurely The setting can be readjusted within the next 20 s if necessary (see 4.). 1. Hold finger against the upper area of the sensor system, see Fig. [21]. Setting mode is automatically terminated after 3 minutes. Indicator lamp signals: Maintenance █████████████████████...
Programme table The infrared electronics provide seven preset programmes for selection. Programme Temporary shutoff* Active Active Active Active Active Active Inactive Automatic flushing* Active Active Active Active Active Active Inactive Flush interval 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h Usage-dependent...
, retirer le doigt du capteur. ▌▌▌▌ Nous contacter à l’adresse suivante pour vous procurer ces Le mode auto nettoyage est actif pendant 3 minutes. déclarations de conformité: Le témoin clignote pendant ce temps. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Sortie prématurée du mode auto nettoyage Le réglage peut être à nouveau modifié dans les 20 s qui suivent (voir 4). Maintenir le doigt sur la partie supérieure du capteur, voir fig. [21]. Le mode réglage s’arrête automatiquement au bout de 3 minutes. Le témoin signalise: █████████████████████...
Page 12
Tableau des programmes Sept programmes préréglés peuvent être sélectionnés pour le système électronique infrarouge. Programme Désactivation momentanée* Actif Actif Actif Actif Actif Actif Désactivé Rinçage automatique* Actif Actif Actif Actif Actif Actif Désactivé Intervalle de rinçage 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h...
Las declaraciones de conformidad pueden solicitarse en la El modo de limpieza permanece activo siguiente dirección: durante 3 minutos. La lámpara de control emite una señal intermitente durante este tiempo. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Page 14
Finalizar el modo de limpieza antes del tiempo previsto Cuando finalice la secuencia deseada de señales intermitentes, retirar el dedo de los sensores. Mantener un dedo sobre la zona superior de los sensores, véase la fig. [21]. El caudal de descarga/programa seleccionado se aplica como nuevo ajuste.
Tabla de programas A través de la electrónica por infrarrojos pueden seleccionarse 7 programas preconfigurados. Programa Desconexión breve* Activo Activo Activo Activo Activo Activo Inactivo Descarga automática* Activo Activo Activo Activo Activo Activo Inactivo Intervalo de descarga 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h...
Per richiedere l'attestato di conformità rivolgersi al seguente All'apparire di , allontanare il dito dai sensori. ▌▌▌▌ indirizzo: La modalità di pulizia è attiva per 3 minuti. Nel frattempo la spia di controllo lampeggia. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Conclusione anticipata della modalità di pulizia Se necessario, è possibile modificare la regolazione entro i successivi 20 s (vedere punto 4). Tenere premuto il dito sulla zona superiore dei sensori, vedere la fig. [21]. La funzione di regolazione termina automaticamente dopo 3 minuti.
Page 18
Tabella programmi Con l'elettronica a raggi infrarossi possono essere selezionati 7 programmi preimpostati. Programma Spegnimento breve* Attivo Attivo Attivo Attivo Attivo Attivo Non attivo Erogazione automatica* Attivo Attivo Attivo Attivo Attivo Attivo Non attivo Intervallo di lavaggio 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h...
Page 19
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de De reinigingsmodus is gedurende 3 minuten actief. betreffende EU-richtlijnen. Hierbij knippert het controlelampje. De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres worden aangevraagd: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Page 20
Onderhoud Reinigingsmodus voortijdig afsluiten Vinger boven op de sensoren houden, zie afb. [21]. • Sluit de watertoevoer af • Schakel de voeding uit Controlelampje signaleert: • Controleer alle onderdelen, reinig en vervang deze indien nodig █████████████████████ ____ Onderdelen van spoelreservoir onderhouden, zie Terwijl verschijnt, vinger van de sensoren halen.
Page 21
Programmatabel Bij de infraroodelektronica kunnen 7 voorkeuzeprogramma’s worden gekozen. Programma Kort uit* Actief Actief Actief Actief Actief Actief Inactief Automatische spoeling* Actief Actief Actief Actief Actief Actief Inactief Spoelinterval 24 uur 24 uur 24 uur 24 uur 72 uur 72 uur Gebruiksspecifiek Niet gebruiksspecifiek Detectiebereik...
Page 22
EU-riktlinjerna. Avsluta rengöringsmode i förtid Godkännandeförklaringen kan beställas på följande adress: 1. Håll ett finger mot sensorernas övre område, se fig. [21]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Kontrollampan blinkar: Zur Porta 9 █████████████████████ ____ D-32457 Porta Westfalica När...
