GUIDE RAPIDE FONCTION DE BASE SYSTÈME AUDIO SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE INFORMATIONS SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE TÉLÉPHONE SYSTÈME DE NAVIGATION Entune App Suite INDEX Concernant l'équipement suivant, reportez-vous “Manuel propriétaire”. • Consommation de carburant • Contrôle énergie (Avalon hybride) • Paramètres de personnalisation du véhicule...
Introduction SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL MULTIMÉDIA DU PROPRIÉTAIRE Ce manuel explique le fonctionnement de ce système. Veuillez lire ce manuel avec soin pour être sûr de bien l’utiliser. Conservez toujours ce manuel dans votre véhicule. Les captures d’écran de ce document et les écrans réels de ce système peuvent différer selon l’existence des fonctions et/ou d’un contrat et de la disponibilité...
SYSTÈME DE NAVIGATION ET MULTIMÉDIA (AVEC FONCTION DE NAVIGATION) Le système de navigation est l’un des accessoires pour véhicule technologiquement les plus avancés jamais développés. Le système reçoit des signaux satellites en provenance du système de positionnement global (GPS) opéré par le Ministère de la Défense des États-Unis. Grâce à ces signaux et à d’autres capteurs du véhicule, le système indique votre position actuelle et aide à...
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À CE MANUEL Pour des raisons de sécurité, ce manuel indique les éléments nécessitant une attention particulière au moyen des repères suivants. ATTENTION ● Il s’agit d’un avertissement contre tout ce qui pourrait entraîner des blessures aux personnes si cet avertissement est ignoré.
UTILISATION DE CE MANUEL N° Description Opération - Descriptions Une description générale du fonctionnement est donnée. générales Opérations Les étapes d’une opération sont expliquées. principales Opérations Des opérations supplémentaires à une opération principale correspondantes sont décrites. Informations Des informations utiles pour l’utilisateur sont décrites. ■...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ (SANS FONCTION DE (AVEC FONCTION DE NAVIGATION) NAVIGATION) Pour utiliser ce système de la manière la Pour utiliser ce système de la manière la plus sûre possible, suivez tous les conseils plus sûre possible, suivez tous les conseils de sécurité...
Page 9
Utilisez ce système uniquement dans des ATTENTION lieux où il est légal de le faire. Certains états/provinces peuvent avoir des lois ● Par mesure de sécurité, le conducteur/la interdisant l’utilisation d’écrans vidéo et de conductrice ne doit pas actionner le navigation à...
TABLE DES MATIÈRES ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth .... 43 GUIDE RAPIDE ENREGISTREMENT/CONNEXION ® D’UN DISPOSITIF Bluetooth ..... 43 1. FONCTION DE BASE...... 12 PARAMÉTRAGE DES DÉTAILS VUE D’ENSEMBLE DES BOUTONS ..12 ® Bluetooth ........... 48 ÉCRAN “Apps”........14 3. AUTRES PARAMÈTRES....57 ÉCRAN D’ACCUEIL ......
Page 11
SYSTÈME DE COMMANDE AU STATIONNEMENT VOCALE DE TOYOTA ........ 160 MONITEUR D'ASSISTANCE AU 1. FONCTIONNEMENT DU STATIONNEMENT DE TOYOTA ..160 SYSTÈME DE COMMANDE MODE D'AFFICHAGE DE LIGNE VOCALE........132 DE TRAJECTOIRE ESTIMÉE... 165 SYSTÈME DE COMMANDE MODE D'AFFICHAGE DE LIGNE VOCALE..........
Page 12
TABLE DES MATIÈRES SYSTÈME DE NAVIGATION Entune App Suite 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ..220 1. PRÉSENTATION DE Entune App Suite ....... 292 RÉFÉRENCE RAPIDE ......220 SERVICE DE Entune App Suite... 292 FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE ........223 2.
GUIDE RAPIDE FONCTION DE BASE 1. VUE D’ENSEMBLE DES BOUTONS........12 2. ÉCRAN “Apps”......14 3. ÉCRAN D’ACCUEIL...... 16 AFFICHAGE DE L’ÉTAT ....... 18 RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration” ....20 UTILISATION DE LA NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE ......22 2.
1. FONCTION DE BASE 1. VUE D’ENSEMBLE DES BOUTONS Sans fonction de navigation Avec fonction de navigation...
Page 15
1. FONCTION DE BASE N° Fonction Page En appuyant sur l’écran avec votre doigt, vous pouvez commander les 35, 36 fonctions sélectionnées. Insérez un disque dans cette fente de chargement. Le lecteur de CD s’allume immédiatement. 78, 89, 97, Appuyez pour lire/mettre sur pause. 100, 104, 108, 114 ®...
1. FONCTION DE BASE 2. ÉCRAN “Apps” Appuyez sur le bouton “APPS” pour afficher l’écran “Apps”.
Page 17
1. FONCTION DE BASE N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher l’écran de carte. Sélectionnez pour afficher l’écran de commande audio. Sélectionnez pour afficher l’écran d’utilisation du système mains libres. Sélectionnez pour afficher l’écran “Boite de réception”. Sélectionnez pour afficher les informations météorologiques. Sélectionnez pour réorganiser les applications.
1. FONCTION DE BASE 3. ÉCRAN D’ACCUEIL Appuyez sur le bouton “HOME” pour afficher l’écran d’accueil. L’écran d’accueil peut afficher de multiples écrans d’informations, tels que l’écran du système audio, l’écran mains libres et l’écran de navigation simultanément. Lorsque le mode mains libres est sélectionné, il est possible de passer un appel sur l’écran d’accueil si le numéro de téléphone souhaité...
Page 19
1. FONCTION DE BASE Écran à deux fenêtres N° Fonction Page ® Affiche l’état de la connexion Bluetooth Sélectionnez pour afficher l’écran “Configuration”.
1. FONCTION DE BASE AFFICHAGE DE L’ÉTAT ® L’état de la connexion Bluetooth ainsi que le niveau de réception et le niveau de charge de la batterie du téléphone portable s’affichent sur la barre d’état. N° Indicateurs Conditions (Gris) (Bleu) Aucune connexion Mauvaise Bonne...
Page 21
1. FONCTION DE BASE N° Indicateurs Conditions Vide Pleine Charge • La charge affichée ne correspond pas toujours à la charge batterie restante ® affichée sur le dispositif Bluetooth La charge de batterie restante risque de ne pas s’afficher selon le ®...
2. RÉFÉRENCE RAPIDE 2. RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration” Il est possible de paramétrer les éléments affichés sur l’écran “Configuration”. Appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Configuration” pour afficher l’écran “Configuration”.
Page 23
2. RÉFÉRENCE RAPIDE N° Fonction Page Sélectionnez pour changer la langue sélectionnée, les paramètres de son de fonctionnement, de changement automatique d’écran, etc. Sélectionnez pour personnaliser l’écran d’accueil. Sélectionnez pour régler les paramètres vocaux. Sélectionnez pour régler le contraste et la luminosité des écrans. Sélectionnez pour paramétrer les points mémoire (domicile, destinations préréglées, entrées du carnet d’adresses, zones à...
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE* Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Aller au domicile”. Sélectionnez “Oui”. Sélectionnez “Navigation”. Plusieurs types de méthodes permettent rechercher Sélectionnez “Dest.”. domicile. (→P.236) *: Avec fonction de navigation...
Page 25
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION Sélectionnez “Entrer”. Sélectionnez “OK”. L’enregistrement domicile terminé. Méthode alternative d’enregistrement du domicile →P.266 Modification du nom, de l’emplacement, du numéro de téléphone et de l’icone →P.266 Paramétrage domicile comme destination →P.239...
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 2. ENREGISTREMENT DE DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES* Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez l’un des boutons de destination préréglée. Sélectionnez “Oui”. Sélectionnez “Navigation”. Plusieurs types de méthodes permettent de rechercher une destination. (→P.236) Sélectionnez “Dest.”. *: Avec fonction de navigation...
Page 27
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION Sélectionnez “Entrer”. Sélectionnez une position pour cette destination préréglée. Sélectionnez “OK”. L’enregistrement destinations préréglées est terminé. Méthode alternative d’enregistrement de destinations préréglées →P.267 Modification du nom, de l’emplacement, du numéro de téléphone et de l’icone →P.268 Paramétrage destinations...
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 3. ORGANIGRAMME DES OPÉRATIONS: GUIDAGE D’ITINÉRAIRE* Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Aller”. Sélectionnez “OK”. Sélection d’itinéraires autres Sélectionnez “Navigation”. l’itinéraire recommandé. (→P.249) Le guidage jusqu’à destination s’affiche sur l’écran et est audible via le guidage vocal.
