Télécharger Imprimer la page

Dungs KH Serie Notice D'emploi Et De Montage page 3

Publicité

Geeignetes Werkzeug einsetzen!
Please use proper tools!
Utiliser des outils adaptés!
Impiegare gli attrezzi adeguati!
max. Drehmomente / Flanschverbindung
max. torque / Flange connection
couple maxi. / Joint à brides
max. coppia / Collegamento a flangia
ISO 7005-2
Einbau
Gewindeausführung
KH 50...
(Rp 1/2 - Rp 2)
1. Gewinde schneiden
2. Geeignetes Dichtmittel ver-
wenden, geeignetes Werkzeug
verwenden.
3. Gerät darf nicht als Hebel be-
nutzt werden.
4. Nach Einbau Dichtheits kontrol-
le durchführen!
Einbau
Flanschausführung
KH 160...
(DN 25 - DN 200)
1. Stiftschrauben einsetzen.
2. Dichtung einsetzen
3.Stiftschrauben festziehen. Dreh-
momentetabelle beachten!
4. Nach Einbau Dichtheitskontrolle
durchführen!
DN
Rp
M
[Nm] t ≤ 10 s
max.
T
[Nm] t ≤ 10 s
max.
3 ... 5
Assembly
Thread version
KH 50...
(Rp 1/2 - Rp 2)
1. Tap thread
2. Use suitable sealing agent and
proper tools.
3. Do not use unit as lever.
4. After assembly, perform a leak-
age test.
Assembly
Flange version
KH 160...
(DN 25 - DN 200)
1. Insert set screws.
2. Insert seal.
3. Tighten set screws. Torques are
listed in torque table!
4. After assembly, perform a leak-
age test.
--
--
--
--
1/4
3/8
1/2
3/4
25
70
105
225
15
35
50
85
Schrauben kreuzweise anziehen!
Tighten screws crosswise!
Serrer les vis en croisant!
Stringere le viti incrociate!
M 16 x 65 (DIN 939)
50 Nm
Montage
Version taraudée
KH 50...
(Rp 1/2 - Rp 2)
1. Fileter
2. Utiliser un produit d'étanchéité
adéquat, utiliser un outil adé-
quat
3. Ne pas utiliser la vanne comme
un levier.
4. Après le montage, procéder à un
contrôle de l'étanchéité!
Montage
Version avec bride
KH 160...
(DN 25 - DN 200)
1. Mettre les goujons en place
2. Mettre le joint d'étanchéité en
place
3. Serrer les goujons. Respecter le
tableau des couples!
4. Après le montage, procéder à un
contrôle de l'étanchéité!
25
32
40
50
65
1
1 1/4
1 1/2
2
340
475
610
1100
1600
125
160
200
250
325
M 20 x 90 (DIN 939)
50 Nm
Montaggio
Tipo di filettatura
KH 50...
(Rp 1/2 - Rp 2)
1. Eseguire la filettatura
2. Fare uso di guarnizioni di tenuta
e di attrezzi appropriati.
3. L'apparecchio non deve essere
usato come leva.
4. Dopo il montaggio controllare
la tenuta!
Montaggio
Tipo di flangia
KH 160...
(DN 25 - DN 200)
1. Montare le vita
2. Mettere la guarnizione
3. Serrare i perni filettati attenen-
dosi alle coppie indicate nella
relativa tabella!
4. Dopo il montaggio controllare
la tenuta!
80
100
125
150
2400
5000
6000
7600
7600
400
400
400
400
Stiftschraube
Setscrew
Goujon
Vite per acciaio
T
M
max.
max.
200
M
max.
T
M
max.
max.
M
max.
400
T
max.
M
max.

Publicité

loading