Page 23
Inställningar Underhåll • Spärra vattentillförseln Inställningsmode • Koppla från spänningsförsörjningen Inställningsmode har följande funktioner: • Kontrollera och rengör alla delar, byt vid behov - Ändra spolningsmängd - Kontroll och ändring av program För underhåll av vattenbehållarens delar, se - Kontroll av mottagningsområde vattenbehållarens tekniska produktinformation.
Page 24
Programtabell 7 förinställda program kan väljas vid infraröd-elektronik. Program Kortvarig avst.* aktiv aktiv aktiv aktiv aktiv aktiv inaktiv Automatisk spolning* aktiv aktiv aktiv aktiv aktiv aktiv inaktiv Spolningsintervall 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h användningsberoende användningsoberoende Mottagningsområde...
Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende adresse: Anvendelsesområde GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Betjeningsplade med infrarød elektronik og manuel D-32457 Porta Westfalica betjeningstast til cisternen: - 6 l cisterne med AV1 Installation - GD2 med AV1 Overhold minimumsmonteringsdybden, hvis vandtilslutningen Betjeningspladen kan kun monteres lodret.
Afslutning af rensemodus før tiden Fjern fingeren fra følermekanismen efter den ønskede række blinksignaler. Hold fingeren på følermekanismens øverste område, se ill. [21]. Den valgte skyllemængde/det valgte program overtages som indstilling. De pågældende blinksignaler vises igen. Kontrollampen signalerer: Armaturet skyller med den █████████████████████...
Page 27
Programtabel Der kan vælges 7 forindstillede programmer med den infrarøde elektronik. Program Kortvarigt fra* Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Automatisk skylning* Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Skylleinterval 24 t 24 t 24 t 24 t 72 t 72 t Brugsafhængigt Brugsuafhængigt...
Page 28
• Det må kun brukes vannbestandig rundkabel med ytre og transformatoren må ikke monteres i cisternen. diameter på 6,0 til 8,5mm. • Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe. • Strømforsyningen må kunne kobles separat. Bruk av andre deler medfører at garantien opphører og CE-merket blir ugyldig.
Page 29
Vedlikehold Avslutte rengjøringsmodus før tiden Hold fingeren på den øvre delen av sensorikken, • Stenge vanntilførselen se bilde [21]. • Koble fra spenningsforsyningen • Kontroller alle delene, rengjør og skift eventuelt ut Kontrollyset avgir signal: For vedlikehold av cisternedelene, se cisternens tekniske █████████████████████...
Page 30
Programtabell I forbindelse med infrarød-elektronikken kan du velge 7 forhåndsinnstilte programmer. Program Kortvarig utkobling* Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Automatisk spyling* Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Spyleintervall 24 t 24 t 24 t 24 t 72 t 72 t Bruksavhengig Bruksuavhengig...
Page 31
Vaatimustenmukaisuusvakuutukset voit tilata seuraavasta osoitteesta: Käyttöalue GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Infrapunaelektroniikalla ja manuaalisella käyttöpainikkeella D-32457 Porta Westfalica varustettu käyttölevy huuhtelusäiliöille: - 6l-huuhtelusäiliö jossa AV1 Asennus - GD2 jossa AV1 Vesiliitännän ollessa asennettuna huuhtelukotelon Käyttölevy voidaan asentaa vain pystysuoraan.
Page 32
Huolto Puhdistustilan ennenaikainen lopetus 1. Pidä sormea tunnistinlaitteiston yläalueella, ks. kuva [21]. • Sulje vedentulo • Katkaise virransyöttö Merkkivalo ilmoittaa: • Tarkasta, puhdista ja tarvittaessa vaihda kaikki osat. █████████████████████ ____ Huuhtelusäiliön osien huolto, ks. huuhtelusäiliön tekniset Kun näkyvissä on , ota sormi pois ____ tuotetiedot.
Page 33
Ohjelmataulukko Infrapunaelektroniikkaan on valittavissa 7 esiasetettua ohjelmaa. Ohjelma Lyhytaikaisesti pois* Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Deaktivoitu Automaattinen huuhtelu* Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Deaktivoitu Huuhteluväli 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h Käytöstä riippuvainen Käytöstä...