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 4. PARAMÉTRAGE DU DOMICILE COMME DESTINATION* Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “OK”. Sélection d’itinéraires autres l’itinéraire recommandé. (→P.249) guidage jusqu’à la destination s’affiche sur l’écran et est audible via le guidage vocal. Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Dest.”.
4. INDEX DES FONCTIONS 1. INDEX DES FONCTIONS Carte* Affichage des cartes Page Consultation de l’écran de carte Affichage de la position actuelle Consultation de la carte des environs de la position actuelle Changement de l’échelle Changement de l’orientation de la carte Affichage des informations relatives à...
Page 31
4. INDEX DES FONCTIONS Fonctions utiles Informations Page Affichage de l’entretien du véhicule* Système mains libres (pour téléphone portable) Page ® Enregistrement/connexion d’un téléphone Bluetooth ® Réalisation d’un appel sur un téléphone Bluetooth ® Réception d’un appel sur le téléphone Bluetooth Système de commande vocale Page Utilisation du système avec votre voix...
FONCTION DE BASE 2. PARAMÉTRAGE DES INFORMATIONS DE BASE ® DÉTAILS Bluetooth ....48 AVANT L’UTILISATION ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” ... 48 ENREGISTREMENT D’UN 1. ÉCRAN INITIAL ......32 ® DISPOSITIF Bluetooth ...... 49 2. COMMANDES TACTILES SUPPRESSION D’UN ® CAPACITIVES ......
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 1. ÉCRAN INITIAL Lorsque contact “POWER” INFORMATIONS <“ENGINE START STOP”> est en D’ENTRETIEN* mode ACCESSORY <IGNITION ON>, l’écran initial Ce système rappelle aux utilisateurs s’affiche et le système commence à quand remplacer certaines pièces ou fonctionner.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION REDÉMARRAGE DU SYSTÈME Si le système réagit trop lentement, vous pouvez le redémarrer. Maintenez le bouton “PWR/VOL” appuyé pendant au moins 3 secondes.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 2. COMMANDES TACTILES CAPACITIVES Si la paume de votre main touche la Le panneau de commande utilise des section de commande, un fonctionnement capteurs tactiles capacitifs. incorrect peut se produire. vous effectuez opérations rapidement, une absence de réponse peut se produire.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 3. MANIPULATION DE L’ÉCRAN TACTILE Les opérations sont effectuées en appuyant sur l’écran tactile directement avec le doigt. Méthode de Description générale Utilisation principale fonctionnement Appuyer Modification et sélection de différents Appuyez brièvement une paramètres fois et relâchez.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 4. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN TACTILE système peut être utilisé INFORMATIONS principalement grâce aux boutons sur ● Si le système ne répond pas lorsque l’écran. (Désignés par boutons d’écran vous appuyez sur un bouton d’écran, dans ce manuel.) retirez votre doigt de l’écran et appuyez à...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 5. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL L’écran d’accueil peut afficher de PERSONNALISATION DE multiples écrans d’informations, tels L’ÉCRAN D’ACCUEIL que l’écran du système audio et l’écran possible changer mains libres, simultanément. éléments/la zone d’affichage Appuyez sur le bouton “HOME”. l’écran d’accueil.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 6. SAISIE DE LETTRES ET DE CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE Lors de la recherche d’une adresse, : Sélectionnez pour saisir un d’un nom, etc. ou de la saisie de caractère en minuscule. données, les lettres et les chiffres peuvent être saisis via l’écran.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION FONCTIONNEMENT DE INFORMATIONS L’ÉCRAN DE LISTE ● Le nombre d’éléments correspondants est indiqué sur le côté droit de l’écran. Si Lorsqu’une liste est affichée, utilisez le le nombre d’éléments correspondants bouton d’écran approprié pour faire est supérieur à...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION BOUTONS DE SAUT DE CARACTÈRES DANS LES Il est possible de trier une liste affichée LISTES sur l’écran par ordre de distance à partir de l’emplacement actuel, par Certaines listes contiennent date, par catégorie, etc. boutons d’écran de caractère, “ABC”, “DEF”...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 7. RÉGLAGE DE L’ÉCRAN Le contraste et la luminosité de INFORMATIONS l’affichage de l’écran et de l’image de ● Lorsque vous regardez l’écran avec des l’affichage de la caméra peuvent être lunettes de soleil polarisées, un arc-en- réglés.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION RÉGLAGE DU CONTRASTE/DE LA LUMINOSITÉ Il est possible de régler le contraste et la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité de votre environnement. Sélectionnez “Général” “Caméra”. Sélectionnez l’élément souhaité. Général Caméra Bouton d’écran Fonction Sélectionnez pour...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® 1. ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth Sélectionnez “Oui” pour enregistrer PREMIER ENREGISTREMENT un téléphone. D’UN TÉLÉPHONE ® Bluetooth Lorsque écran s’affiche, recherchez le nom du dispositif affiché sur cet écran sur l’écran de votre Pour utiliser le système mains libres, il ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Vérifiez que l’écran s’affiche une fois Activez le paramètre de connexion l’enregistrement terminé. ® Bluetooth sur votre lecteur audio. Le système attend des demandes de Cette fonction n’est pas disponible lorsque connexion en provenance du dispositif ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth PROFILS Ce système prend en charge les services suivants. Dispositif Recomman Spéc. Fonction Exigences ® Bluetooth dations Téléphone ® Bluetooth Enregistrement Lecteur Ver. 3.0 ® d’un dispositif Spécifications Bluetooth Ver. 1.1 audio +EDR ® Bluetooth ® Bluetooth Dispositif Recomman...
Page 48
● ® ou est incompatible, le dispositif Bluetooth risque de ne pas fonctionner correctement. Veuillez consulter le site http://www.toyota.com/entune/ pour trouver des téléphones ● ® Bluetooth approuvés pour ce système. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Canada CERTIFICATION IC: 216J-YEAP01A473W États-Unis This device complies with Industry Canada license-exempt FCC ID: ACJ932YEAP01A473W standard(s). Operation is subject to the Ce dispositif est conforme à la Partie 15 following two conditions: (1) this device des règles de FCC. Son exploitation est may not cause interference, and (2)this soumise aux deux conditions suivantes: device must accept any interference,...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® 2. PARAMÉTRAGE DES DÉTAILS Bluetooth Appuyez sur le bouton “APPS”. ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” Sélectionnez “Configuration”. Fonction Page Sélectionnez “Bluetooth*”. Enregistrement d’un dispositif ® Bluetooth Sélectionnez l’élément vous souhaitez paramétrer. Suppression d’un dispositif ® Bluetooth Connexion d’un dispositif...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth MODIFICATION DE ENREGISTREMENT D’UN ® L’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DISPOSITIF Bluetooth “Configuration du Bluetooth*” Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5 À partir de l’écran des paramètres de ® téléphone/messagerie dispositifs Bluetooth possible d’enregistrer Appuyez sur le bouton “APPS”. téléphones compatibles (HFP) et des Sélectionnez “Configuration”.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Pour des détails sur le fonctionnement du SUPPRESSION D’UN ® dispositif Bluetooth , consultez le manuel ® DISPOSITIF Bluetooth livré avec lui. Pour annuler l’enregistrement, Affichez l’écran “Configuration du sélectionnez “Annuler”. Bluetooth*”. (→P.48) ® Enregistrez le dispositif Bluetooth ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Sélectionnez la connexion souhaitée. CONNEXION D’UN ® ® DISPOSITIF Bluetooth Lorsqu’un autre dispositif Bluetooth connecté Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5 ® Pour déconnecter le dispositif Bluetooth sélectionnez “Oui”. ® dispositifs Bluetooth (téléphones (HFP) et lecteurs audio (AVP)). Assurez-vous qu’un écran...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ■ ■ MODE DE CONNEXION AUTO CONNEXION MANUELLE Pour activer le mode de connexion En cas d’échec de la connexion auto auto, activez “Alimentation ou si “Alimentation Bluetooth*” est Bluetooth*”. (→P.55) Laissez désactivé, nécessaire ® dispositif Bluetooth dans un lieu où...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ■ RECONNEXION DU TÉLÉPHONE MODIFICATION DES ® Bluetooth INFORMATIONS DU ® DISPOSITIF Bluetooth ® téléphone Bluetooth déconnecte lorsque le contact du possible d’afficher moteur placé mode ® informations du dispositif Bluetooth ACCESSORY ou ON <IGNITION sur l’écran. Les informations affichées ON>, système reconnecte...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth MODIFICATION DU NOM D’UN N° Informations DISPOSITIF ® Nom du dispositif Bluetooth . Peut être remplacé par le nom souhaité. Sélectionnez “Nom de l’appareil”. (→P.54) Saisissez le nom, puis sélectionnez Sélectionnez pour paramétrer la “OK”. méthode de connexion du lecteur ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ÉCRAN “Paramètres N° Informations Page système” Sélectionnez pour activer/ désactiver la connexion ® Bluetooth ® Les paramètres Bluetooth peuvent être confirmés et modifiés. Affiche le nom du système. Peut être remplacé par le Affichez l’écran “Configuration du nom souhaité.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth MODIFICATION DE MODIFICATION DU NOM “Alimentation Bluetooth*” Bluetooth* Sélectionnez “Alimentation Sélectionnez “Nom du Bluetooth*”. Bluetooth*”. Saisissez un nom, puis sélectionnez Lorsque “Alimentation Bluetooth*” est “OK”. activé: ® dispositif Bluetooth MODIFICATION DU CODE PIN automatiquement connecté lorsque le contact “POWER”...
