Troubleshooting; Dépannage - Harvia M1 Instructions D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

En

2.8. Troubleshooting

There is no draught in the flue. Smoke comes into
the sauna.
There are leaks in the flue connection. Seal the
connection ( 4.2.2.).
The brick flue is cold.
There is low pressure caused by an extractor
fan or another device in the room. Make sure
there is enough air to compensate.
Several fireplaces are used at the same time.
Make sure there is enough air to compensate.
The ash box is full.
The smoke canals of the stove are blocked
( 2.7.).
The flue connection pipe is too deep in the
chimney ( 4.2.2.).
The sauna does not heat up.
The sauna is too big in relation to the stove's
heating capacity ( 1.1.).
There is lots of non-insulated wall surface in
the sauna ( 1.1.).
The burning material is moist or its quality is
otherwise low ( 2.3.).
The flue does not have a good draught.
The smoke canals of the stove are blocked
( 2.7.).
The stove stones do not heat up.
The sauna is too small in relation to the stove's
heating capacity ( 1.1.).
The flue does not have a good draught.
The burning material is moist or its quality is
otherwise low ( 2.3.).
The smoke canals of the stove are blocked
( 2.7.).
Check the stone placement ( 2.4.). Remove the
small pieces of stone and stones that are less
than 10 cm in diameter from the stone space.
Replace the disintegrated stones with large and
undamaged ones.
The stove emits smell.
See section 2.2.
The hot stove may emphasize odours mixed in
the air that are not, however, caused by the
sauna or the stove. Examples: paint, glue, oil,
seasoning.
8
FR
2.8. dépannage
Absence de tirage dans le conduit de fumée. de la
fumée s'échappe dans le sauna.
Le raccordement du conduit présente des fui-
tes. Imperméabilisez le raccordement ( 4.2.2.).
Le conduit en brique est froid.
La pression est faible en raison d'un évacua-
teur des fumées ou d'un autre dispositif dans
la pièce. Assurez-vous qu'il y ait suffisamment
d'air pour compenser.
Plusieurs foyers sont utilisés simultanément.
Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'air
pour compenser.
Le bac à cendres est plein.
Les conduits de fumée du poêle sont obstrués
( 2.7.).
Le conduit de fumée de raccordement est trop
loin dans le conduit ( 4.2.2.).
Le sauna ne chauffe pas.
Le sauna est trop grand par rapport à la capa-
cité de chauffage du poêle ( 1.1.).
Le sauna comporte de nombreuses surfaces de
parois non isolées ( 1.1.).
Le matériau combustible est humide ou de
mauvaise qualité ( 2.3.).
Le conduit ne présente pas un bon tirage.
Les conduits de fumée du poêle sont obstrués
( 2.7.).
Les pierres du poêle ne chauffent pas.
Le sauna est trop petit par rapport à la capacité
de chauffage du poêle (1.1.).
Le conduit ne présente pas un bon tirage.
Le matériau combustible est humide ou de
mauvaise qualité.
Les conduits de fumée du poêle sont obstrués
( 2.7.).
Vérifiez si les pierres sont correctement mises
en place (2.4.). Retirez du compartiment à pier-
res les petits morceaux de pierre et les pierres
présentant un diamètre inférieur à 10 cm. Rem-
placez les pierres désintégrées par des neuves
de grande taille.
des odeurs se dégagent du poêle.
Voir le paragraphe 2.2.
Lorsqu'il est chaud, le poêle peut accentuer les
odeurs présentes dans l'air mais qui ne sont
pas liées au sauna ni au poêle. Exemples : pein-
ture, colle, graisse, assaisonnements.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M320 pro20 es pro20 es s20 boiler26 pro ... Afficher tout

Table des Matières