Page 34
█████████████████████ ▌▌▌▌ Podczas sygnalizacji odsunąć palec od układu ▌▌▌▌ elektronicznego. Deklaracje zgodności można uzyskać pod następującym adresem: Tryb czyszczenia został uruchomiony na 3 min. W tym czasie lampka kontrolna miga. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Page 35
Konserwacja Wcześniejsze zakończenie trybu czyszczenia • Zamykanie dopływu wody Trzymać palec na górnej części układu czujników, zob. rys. [21]. • Wyłączanie napięcia zasilającego • Sprawdzanie wszystkich części, czyszczenie i ewent. wymiana Lampka kontrolna sygnalizuje: Informacje o konserwacji elementów zbiornika, zob. █████████████████████...
Tabela programów Za pomocą układu elektronicznego podczerwieni można wybrać siedem wstępnie ustawionych programów. Program Krótkotrwałe wyłączanie* włączone włączone włączone włączone włączone włączone wyłączone Spłukiwanie automatyczne* włączone włączone włączone włączone włączone włączone wyłączone Czas między spłukiwaniami 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h...
▌▌▌▌ τον αισθητήρα. Τα πιστοποιητικά συµβατότητας µπορείτε να τα προµηθευθείτε από Η κατάσταση λειτουργίας καθαρισµού είναι ενεργή για 3 λεπτά. Η λυχνία ελέγχου σηµατοδοτεί µε αναλάµπον την εξής διεύθυνση: σήµα. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Page 41
Συντήρηση Πρόωρος τερµατισµός κατάστασης λειτουργίας καθαρισµού • ∆ιακόψτε την τροφοδοσία νερού Κρατήστε το δάκτυλο στο επάνω µέρος του αισθητήρα, βλέπε εικ. [21]. • ∆ιακόψτε την τροφοδοσία τάσης • Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, αν χρειάζεται, Η λυχνία ελέγχου σηµατοδοτεί: αντικαταστήστε...
Prohlášení o shodě si lze vyžádat na následující adrese: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Oblast použití Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica Ovládací deska s elektronikou infračerveného dálkového ovládání a manuálním ovládacím tlačítkem pro tyto Instalace splachovací nádrže: Pokud je přípojka vody namontována na zadní straně...
Page 44
Předčasné ukončení režimu čištění 5. Po zobrazení požadované skupiny bliknutí kontrolky dejte palec od senzoriky pryč. V horní oblasti senzoriky přidržte palec, viz obr. [21]. Zvolené množství splachovací vody / zvolený program se Kontrolka signalizuje: uloží jako nové nastavení. Poté se opět zobrazí příslušný počet bliknutí.
Tabulka programů U elektroniky infračerveného dálkového ovládání lze zvolit 7 přednastavených programů. Program Krátkodobé vypnutí* aktivní aktivní aktivní aktivní aktivní aktivní neaktivní Automatické splachování* aktivní aktivní aktivní aktivní aktivní aktivní neaktivní Interval splachování 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h V závislosti na používání...
Page 46
A megfelelőségi nyilatkozatok a következő címről rendelhetők 2. Amikor a megjelenik, vegye el a kezét az érzékelőtől. ▌▌▌▌ meg: A tisztítási módusz 3 percig aktív. Az ellenőrző lámpa GROHE Deutschland Vertriebs GmbH eközben villogó jelzéseket ad. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Page 47
Tisztítási módusz korábbi befejezése A beállítást igény esetén a rákövetkező 20 másodpercben újra módosítani lehet (lásd 4. pont). Tartsa a kezét az érzékelő felső része fölé, lásd [21]. ábra. A beállítási módusz 3 perc után automatikusan befejeződik. Az ellenőrzőlámpa jelzései: Karbantartás █████████████████████...
Page 48
Programtáblázat Az infravörös elektronikán 7 előre beállított program közül lehet választani. Program Rövid idő – Ki* Aktív Aktív Aktív Aktív Aktív Aktív Inaktív Automatikus öblítés* Aktív Aktív Aktív Aktív Aktív Aktív Inaktív Öblítési intervallum 24 óra 24 óra 24 óra 24 óra 72 óra 72 óra...
▌▌▌▌ o seguinte endereço: O modo de limpeza está activado durante 3 minutos. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH A luz de controlo sinaliza uma luz intermitente durante esse período. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica, Alemanha...