3. AUTRES PARAMÈTRES 1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Les paramètres sont disponibles pour ÉCRAN DE PARAMÈTRES la montre, les sons de fonctionnement, GÉNÉRAUX etc. Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Général”. Sélectionnez éléments à paramétrer.
Page 60
Sélectionnez pour mettre à jour des la température extérieure. versions de logiciel. Pour des détails, contactez votre Sélectionnez pour activer/ concessionnaire Toyota. désactiver les bips sonores. Sélectionnez pour mettre à jour des Sélectionnez pour changer versions de base de données couleur du bouton d’écran. ®...
3. AUTRES PARAMÈTRES PARAMÈTRES DE L’HEURE DU PERSONNALISATION DES SYSTÈME IMAGES DE DÉSACTIVATION DE L’ÉCRAN Utilisés pour changer les fuseaux horaires et les paramètres d’activation/ Il est possible de copier une image de désactivation de l’heure d’été. depuis une clé USB et de l'utiliser en tant qu’image de désactivation de Affichez l’écran...
3. AUTRES PARAMÈTRES ■ Activez la clé USB si elle n’est pas PARAMÈTRES DES IMAGES DE activée. DÉSACTIVATION DE L’ÉCRAN Appuyez sur le bouton “APPS”. Affichez l’écran “Paramètres généraux”. (→P.57) Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Personnaliser l’image Sélectionnez “Général”. d’écran éteint”. Sélectionnez “Personnaliser l’image Sélectionnez l’image souhaitée.
3. AUTRES PARAMÈTRES 2. PARAMÈTRES VOCAUX Il est possible de paramétrer le volume de la voix, etc. Appuyez sur le bouton “APPS”. N° Fonction Sélectionnez pour régler le volume du guidage vocal. Sélectionnez pour activer/ désactiver le guidage vocal lors du guidage d’itinéraire.
3. AUTRES PARAMÈTRES 3. PARAMÈTRES DU CONDUCTEUR paramètres conducteur SÉLECTION MANUELLE DES permettent système lier PARAMÈTRES LIÉS certaines préférences (comme les préréglages audio, la couleur des Affichez l’écran des paramètres du boutons, langue, etc.) à conducteur. (→P.63) ® téléphone jumelé Bluetooth Sélectionnez “Sélect.
3. AUTRES PARAMÈTRES 4. ENTRETIEN* Lorsque ce système est activé, l’écran N° Fonction “Rappel d’entretien” s’affiche lorsqu’il Sélectionnez pour paramétrer la est temps de remplacer une pièce ou condition de pièces ou composants. certains composants. (→P.32) Sélectionnez pour ajouter Appuyez sur le bouton “APPS”. nouveaux éléments d’informations séparément de ceux fournis.
3. AUTRES PARAMÈTRES PARAMÉTRAGE DES PARAMÉTRAGE DU INFORMATIONS D’ENTRETIEN CONCESSIONNAIRE Sélectionnez le bouton d’écran de la possible d’enregistrer pièce ou du composant souhaité(e). informations relatives concessionnaire dans le système. Une Lorsque véhicule nécessite entretien, la couleur du bouton d’écran fois les informations relatives au devient orange.
3. AUTRES PARAMÈTRES ■ MODIFICATION Sélectionnez les éléments à modifier. CONCESSIONNAIRE D’UN CONTACT Sélectionnez “Modifier” à côté de “Concess.” ou “Contact”. Saisissez le nom, puis sélectionnez “OK”. ■ MODIFICATION N° Fonction Page L’EMPLACEMENT Sélectionnez pour saisir le Sélectionnez “Modifier” à côté de nom d’un concessionnaire.
Page 70
FONCTIONNEMENT DE BASE UTILISATION DE LA RADIO 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ....70 1. RADIO AM/FM....... 78 VUE D’ENSEMBLE ........ 78 2. QUELQUES PRINCIPES PRÉRÉGLAGE D’UNE STATION ..82 DE BASE ........72 SÉLECTION D’UNE STATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION À PARTIR DE LA LISTE...... 82 DU SYSTÈME ........
SYSTÈME AUDIO UTILISATION DE MÉDIA COMMANDES AUDIO À DISTANCE 1. CD ..........97 1. COMMANDES AU VOLANT ..116 VUE D’ENSEMBLE ....... 97 LECTURE D’UN CD AUDIO....99 LECTURE D’UN DISQUE CONFIGURATION MP3/WMA/AAC........99 1. PARAMÈTRES AUDIO ....119 2. CLÉ USB........100 ÉCRAN DES PARAMÈTRES VUE D’ENSEMBLE ......
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour afficher l’écran audio. Sans fonction de navigation Avec fonction de navigation...
Page 73
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Fonction Page Utilisation de la radio 78, 89, 96 Lecture d’un CD audio ou d’un disque MP3/WMA/AAC Lecture d’une clé USB ® Lecture d’un iPod ® Lecture d’un dispositif Bluetooth Utilisation du port AUX Utilisation des commandes audio au volant Paramètres du système audio INFORMATIONS ●...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE Cette section décrit quelques fonctions ATTENTION: de base du système audio. Certaines Pour les véhicules vendus aux États- informations risquent de ne pas Unis: Partie 15 des règlements de la FCC s’appliquer à...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ACTIVATION ET SÉLECTION D’UNE SOURCE DÉSACTIVATION DU AUDIO SYSTÈME Appuyez sur le bouton “AUDIO”. Bouton “PWR/VOL”: Appuyez pour Sélectionnez “Source” sur l’écran activer et désactiver le système audio. Le audio ou appuyez sur le bouton système s’active dans le dernier mode “AUDIO”...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE RÉORGANISATION DE LA FENTE DE CHARGEMENT DE SOURCE AUDIO DISQUE Affichez l’écran “Sélectionner source INSERTION D’UN DISQUE audio”. (→P.73) Sélectionnez “Réorganiser”. Insérez un disque dans la fente de chargement de disque. Sélectionnez source audio souhaitée, puis pour réorganiser.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE INFORMATIONS INFORMATIONS ● ● Le lecteur est conçu pour une utilisation Si un concentrateur USB est branché, avec des disques de 12 cm (4,7 in.) deux dispositifs peuvent être connectés uniquement. simultanément. ● ● Lorsque vous insérez disque, Même...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Sélectionnez “Son” sur l’écran de AMBIANCE* commande audio. Affichez l’écran “Paramètres audio”. Sélectionnez bouton d’écran (→P.119) souhaité. Sélectionnez “Surround”. TONALITÉ ET BALANCE TONALITÉ: La qualité sonore d’un programme audio dépend largement du mélange des niveaux d’aigus, de médiums et de graves.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Appuyez sur cette commande pour utiliser le système de commande vocale. Il est possible d’utiliser le système de commande vocale et sa liste de commandes. (→P.132)
2. UTILISATION DE LA RADIO 1. RADIO AM/FM VUE D’ENSEMBLE Sélectionnez “AM” ou “FM” sur l’écran “Sélectionner source audio”. (→P.73) ■ ÉCRAN DE COMMANDE Sans fonction de navigation Écran principal Écran d’options...
2. UTILISATION DE LA RADIO Avec fonction de navigation Écran principal Écran d’options ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 82
2. UTILISATION DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez pour faire défiler la page des boutons préréglés. Sélectionnez pour afficher l’écran d’options. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez pour afficher une liste des stations/canaux émetteurs. Sélectionnez pour rechercher des stations/canaux émetteurs.
Page 83
2. UTILISATION DE LA RADIO INFORMATIONS ● La radio passe automatiquement en mode de réception stéréo lorsqu’une émission stéréo est reçue. ● La radio passe automatiquement à un signal radio HD en mode AM ou FM, si disponible.
2. UTILISATION DE LA RADIO PRÉRÉGLAGE D’UNE SÉLECTION D’UNE STATION STATION À PARTIR DE LA LISTE Le mode radio offre une fonction de Il est possible d’afficher une liste de préréglage mixte, permettant stations. d’enregistrer jusqu’à 36 stations (6 Sélectionnez “Liste de stations”. stations par page x 6 pages) à...
2. UTILISATION DE LA RADIO ■ ACTUALISATION DE LA LISTE DE LECTURE MANUELLE DE LA STATIONS MÉMOIRE CACHE Sélectionnez “Actualiser” sur l’écran Il est possible de lire manuellement le de liste de stations et l’écran suivant programme mis en mémoire cache. s’affiche.
2. UTILISATION DE LA RADIO LECTURE AUTOMATIQUE DE SYSTÈME DE DONNÉES LA MÉMOIRE CACHE D’ÉMISSION DE RADIO En cas d’interruption de l’émission de Ce système audio est équipé de radio par une autre sortie audio, telle systèmes de données d’émission de qu’un appel téléphonique entrant, le radio (RBDS).
2. UTILISATION DE LA RADIO SÉLECTION DU TYPE INFORMATIONS ROUTIÈRES SOUHAITÉ (RADIO FM) Sélectionnez “Liste de stations”. Une station diffusant régulièrement Radio FM uniquement: Sélectionnez le informations routières automatiquement localisée. type station souhaité, puis sélectionnez la station souhaitée. Sélectionnez “Liste de stations”. La liste des types s’affiche dans l’ordre suivant: Sélectionnez la station diffusant un...
2. UTILISATION DE LA RADIO UTILISATION DE LA DISPONIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE HD Radio ™ TECHNOLOGIE HD Radio ™ technologie HD Radio ™ MULTIDIFFUSION l’évolution numérique de la radio AM/ FM analogique. Votre équipement Sur la fréquence radio FM, la plupart radio dispose d’un récepteur spécial lui des stations numériques ont des permettant de recevoir des émissions...
2. UTILISATION DE LA RADIO CONSERVATION INFORMATIONS D’INFORMATIONS MUSICALES ● Il n’est pas possible de conserver les informations balisées lors informations balisées recherche ou de la mise en mémoire programme musical sont conservées cache d’une station de radio. dans le système et transmises à un ●...
2. UTILISATION DE LA RADIO GUIDE DE DÉPANNAGE Problème rencontré Cause Action Mauvaise synchronisation Le volume des stations de l’utilisateur risque radio analogiques d’entendre à nouveau un Aucune, problème d’émission de numériques n’est court passage radio. L’utilisateur peut correctement synchronisé programmation contacter la station de radio.
2. UTILISATION DE LA RADIO 2. XM Satellite Radio* VUE D’ENSEMBLE Sélectionnez “XM” sur l’écran “Sélectionner source audio”. (→P.73) ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE *: Sur modèles équipés...
Page 92
2. UTILISATION DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez pour faire défiler la page des boutons préréglés. Sélectionnez pour afficher l’écran d’options. • Sélectionnez pour rechercher des canaux émetteurs. • Sélectionnez “Informations supplémentaires” pour afficher les informations. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de son.
Page 93
2. UTILISATION DE LA RADIO CERTIFICATION ATTENTION: AVERTISSEMENT DE LA FCC: Tout changement ou toute modification dans la construction n’ayant pas été expressément approuvés par l’autorité responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement. Exposition aux radiofréquences. Ce dispositif est homologué...
2. UTILISATION DE LA RADIO ABONNEMENT À XM Satellite INFORMATIONS Radio ● Services XM RadioDécharges légales et avertissements • Frais taxesDes frais Pour écouter une émission de radio d’abonnement, des taxes, des frais satellite dans véhicule, d’activation uniques, et d’autres frais abonnement au service XM Satellite peuvent s’appliquer.
Page 95
2. UTILISATION DE LA RADIO INFORMATIONS INFORMATIONS ● ● Services XM RadioDescriptions Services RadioInstructions relatives à l’abonnement • Radio et divertissement XM offre plus de 170 canaux de radio • Pour les services XM nécessitant un satellite de musique sans publicité et abonnement (tels que XM Radio, et sports première...
Syntonisez le canal souhaité. modification. Sélectionnez “(aj. nouv.)”. NOTE SUR LA TECHNOLOGIE DU SYNTONISEUR SATELLITE Les syntoniseurs de radio satellite de Toyota sont accompagnés d’un Certificat d’Autorisation d’Exploitation de XM Satellite Radio Inc. en guise de preuve de la compatibilité avec les...
XM est bien raccordé. “Check Antenna” Un court-circuit se produit dans l’antenne ou le câble d’antenne périphérique. Contactez un concessionnaire Toyota certifié pour obtenir de l’aide. Vous n’êtes pas abonné à XM Satellite Radio. La radio est en cours de mise à jour avec le code de chiffrage le plus récent. Contactez XM Satellite Radio pour des informations relatives à...
Pour des téléphone compatible informations téléphones système. Pour des détails: →P.297 compatibles connus, consultez le site http://www.toyota.com/entune/. Sélectionnez l’application de la radio ● Il est possible de paramétrer certaines parties des applications à l’aide des sur internet. commandes au volant.
3. UTILISATION DE MÉDIA 1. CD VUE D’ENSEMBLE Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à l’écran d’utilisation de CD: Insérez un disque. (→P.74) Sélectionnez “CD” sur l’écran “Sélectionner source audio”. (→P.73) ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 100
3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction • Affiche la couverture • Sélectionnez pour afficher une liste des pistes/fichiers. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez pour lire/mettre sur pause. Indique l’avancement Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition.
3. UTILISATION DE MÉDIA LECTURE D’UN CD AUDIO LECTURE D’UN DISQUE MP3/ WMA/AAC LECTURE RÉPÉTÉE LECTURE RÉPÉTÉE Vous pouvez répéter la lecture de la piste en cours d’écoute. Vous pouvez répéter la lecture du fichier en cours d’écoute. Sélectionnez le bouton de répétition pour passer à...
3. UTILISATION DE MÉDIA 2. CLÉ USB VUE D’ENSEMBLE Les méthodes suivantes permettent d’accéder à l’écran d’utilisation de clé USB: Branchez une clé USB. (→P.75) Sélectionnez “USB (Nom de l’appareil)” sur l’écran “Sélectionner source audio”. (→P.73) ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■...
Page 103
3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez pour lire/mettre sur pause. Indique l’avancement Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition. Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de mode de lecture.
Page 104
3. UTILISATION DE MÉDIA ATTENTION ● N’actionnez pas les commandes du lecteur ou ne connectez pas la clé USB pendant la conduite. NOTE ● Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. En particulier, des températures élevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur portable. ●...
3. UTILISATION DE MÉDIA LECTURE AUDIO USB LECTURE RÉPÉTÉE Vous pouvez répéter la lecture du fichier/de la piste en cours d’écoute. Sélectionnez le bouton de répétition. LECTURE DANS UN ORDRE ALÉATOIRE fichiers/pistes peuvent être sélectionnés automatiquement et de manière aléatoire. Sélectionnez le bouton de lecture dans un ordre aléatoire.
3. UTILISATION DE MÉDIA 3. iPod VUE D’ENSEMBLE Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à l’écran d’utilisation de l’iPod: Connectez un iPod. (→P.75) Sélectionnez “iPod (Nom de l’appareil)” sur l’écran “Sélectionner source audio”. (→P.73) ■ ÉCRAN DE COMMANDE...
Page 107
3. UTILISATION DE MÉDIA ■ PANNEAU DE COMMANDE N° Fonction • Affiche la couverture • Sélectionnez pour afficher une liste des pistes. Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture en cours” sur l'écran de liste. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l'écran des paramètres de son.
Page 108
Des fichiers/pistes sélectionnés à partir d’un iPod connecté peuvent ne pas être reconnus ou affichés correctement. ● Si un iPhone est connecté via le Bluetooth et un dispositif USB simultanément, le fonctionnement du système peut devenir instable. Pour des informations sur les téléphones compatibles connus, consultez http://www.toyota.com/entune/.
3. UTILISATION DE MÉDIA AUDIO iPod VIDÉO iPod Pour passer au mode vidéo iPod, LECTURE RÉPÉTÉE sélectionnez “Parcourir” sur l’écran audio de l’iPod, puis sélectionnez Vous pouvez répéter la lecture de la l’onglet “Vidéos” et sélectionnez le piste en cours d’écoute. fichier vidéo souhaité.
3. UTILISATION DE MÉDIA ® 4. AUDIO Bluetooth ® Le système audio Bluetooth permet aux utilisateurs de profiter de la musique lue sur un lecteur portable par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule via une communication sans fil. ® Ce système audio prend en charge le Bluetooth , un système de données sans fil capable de lire de la musique audio portable sans câble.