Page 50
Manutenção Terminar o modo de limpeza antecipadamente 1. Tocar com o dedo na área superior do sensor, ver fig. [21]. • Fechar o abastecimento de água • Desligar a alimentação de corrente A luz de controlo sinaliza: • Verificar e limpar todas as peças e, eventualmente, █████████████████████...
Tabela de programas Através do infravermelho electrónico, é possível seleccionar 7 programas pré-regulados. Programa Desactivação por curto espaço de tempo* Activada Activada Activada Activada Activada Activada Inactiva Descarga automática* Activada Activada Activada Activada Activada Activada Inactiva Intervalo entre descargas 24 h 24 h 24 h 24 h...
• Sadece suya dayanıklı, 6,0-8,5mm dış çapa sahip yuvarlak • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını kablo kullanılabilir. kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan • Gerilim beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir.
Page 53
Bakım Temizleme modunu zamanında önce sonlandırma Parmağınızı sensörün üst kısmına tutun, bkz. şekil [21]. • Su girişini kapatın • Gerilim beslemesini kapatın Kontrol lambası sinyalize eder: • Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin █████████████████████ ____ Yıkama haznesi parçalarının bakımı için yıkama sırasında şu görünür, Parmağınızı...
Program tablosu Enfraruj elektroniği üzerinden 7 adet önceden ayarlanmış program seçilebilir. Program Kısa süre-Kapalı* Aktif Aktif Aktif Aktif Aktif Aktif Devre dışı Otomatik durulama* Aktif Aktif Aktif Aktif Aktif Aktif Devre dışı Durulama aralığı 24 sa 24 sa 24 sa 24 sa 72 sa 72 sa...
Page 55
Prehlásenia o zhode je možné vyžiadať na nasledujúcej adrese: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Oblasť použitia Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica Ovládacia doska s elektronikou infračerveného diaľkového ovládania a manuálnym ovládacím tlačidlom pre tieto Inštalácia splachovacie nádržky: Ak je prípojka vody namontovaná na zadnej strane - 6l splachovacia nádržka s AV1...
Page 56
Údržba Predčasné ukončenie režimu čistenia V hornej oblasti senzoriky pridržte palec, pozri obr. [21]. • Uzavrite prívod vody • Vypnite napájacie napätie Kontrolka signalizuje: • Všetky diely skontrolujte, vyčistite a podľa potreby vymeňte █████████████████████ ____ K údržbe dielov splachovacej nádržky pozri Technické Pri zobrazení...
Tabuľka programov Elektronika infračerveného diaľkového ovládania umožňuje voľbu 7 prednastavených programov. Program Krátkodobé vypnutie* aktívne aktívne aktívne aktívne aktívne aktívne neaktívne Automatické splachovanie* aktívne aktívne aktívne aktívne aktívne aktívne neaktívne Interval splachovania 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h V závislosti na používaní...
Pridržite prst na zgornjem delu senzorike, glejte sl. [21]. Signalizacija kontrolne luči: Izjavo o skladnosti s predpisi lahko zahtevate na naslednjem █████████████████████ ____ naslovu: Medtem ko sveti, umaknite prst s senzorike. ____ GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Čistilni način je prekinjen. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Page 59
Izvajanje nastavitev Vzdrževanje • Zaprite dotok vode Nastavitveni način • Izklopite napajanje Nastavitveni način omogoča naslednje funkcije: • Vse sestavne dele preverite, očistite in po potrebi - Spreminjanje količine vode zamenjajte - Prepoznavanje in spreminjanje programa - Nadzor nad področjem zaznave Za vzdrževanje sestavnih delov straniščnega kotlička V nastavitvenem načinu zasveti kontrolna luč...
Page 60
Tabela programov Z infrardečo elektroniko lahko izberete 7 prednastavljenih programov. Program Začasni izklop* Vklopljeno Vklopljeno Vklopljeno Vklopljeno Vklopljeno Vklopljeno Izklopljeno Samodejno splakovanje* Vklopljeno Vklopljeno Vklopljeno Vklopljeno Vklopljeno Vklopljeno Izklopljeno Interval splakovanja 24 ur 24 ur 24 ur 24 ur 72 ur 72 ur Odvisno od uporabe Neodvisno od uporabe...