Page 111
3. UTILISATION DE MÉDIA ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 112
3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. ® Affiche l’état du dispositif Bluetooth Sélectionnez pour afficher l’écran de paramètres de son. Sélectionnez pour lire/mettre sur pause. Indique l’avancement Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition. Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire.
Page 113
3. UTILISATION DE MÉDIA ATTENTION ● N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne vous connectez pas au système audio ® Bluetooth pendant la conduite. ● ® Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth . Les personnes portant des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour la thérapie de resynchronisation implantables ou des défibrillateurs automatiques implantables doivent se tenir à...
Page 114
3. UTILISATION DE MÉDIA INFORMATIONS ® ● En fonction du dispositif Bluetooth connecté au système, il est possible que la lecture de la musique reprenne lorsque vous sélectionnez alors qu’elle est en pause. Inversement, il est possible que la musique soit mise en pause lorsque vous sélectionnez pendant la lecture.
3. UTILISATION DE MÉDIA CONNEXION D’UN ÉCOUTE DE L’AUDIO ® ® DISPOSITIF Bluetooth Bluetooth Pour utiliser système audio LECTURE RÉPÉTÉE ® Bluetooth nécessaire ® Vous pouvez répéter la lecture de la d’enregistrer un dispositif Bluetooth piste en cours d’écoute. sur le système. Enregistrement d’un dispositif...
3. UTILISATION DE MÉDIA 5. AUX VUE D’ENSEMBLE → Sélectionnez “AUX” sur l’écran “Sélectionner source audio”. P.73) ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 117
3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de son. Appuyez pour activer/désactiver la mise en sourdine. • Tournez pour régler le volume. • Appuyez pour activer/désactiver le système audio. •...
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE 1. COMMANDES AU VOLANT Certains éléments du système audio peuvent être réglés à l’aide des commandes au volant. N° Commande Commande de réglage du volume Commande de retour Commande “ ” Commande de validation Commande “MODE/HOLD” Commande “MODE/HOLD”...
Page 119
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE Commande “ ” Mode Opération Fonction Station/canal préréglés vers le haut/bas Appuyez Liste des stations/canaux vers le haut/bas Recherche rapide d’une station/d’un canal préréglés Radio AM/FM Maintenez vers le haut/bas appuyé Défilement rapide de la liste des stations/canaux vers le haut/bas Canal préréglé...
Page 120
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE Commande de validation Mode Opération Fonction Écran de Appuyez Affichage de l’écran de liste commande Écran de Appuyez Sélection de l’entrée indiquée par le curseur liste Écran de navigation/ Appuyez Retour à l’écran principal du mode actuel. écran d’accueil Commande de réglage du volume...
5. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES AUDIO Il est possible de programmer des ÉCRAN DES PARAMÈTRES paramètres audio détaillés. AUDIO Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Audio”. Sélectionnez éléments à paramétrer.
5. CONFIGURATION PARAMÉTRAGE DU NOMBRE N° Fonction Page DE PRÉRÉGLAGES RADIO Sélectionnez pour changer le nombre de stations/ Affichez l’écran “Paramètres audio”. canaux de radio préréglés (→P.119) affichés sur l’écran. Sélectionnez “Nombre Sélectionnez pour activer/ préréglages radio”. désactiver les paramètres de la couverture.
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO 1. INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION NOTE Évanouissement du signal et dérive de ● Pour éviter d’endommager le système fréquence des stations: La portée effective audio: des ondes FM est généralement d’environ • Veillez à ne pas renverser de boissons 40 km (25 miles).
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Interférences de station: Lorsque la fréquence d’un signal réfléchi est très proche de celle d’un signal provenant directement de la station radio, des CD audio interférences peuvent se produire, rendant difficile la réception de l’émission. Parasites: Les ondes AM sont facilement affectées par des sources externes de Utilisez uniquement des disques marqués...
Page 125
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Disques de mauvaise qualité Incorrect Correct Manipulez les disques avec soin, surtout lors de leur insertion. Tenez-les par le Disques étiquetés bord et ne les pliez pas. Évitez de laisser des empreintes digitales dessus, en particulier sur le côté...
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Apple ne peut pas être tenu responsable DISQUES CD-R/RW du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité aux normes de sécurité et Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas de réglementation. Veuillez noter que été...
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ■ FRÉQUENCE INFORMATIONS RELATIVES D’ÉCHANTILLONNAGE AUX FICHIERS CORRESPONDANTE ■ DISPOSITIFS USB COMPATIBLES Fréquence Type de fichier (kHz) USB 2.0 HS (480 Formats Fichiers MP3: Mbits/s) et FS (12 32/44.1/48 communication USB MPEG 1 LAYER 3 Mbits/s) Fichiers MP3: Formats de fichier...
Page 128
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ■ Les fichiers MP3 sont compatibles avec DÉBITS BINAIRES les formats ID3 Tag Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver. CORRESPONDANTS 2.2 et Ver. 2.3. Ce système ne peut pas afficher le titre du disque, le titre de la Débit binaire piste et le nom de l’artiste dans d’autres Type de fichier...
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Les fichiers MP3/WMA/AAC dans des BALISE ID3 dossiers comprenant jusqu’à 8 niveaux peuvent être lus. Toutefois, le démarrage Il s’agit d’une méthode d’incorporation des de la lecture peut être retardé lorsque informations liées aux pistes dans un vous utilisez des disques contenant de fichier MP3.
Page 130
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO MP3 est une norme de compression audio déterminée par un groupe de travail (MPEG) l’ISO (organisation internationale de normalisation). MP3 compresse les données audio à environ 1/ 10 de la taille de celles des disques classiques.
Cela indique qu’aucun fichier vidéo ne figure “Aucune vidéo trouvée.” dans l’iPod. Cela indique que l’autorisation de l’iPod a “Échec d’autorisation de échoué. l’iPod.” Veuillez vérifier votre iPod. INFORMATIONS ● Si le dysfonctionnement n’est pas corrigé: Amenez le véhicule chez votre concessionnaire Toyota.
Page 132
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO...
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE........132 UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE...... 132 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE....133 2. RECONNAISSANCE D’ÉLOCUTION NATURELLE ......139 3. LISTE DES COMMANDES ..140...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Le système de commande vocale vous MICROPHONE permet faire fonctionner Type A systèmes audio et mains libres, etc. en utilisant des commandes vocales. Reportez-vous à liste commandes pour un échantillonnage des commandes vocales.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE FONCTIONNEMENT DU INFORMATIONS SYSTÈME DE COMMANDE ● Il est possible d’utiliser le système de commande vocale pendant l’énoncé VOCALE d’un message de guidage, lorsque “Interruption des commandes vocales” Le système de commande vocale (→P.62) activé.
Page 136
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ■ AFFICHAGE ÉCRANS Énoncez la commande affichée sur “Paramètres vocaux” l’écran. Sélectionner “Paramètres voix” permet Les PDI enregistrés, les noms enregistrés d’afficher l’écran “Paramètres voix”. dans la liste de contacts, etc., peuvent →P.62 être énoncés à...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE INFORMATIONS VOCALE: RECHERCHE DE ● reconnaissance commande DESTINATION PAR ADRESSE vocale est conçue pour reconnaître la (EN ANGLAIS UNIQUEMENT)* partie principale du nom officiel de la rue. Appuyez commande Par exemple: si le nom officiel de la rue conversation.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE: RECHERCHE DE VOCALE: APPEL GRÂCE AU CHANSON Appuyez commande Appuyez commande conversation. conversation. Énoncez “ Énoncez “ Écouter chanson Appeler Adam ”. ”. L’amour cellulaire Un écran de confirmation s’affiche pour Un écran de confirmation s’affiche pour indiquer résultats...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE INFORMATIONS VOCALE: COMPOSITION DE ● Lorsque le système reconnaît plusieurs NUMÉRO noms dans la liste de contacts, une liste potentielle de noms s’affiche sur l’écran. Appuyez commande Si le nom souhaité n’est pas affiché en haut l’écran, énoncez...
Page 140
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Lorsque le système reconnaît plusieurs numéros téléphone, liste potentielle de numéros de téléphone s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la commande située sur le volant pour appeler le premier numéro de la liste. Si le numéro de téléphone souhaité...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 2. RECONNAISSANCE D’ÉLOCUTION NATURELLE Grâce à technologie EXEMPLES D’EXPRESSION reconnaissance d’élocution naturelle, POUR CHAQUE FONCTION ce système permet la reconnaissance d’une commande lorsqu’elle Commande Exemples d’expression énoncée manière naturelle. Conduisez-moi à mon Cependant, le système ne peut pas domicile.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 3. LISTE DES COMMANDES Les commandes vocales reconnaissables et leurs actions sont indiquées ci- dessous. Les commandes fréquemment utilisées sont listées dans les tableaux suivants. Pour les dispositifs qui ne sont pas installés dans le véhicule, les commandes correspondantes ne s’affichent pas sur l’écran.