Page 61
Izjave o usklađenosti mogu se zatražiti na sljedećoj adresi: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Područje primjene Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica Aktivacijska ploča s infracrvenom elektronikom i ručnim aktiviranjem tipke za vodokotlić: Ugradnja - vodokotlić zapremnine 6 l s AV1 Ako je priključak za dovod vode montiran na stražnjoj strani...
Page 62
Održavanje Prijevremeni završetak režima čišćenja Stavite prst na gornje područje senzora, • Zatvorite dovod vode pogledajte sl. [21]. • Isključite opskrbu naponom • Pregledajte sve dijelove, očistite ih i po potrebi zamijenite Kontrolna lampica signalizira: Za održavanje dijelova vodokotlića, pogledajte tehničke █████████████████████...
Page 63
Tablica programa Kod infracrvene elektronike moguće je odabrati 7 prethodno namještenih programa. Program Kratkotrajno isklj.* aktivan aktivan aktivan aktivan aktivan aktivan neaktivan Automatsko ispiranje* aktivan aktivan aktivan aktivan aktivan aktivan neaktivan Interval ispiranja 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h zavisno od korištenja...
Задръжте пръста си в горната област на сензора, виж фиг. [21]. Декларации за съответствие могат да бъдат изискани на следния адрес: Контролната лампичка сигнализира: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH █████████████████████ ____ Zur Porta 9 Докато се показва ____, махнете пръста си от сензора. D-32457 Porta Westfalica...
Извършване на настройките Техническо обслужване Режим за настройка • Прекъснете подаването на водата Режимът за настройка служи за следните функции: • Изключете електрозахранването - Промяна на разхода на изплакване • Проверете всички части, почистете ги и ако е необходимо, - Извикване и промяна на програма ги...
Page 66
Таблица с програмите При инфрачервената електроника могат да бъдат избрани 7 предварително настроени програми. Програма Краткотрайно спиране* активно активно активно активно активно активно неактивно Функция на автоматично изплакване* активно активно активно активно активно активно неактивно Интервал на автоматичното 24 ч. 24 ч.
Page 67
Vastavusdeklaratsioone võib vajaduse korral küsida järgmiselt aadressilt: Kasutusala GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Loputuskastide juhtpaneel infrapunaelektroonika ja manuaalse D-32457 Porta Westfalica juhtklahviga: - 6 l loputuskast AV1-ga Paigaldus - GD2 AV1-ga Loputuskasti tagaküljele veevooliku paigaldamisel tuleb Juhtpaneeli saab monteerida ainult vertikaalselt.
Page 68
Hooldus Puhastusrežiimi enneaegne lõpetamine Hoidke sõrme sensorseadme ülaosal (vt joonist [21]). • Vee juurdevoolu sulgemine. • Elektrivarustus väljalülitamine. Kontrolltuli signaliseerib: • Kõigi osade kontroll, puhastamine ja vajaduse korral █████████████████████ ____ väljavahetamine. Kui ilmub , siis eemaldage sõrm sensorseadmelt. ____ Loputuskasti osade hooldamise kohta loe loputuskasti Puhastusrežiim on lõppenud.
Page 69
Programmitabel Infrapunaelektroonikas on võimalik valida 7 eelseadistatud programmi vahel. Programm Lühiajaline väljalülitus* Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Inaktiivne Automaatloputus* Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Inaktiivne Loputusintervall 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h Oleneb kasutusest Kasutusest olenematu Toimeulatus...
2. Kamēr deg , noņemiet pirkstu no sensoru sistēmas. ▌▌▌▌ Atbilstības apliecinājumus varat pieprasīt, rakstot uz šādu Tīrīšanas funkcija ir aktivizēta uz 3 minūtēm. Tās laikā adresi: kontrollampa signalizē ar gaismas signālu. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Tīrīšanas funkcijas darbības priekšlaicīga pabeigšana Nepieciešamības gadījumā turpmāko 20 sekunžu laikā iestatījumu var mainīt (skatiet 4.). Turiet pirkstu pie sensoru sistēmas augšējās zonas, skatiet [21.] attēlu. Regulēšanas funkcijas režīms tiek automātiski pārtraukts pēc 3 minūtēm. Kontrollampa signalizē: █████████████████████ ____ Tehniskā apkope Kamēr deg , noņemiet pirkstu no sensoru sistēmas.
Page 72
Programmu tabula Ar infrasarkano elektroniku iespējams atlasīt 7 iepriekš iestatītas programmas. Programma Īslaicīgi izsl.* Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Deaktivizēta Automātiskā skalošana* Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Deaktivizēta Skalošanas intervāls 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h Atkarībā...