Page 143
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Navigation* Commande Action “Rechercher un <catégorie PDI> à Affiche une liste de <catégorie PDI > près de la position proximité” actuelle “Enter an Address” (Seulement Permet de paramétrer une destination en énonçant anglais) l’adresse “Aller à...
Page 144
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE...
INFORMATIONS INFORMATIONS UTILES 1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES....144 AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES...... 144 2. RÉCEPTION DES INFORMATIONS DE CARTE DE CIRCULATION ....146 AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE CARTE DE CIRCULATION ..146 3. PARAMÈTRES DE SERVICES DE DONNÉES ......147 PARAMÉTRAGE DES MÉTHODES DE TÉLÉCHARGEMENT ....
1. INFORMATIONS UTILES 1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES Vérifiez que l’écran “Météo” s’affiche. Sans fonction de navigation Il est possible de recevoir des informations météorologiques l’émission HD Radio. Avec fonction de navigation Il est possible de recevoir des informations météorologiques l’émission Radio l'application Entune App Suite sur un...
Page 147
1. INFORMATIONS UTILES AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES DE L’EMPLACEMENT ACTUEL Affichez l’écran “Météo”. (→P.144) Sélectionnez “Météo actuelle”. Sélectionnez l’onglet vous souhaitez afficher. INFORMATIONS ● Si les informations météorologiques sont paramétrées sur l’écran d’accueil, l’écran d’informations météorologiques de l’emplacement actuel s’affiche. ●...
1. INFORMATIONS UTILES 2. RÉCEPTION DES INFORMATIONS DE CARTE DE CIRCULATION* Vérifiez que l’écran “Carte de la Il est possible de recevoir des circulation” s’affiche. informations de carte de circulation via l'émission HD Radio. AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE CARTE DE CIRCULATION Appuyez sur le bouton “APPS”.
1. INFORMATIONS UTILES 3. PARAMÈTRES DE SERVICES DE DONNÉES* Sélectionnez l’élément vous PARAMÉTRAGE DES souhaitez paramétrer. MÉTHODES DE TÉLÉCHARGEMENT possible recevoir informations de service de données, qui comprennent les informations routières informations météorologiques, via l’émission HD Radio et au moyen de l'application Sélectionnez une case à...
MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA SI VOUS REMARQUEZ DES SYMPTÔMES ........175 1. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA ......160 MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA..160 PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA CONDUITE ........160 AFFICHAGE D'ÉCRAN ....... 162...
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE 1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE* Le système de moniteur de vue arrière ATTENTION aide le conducteur en affichant une image de la vue depuis l’arrière du ● Ne vous fiez jamais entièrement au véhicule lors des marches arrière, par système de moniteur de vue arrière pendant une marche arrière.
Page 153
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE ATTENTION ● À basse température, l’écran risque de s’assombrir ou l’image risque de devenir floue. L’image peut se déformer lorsque le véhicule se déplace, ou vous risquez de ne pas pouvoir voir l’image sur l’écran.
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE DESCRIPTION DE L’ÉCRAN L'écran du système de moniteur de vue arrière s’affiche si le levier de vitesses est placé sur la position “R” lorsque le contact “POWER” <“ENGINE START STOP”> est en mode ON <IGNITION ON>. N°...
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE 2. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE ZONE AFFICHÉE SUR INFORMATIONS L’ÉCRAN ● La zone affichée sur l’écran peut varier en fonction des conditions d’orientation du véhicule. Le système de moniteur de vue arrière ●...
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de la caméra. ● Ne soumettez pas la caméra à des chocs violents, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Si ceci se produit, faites inspecter le véhicule par votre concessionnaire Toyota dès possible.
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE LORSQUE LE SOL DERRIÈRE DIFFÉRENCES ENTRE LE VÉHICULE MONTE L’ÉCRAN ET LA ROUTE BRUSQUEMENT RÉELLE Les lignes de guidage de distance Les lignes de guidage de distance et les apparaissent plus proches du véhicule lignes de guidage de prolongement de que la distance réelle.
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE LORSQUE LE SOL DERRIÈRE LORSQU’UNE PARTIE DU LE VÉHICULE DESCEND VÉHICULE S’AFFAISSE BRUSQUEMENT Lorsqu’une partie véhicule Les lignes de guidage de distance s’affaisse en raison du nombre de apparaissent plus éloignées passagers ou de la répartition de la véhicule que la distance réelle.
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE LIGNES DE GUIDAGE DE À L’APPROCHE D’OBJETS PROLONGEMENT DE TRIDIMENSIONNELS LARGEUR DU VÉHICULE Les lignes de guidage de distance sont Vérifiez visuellement les environs et la affichées d'après des objets plats (tels zone derrière véhicule.
Page 160
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE LIGNES DE GUIDAGE DE DISTANCE Vérifiez visuellement les environs et la zone derrière le véhicule. Il apparaît à l’écran qu’un camion est stationné au point B. Toutefois, dans la réalité, si vous reculez jusqu’au point A, vous allez heurter le camion.
Si vous identifiez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause possible et à la solution, puis vérifiez à nouveau. Si le symptôme n’est pas résolu par la solution donnée, faites inspecter le véhicule par votre concessionnaire Toyota. Symptôme Cause possible Solution •...
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA 1. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA* MONITEUR D'ASSISTANCE PRÉCAUTIONS RELATIVES À AU STATIONNEMENT DE LA CONDUITE TOYOTA moniteur d’assistance stationnement dispositif moniteur d’assistance supplémentaire visant à aider le stationnement aide le conducteur en conducteur lorsqu’il...
Page 163
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA ATTENTION ● Les instructions ne sont données qu’à titre informatif. Quand et de combien tourner le volant lors d’un stationnement dépendent des conditions de circulation, de l’état de la surface de la route, de l’état du véhicule, etc.
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA AFFICHAGE D'ÉCRAN L'écran du moniteur d'assistance au stationnement s'affiche si le levier de vitesses est placé sur la position “R” lorsque le contact du moteur <d'alimentation> est en mode IGNITION ON <ON>. ANNULATION DU MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA Le moniteur d’assistance au stationnement est annulé...
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA Mode d’affichage de la ligne de guidage UTILISATION DU SYSTÈME l'assistance stationnement (→P.168) Utilisez l'un des modes suivants. Les points de retour du volant (lignes Mode d’affichage de la ligne de guidage l'assistance trajectoire estimée (→P.165)
Page 166
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA COMMUTATION DU MODE N° Détail D’AFFICHAGE Mode d’affichage Appuyez bouton ligne “Configuration”. trajectoire estimée Sélectionnez “Véhicule”. Mode Sélectionnez “Param. lignes d’affichage guidage caméra de recul”. ligne de guidage l’assistance Sélectionnez le mode d'affichage.
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA 2. MODE D'AFFICHAGE DE LIGNE DE TRAJECTOIRE ESTIMÉE DESCRIPTION DE L'ÉCRAN N° Affichage Fonction Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite. • La largeur affichée est plus large que la largeur réelle Ligne de guidage de du véhicule.
Page 168
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA ATTENTION ● La position des lignes de guidage affichées à l’écran peut changer en fonction du nombre de passagers, du chargement, etc. Vérifiez visuellement l’espace autour du véhicule directement et à l’aide des rétroviseurs avant de continuer.
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA Lorsque l’arrière du véhicule est entré STATIONNEMENT dans l’espace stationnement, tournez le volant afin que les lignes de Lorsque vous vous stationnez dans un guidage de largeur du véhicule soient espace qui est dans le sens opposé à...
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA 3. MODE D'AFFICHAGE DE LIGNE DE GUIDAGE DE L'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DESCRIPTION DE L'ÉCRAN N° Affichage Fonction Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule Ligne de guidage de recule en ligne droite.
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA Tournez le volant complètement vers STATIONNEMENT la droite, puis reculez lentement. Lorsque vous vous stationnez dans un Une fois que le véhicule est parallèle à espace qui est dans le sens opposé à...
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA 4. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA ZONE AFFICHÉE SUR INFORMATIONS L’ÉCRAN ● La zone affichée sur l’écran peut varier en fonction des conditions d’orientation du véhicule. moniteur d’assistance ●...
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA LA CAMÉRA NOTE ● moniteur d'assistance La caméra du moniteur d’assistance stationnement peut ne pas fonctionner au stationnement est située comme correctement dans les cas suivants. indiqué sur l’illustration. • En cas de choc à l'arrière du véhicule, la position et l’angle de fixation de la...
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA LORSQUE LE SOL DERRIÈRE DIFFÉRENCES ENTRE LE VÉHICULE MONTE L'ÉCRAN ET LA ROUTE BRUSQUEMENT RÉELLE Les lignes de guidage de distance Les lignes de guidage de distance et les apparaissent plus proches du véhicule lignes de guidage de largeur du véhicule...
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA LORSQUE LE SOL DERRIÈRE LORSQU'UNE PARTIE DU LE VÉHICULE DESCEND VÉHICULE S'AFFAISSE BRUSQUEMENT Lorsqu'une partie véhicule Les lignes de guidage de distance s'affaisse en raison du nombre de apparaissent plus éloignées passagers ou de la répartition de la véhicule que la distance réelle.
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA LIGNES DE TRAJECTOIRE LIGNES DE GUIDAGE DE ESTIMÉES DISTANCE Vérifiez visuellement les environs et la Vérifiez visuellement les environs et la zone derrière véhicule. Dans zone derrière le véhicule. Il apparaît à l’exemple illustré ci-après, le camion l'écran qu'un camion est stationné...
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA 5. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SI VOUS REMARQUEZ DES SYMPTÔMES Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause possible et à la solution, puis vérifiez à nouveau. Si le symptôme n’est pas résolu par la solution donnée, faites inspecter le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Page 178
2. MONITEUR D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE TOYOTA Symptôme Cause possible Solution Fermez le coffre. Si cela ne résout pas le Les lignes de guidage ne Le coffre est ouvert. problème, faites inspecter le s’affichent pas véhicule votre concessionnaire Toyota. • Le volant été...
Page 179
TÉLÉPHONE 4. RÉCEPTION SUR LE FONCTIONNEMENT DU ® TÉLÉPHONE Bluetooth ..188 TÉLÉPHONE (SYSTÈME APPELS ENTRANTS......188 MAINS LIBRES POUR 5. CONVERSATION SUR LE TÉLÉPHONES PORTABLES) ® TÉLÉPHONE Bluetooth ..189 APPEL ENTRANT EN ATTENTE ..191 1. RÉFÉRENCE RAPIDE....178 6.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) 1. RÉFÉRENCE RAPIDE Il est possible d’utiliser l’écran principal du téléphone pour passer un appel téléphonique. Pour afficher l’écran d’utilisation mains libres, appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Téléphone”, la commande située sur le volant ou la commande située sur le tableau de bord.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE Le système mains libres vous permet NOTE de passer et de recevoir des appels sans enlever vos mains du volant. ● Ne laissez pas votre téléphone portable dans le véhicule.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ENREGISTREMENT/ UTILISATION DE LA CONNEXION D’UN COMMANDE DE ® TÉLÉPHONE Bluetooth TÉLÉPHONE/DU MICROPHONE Pour utiliser le système mains libres Commande au volant pour téléphones portables, il est nécessaire d’enregistrer un téléphone En appuyant sur la commande de portable dans le système.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Microphone SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Le microphone est utilisé pour parler au téléphone. Appuyez sur cette commande pour Type A utiliser le système de commande vocale. Type B Il est possible d’utiliser le système de commande vocale et sa liste de commandes.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) À PROPOS DES CONTACTS INFORMATIONS DE LA LISTE DE CONTACTS ● La voix de l’interlocuteur est audible via les haut-parleurs avant. Le son du système audio est mis en sourdine Les données suivantes sont mémorisées pendant les appels téléphoniques ou pour...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ® 3. APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth ® Après qu’un téléphone Bluetooth Réalisation d’une liste d’appels Page été enregistré, il est possible de passer Au moyen de la liste de favoris un appel via le système mains libres.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) AU MOYEN DE LA LISTE DE AU MOYEN DE FAVORIS L’HISTORIQUE DES APPELS Il est possible de passer des appels en Il est possible de sélectionner jusqu’à utilisant contacts enregistrés derniers éléments pouvant être sélectionnés à...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) AU MOYEN DE LA LISTE DE INFORMATIONS CONTACTS ● Lorsque vous passez un appel au même numéro de manière continue, seul l’appel le plus récent est listé dans Il est possible de passer des appels en l’historique des appels.
Page 188
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ POUR TÉLÉPHONES LORSQUE LE CONTACT EST ® VIDE Bluetooth NON COMPATIBLES PBAP MAIS COMPATIBLES OPP ■ POUR TÉLÉPHONES Sélectionnez l’élément souhaité. ® Bluetooth COMPATIBLES PBAP Lorsque “Transfert auto des contacts/de l'historique”...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) AU MOYEN DE LA INFORMATIONS COMMANDE POUR ● Cette opération de transfert manuel ne peut pas être effectuée pendant la DÉCROCHER conduite. ● Si votre téléphone portable n’est pas Il est possible de passer des appels en compatible PBAP ou OPP, il n’est pas utilisant dernier...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ® 4. RÉCEPTION SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth APPELS ENTRANTS Lorsqu’un appel est reçu, cet écran s’affiche en émettant un son. Sélectionnez ou appuyez sur la commande au volant pour parler au téléphone.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ® 5. CONVERSATION SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth Lorsque vous parlez au téléphone, cet INFORMATIONS écran s’affiche. opérations ● Il n’est pas possible de passer de l’appel expliquées ci-dessous peuvent être mains libres à...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ EN SÉLECTIONNANT “Tonalités PARAMÉTRAGE DU VOLUME d’envoi” DE TRANSMISSION “Tonalités d’envoi” s’affiche Sélectionnez “Volume lorsqu’un ou plusieurs signaux de transmission”. tonalité continus contenant un (w) sont Sélectionnez le niveau souhaité pour enregistrés dans la liste de contacts.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) APPEL ENTRANT EN ATTENTE Lorsqu’un appel est interrompu par une tierce personne pendant une conversation, cet écran s’affiche. Sélectionnez ou appuyez sur la commande volant pour commencer à parler à l’autre interlocuteur.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ® 6. FONCTION DE MESSAGERIE DU TÉLÉPHONE Bluetooth Les messages reçus peuvent être Sélectionnez transmis à partir téléphone Il est également possible d’afficher l’écran ® Bluetooth connecté, ceci permettant principal du téléphone en appuyant sur la de consulter les messages et d’y commande au volant ou sur la...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) RÉCEPTION D’UN MESSAGE INFORMATIONS ● En fonction du téléphone portable utilisé À la réception d’un e-mail/SMS/MMS, pour la réception des messages et de son statut d’enregistrement dans le l’écran contextuel de message entrant système, il est possible que certaines s’affiche accompagné...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) CONSULTATION DES N° Fonction MESSAGES Sélectionnez pour appeler l’expéditeur. Affichez l’écran boite de réception. *: E-mail uniquement (→P.192) Sélectionnez le message souhaité INFORMATIONS dans la liste. ● La lecture d’un message texte n’est pas disponible pendant la conduite.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ MODIFICATION DES MESSAGES RÉPONSE À UN MESSAGE DE RÉPONSE RAPIDE (RÉPONSE RAPIDE) Cette opération ne peut pas être 15 messages ont déjà été enregistrés. effectuée pendant la conduite. Affichez l’écran boite de réception. Sélectionnez “Message rapide”.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ APPEL D’UN NUMÉRO INCLUS APPEL À L’EXPÉDITEUR DU DANS UN MESSAGE MESSAGE Il est possible de passer des appels Il est possible de passer des appels au vers un numéro identifié dans la zone numéro de téléphone de l’expéditeur textuelle d’un message.
2. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/MESSAGERIE Appuyez sur le bouton “APPS”. MÉTHODE ALTERNATIVE D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/MESSAGERIE Affichez l’écran principal du téléphone. (→P.183) Sélectionnez “Paramètres”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Téléphone”. Sélectionnez l’élément vous souhaitez paramétrer. ÉCRAN DE PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/MESSAGERIE N°...
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres du son” N° Fonction Sélectionnez pour paramétrer la Il est possible de régler le volume de sonnerie souhaitée. l’appel et de la sonnerie. Il est possible Sélectionnez “-” ou “+” pour régler de sélectionner une sonnerie. le volume de la sonnerie.
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres N° Fonction Page contacts/historique d'appels” Pour téléphones ® Bluetooth compatibles PBAP, sélectionnez pour Il est possible de transférer le contact activer/désactiver ® d’un téléphone Bluetooth transfert automatique de système. Il est également possible contacts/d’historique. d’ajouter, de modifier ou de supprimer Lorsque cette fonction est le contact.