Page 73
Dėl atitikties deklaracijų galima kreiptis šiuo adresu: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Naudojimo sritis Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica Suaktyvinimo plokštė, kurioje įrengta infraraudonųjų spindulių elektroninė sistema ir rankinio bakelių suaktyvinimo mygtukas: Įrengimas - 6 l bakelis su AV1 Jei galinėje bakelio pusėje įrengta vandens jungtis, išlaikykite - GD2 su AV1 mažiausiąjį...
Techninė priežiūra Valymo režimo išjungimas anksčiau laiko Pridėkite pirštą prie viršutinės daviklių sistemos srities, • Užblokuokite vandens įtėkį. žr. [21] pav. • Išjunkite maitinimo įtampą. • Patikrinkite, nuvalykite visas dalis ir prireikus jas pakeiskite. Matyti toks kontrolinės lemputės signalas: Kaip atlikti bakelio dalių techninę priežiūrą, nurodyta █████████████████████...
Page 75
Programos lentelė Infraraudonųjų spindulių elektronine sistema galima rinktis 7 iš anksto nustatytas programas. Programa Trumpalaikis išjungimas* Įjungta Įjungta Įjungta Įjungta Įjungta Įjungta Neįjungta Automatinis išplovimas* Įjungta Įjungta Įjungta Įjungta Įjungta Įjungta Neįjungta Plovimo intervalas 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h...
Page 76
, îndepărtaţi degetul de ▌▌▌▌ pe sistemul de senzori. Declaraţiile de conformitate pot fi solicitate la următoarea adresă: Modul de curăţire este activat pentru 3 minute. LED-ul GROHE Deutschland Vertriebs GmbH de control semnalizează prin aprinderi intermitente. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Page 77
Dezactivarea anticipată a modului de curăţire După succesiunea dorită de aprinderi intermitente, îndepărtaţi degetul de pe sistemul de senzori. Se menţine degetul pe zona superioară a sistemului de senzori; consultaţi fig. [21]. Cantitatea de apă de spălare selectată/Programul selectat se preia ca nouă setare. După îndepărtarea degetului, se LED-ul de control semnalizează: produc încă...
Page 78
Tabel de programe În sistemul electronic cu infraroşu se pot selecta 7 programe preconfigurate. Program Oprire de timp scurt* Activ Activ Activ Activ Activ Activ Inactiv Spălare automată* Activ Activ Activ Activ Activ Activ Inactiv Interval de spălare 24 h 24 h 24 h 24 h...
Надіслати запит на отримання сертифікатів про відповідність 2. Коли з'явиться , зніміть палець із сенсорного приладу. ▌▌▌▌ можна за вказаною нижче адресою. Режим очищення буде активовано на 3 хвилини. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Тим часом контрольна лампочка подає світлові сигнали. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Page 83
Передчасний вихід із режиму очищення За необхідності можна встановити нове налаштування впродовж наступних 20 секунд (див. пункт 4). Установіть й утримуйте палець у верхній частині сенсорного приладу, див. рис. [21]. Вихід із режиму налаштування виконується автоматично через 3 хвилини. Контрольна лампочка подає сигнал: █████████████████████...
Page 84
Таблиця з програмами В інфрачервоному електронному пристрої можна вибрати 7 попередньо встановлених програм. Програма Короткочасне відключення* Увімкнено Увімкнено Увімкнено Увімкнено Увімкнено Увімкнено Вимкнено Автоматичне змивання* Увімкнено Увімкнено Увімкнено Увімкнено Увімкнено Увімкнено Вимкнено Інтервал змивання 24 год 24 год 24 год 24 год...
Page 85
, уберите палец с сенсорного ▌▌▌▌ Отправить запрос на получение сертификатов соответствия прибора. можно по указанному ниже адресу. Режим очистки будет активирован на 3 минуты. Тем временем контрольная лампа подает GROHE Deutschland Vertriebs GmbH световые сигналы. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
Техническое обслуживание Предварительный выход из режима очистки • Выключить подачу воды Дотроньтесь и удерживайте палец в верхней части сенсорного прибора, см. рис. [21]. • Отключить источник питания • Проверить, очистить и заменить все детали при Контрольная лампа подает сигнал: необходимости █████████████████████...