2. CONFIGURATION MISE À JOUR DES CONTACTS N° Fonction Page DEPUIS LE TÉLÉPHONE Sélectionnez pour réinitialiser tous Les méthodes d’utilisation diffèrent éléments de configuration. ® entre téléphones Bluetooth ® Pour téléphones Bluetooth compatibles PBAP et incompatibles compatibles PBAP, cette fonction est PBAP mais compatibles OPP.
Page 203
2. CONFIGURATION ■ ■ POUR TÉLÉPHONES MÉTHODE ALTERNATIVE DE MISE À JOUR DES CONTACTS (DEPUIS ® Bluetooth NON COMPATIBLES L’ÉCRAN “Historique d'appels” PBAP MAIS COMPATIBLES OPP ® Cette opération ne peut pas être Pour téléphones Bluetooth effectuée pendant la conduite. compatibles PBAP, cette fonction est disponible lorsque “Transfert auto des Sélectionnez “Mettre à...
2. CONFIGURATION ■ MÉTHODE ALTERNATIVE ENREGISTREMENT D’UN D’ENREGISTREMENT D’UN NOUVEAU CONTACT DANS LA NOUVEAU CONTACT (DEPUIS LISTE DE CONTACTS L’ÉCRAN “Historique d'appels”) possible d’enregistrer Affichez l’écran principal du téléphone. nouvelles données de contacts. (→P.183) Jusqu’à 4 numéros par personne Sélectionnez l’onglet “Historique peuvent être enregistrés.
2. CONFIGURATION ■ MÉTHODE ALTERNATIVE MODIFICATIONS DES MODIFICATION DES CONTACTS DONNÉES DE CONTACTS (DEPUIS L’ÉCRAN “Détails contact”) ® Pour téléphones Bluetooth compatibles PBAP, cette fonction est Affichez l’écran principal du téléphone. disponible lorsque “Transfert auto des (→P.183) contacts/de l'historique” est désactivé. Sélectionnez l’onglet “Contacts”,...
2. CONFIGURATION SUPPRESSION DES DONNÉES PARAMÉTRAGE DE LA LISTE DE CONTACTS DE FAVORIS Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 ® Pour téléphones Bluetooth contacts (maximum 4 numéros par compatibles PBAP, cette fonction est contact) dans la liste de favoris. disponible lorsque “Transfert auto des contacts/de l'historique”...
Page 207
2. CONFIGURATION Lorsque 15 contacts ont déjà été Méthode alternative d’enregistrement enregistrés dans la liste de favoris de contacts dans la liste de favoris (depuis l’écran “Contacts”) Lorsque 15 contacts ont déjà été Affichez l’écran principal du téléphone. enregistrés dans la liste de favoris, il est nécessaire de remplacer l’un des (→P.183) contacts enregistrés.
2. CONFIGURATION ■ Méthode alternative de suppression de SUPPRESSION CONTACTS contacts dans la liste de favoris (depuis DANS LA LISTE DE FAVORIS l’écran “Contacts”) Sélectionnez “Supprimer un favori”. Affichez l’écran principal du téléphone. Sélectionnez les contacts souhaités, (→P.183) puis sélectionnez “Suppr.”. Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres N° Fonction messagerie” Sélectionnez pour activer/désactiver transfert automatique Affichez l’écran “Paramètres messages. téléphone/messages”. (→P.197) Sélectionnez pour activer/désactiver la lecture automatique de messages. Sélectionnez “Paramètres messagerie”. Sélectionnez pour activer/désactiver la notification de SMS/MMS. Sélectionnez l’élément vous souhaitez paramétrer. Sélectionnez pour activer/désactiver la notification d’e-mail.
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres INFORMATIONS affichage téléphone” ● En fonction du téléphone, ces fonctions risquent de ne pas être disponibles. Affichez l’écran “Paramètres téléphone/messages”. (→P.197) MÉTHODE ALTERNATIVE Sélectionnez “Paramètres affichage D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN téléphone”. “Paramètres messagerie” Sélectionnez l’élément vous Affichez l’écran principal du téléphone. souhaitez paramétrer.
∗ votre téléphone portable concessionnaire ® Bluetooth Le système mains Toyota ou consultez compatible. libres le site web suivant: dispositif http:// ® www.toyota.com/ Bluetooth entune/ fonctionne pas. version Utilisez un téléphone portable avec version ®...
Page 212
3. QUE FAIRE SI... Lors de l’enregistrement/la connexion d’un téléphone portable Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Un mot de passe Entrez le mot de incorrect a été entré ∗ passe correct sur le téléphone téléphone portable. portable.
Page 213
3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système fonction Activez la fonction ® Bluetooth n’est ∗ ® Bluetooth pas activée sur le téléphone portable. téléphone portable. Supprimez informations “Incapable composer. Vérifiez d’enregistrement anciennes existantes dans ce votre téléphone s’il informations système...
Page 214
∗ compatible avec le votre transfert concessionnaire données Toyota ou consultez répertoire le site web suivant: téléphonique. http:// www.toyota.com/ entune/ données fonction répertoire transfert Activez la fonction de téléphonique automatique transfert automatique ...
Page 215
3. QUE FAIRE SI... ® Lors de l’utilisation de la fonction de message Bluetooth Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Activez le transfert de transfert message message n’est pas téléphone portable ∗ activé (approuvez téléphone portable. transfert de message Les messages ne sur le téléphone).
Page 216
3. QUE FAIRE SI... Dans d’autres situations Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système L’état de connexion ® Bluetooth s’affiche en haut de l’écran à chaque fois que le contact Pour désactiver du moteur est placé L’affichage de la l’affichage, comme suit.
Page 217
3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système téléphone Placez le téléphone portable n’est pas portable à un endroit suffisamment plus proche de ce proche système. système. Désactivez téléphone portable, retirez et réinstallez ∗ ...
SYSTÈME DE NAVIGATION* FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ....220 ÉCRAN DE CARTE ......220 ÉCRAN D’OPTIONS DE NAVIGATION ......222 2. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE ..223 AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE ........223 ÉCHELLE DE LA CARTE ....224 ORIENTATION DE LA CARTE ....
Page 220
RECHERCHE DE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE DESTINATION 1. ÉCRAN DE GUIDAGE 1. ÉCRAN DE RECHERCHE D’ITINÉRAIRE ......253 DE DESTINATION ..... 236 ÉCRAN POUR GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ........253 2. UTILISATION DE LA VUE D’ENSEMBLE DE RECHERCHE......238 L’ITINÉRAIRE........255 SÉLECTION D’UNE ZONE DE LORS DE LA CONDUITE SUR RECHERCHE........
Page 221
CONSEILS D’UTILISATION DU POINTS MÉMOIRE SYSTÈME DE NAVIGATION 1. PARAMÈTRES DES POINTS 1. GPS (SYSTÈME DE MÉMOIRE ........265 POSITIONNEMENT PARAMÉTRAGE DU DOMICILE ..266 GLOBAL) ........286 PARAMÉTRAGE DE LIMITES DU SYSTÈME DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES ..267 DE NAVIGATION ......286 PARAMÉTRAGE DU CARNET D’ADRESSES ........
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ÉCRAN DE CARTE Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Navigation” sur l’écran “Apps”. N° Fonction Page Symboles Indique si l’orientation de la carte est paramétrée nord en haut, 2D sur nord en haut ou direction du véhicule vers le direction haut.
Page 223
1. FONCTIONNEMENT DE BASE N° Fonction Page Indicateur Ce chiffre indique l’échelle de la carte. d’échelle Sélectionnez pour augmenter ou réduire l’échelle Bouton de zoom de la carte. Lorsque l’un des boutons est avant/arrière sélectionné, la barre d’indicateur d’échelle de carte s’affiche en bas de l’écran.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ÉCRAN D’OPTIONS DE NAVIGATION Les options de navigation vous permettent de changer les configurations de carte, d’afficher/de masquer les icones de PDI et de modifier les itinéraires de navigation. Pour afficher l’écran “Options de navigation”, appuyez sur le bouton “APPS”, sélectionnez “Navigation”...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE AFFICHAGE DE LA POSITION INFORMATIONS ACTUELLE ● Pendant la conduite, le repère de position actuelle est fixe sur l’écran et la carte se déplace. Appuyez sur le bouton “APPS”. ● position actuelle automatiquement paramétrée lorsque le...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE CARTE DÉTAILLÉE ÉCHELLE DE LA CARTE Pour les zones couvertes par la carte Sélectionnez pour détaillée (certaines grandes villes), il modifier l’échelle de l’écran de carte. est possible de sélectionner une carte détaillée à une échelle de 25 m (75 ft.). Lorsque l’échelle de la carte est réglée sur 50 m (150 ft.), est remplacé...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Écran 3D ORIENTATION DE LA CARTE Il est possible de modifier l’orientation de la carte entre 2D nord en haut, 2D direction du véhicule vers le haut et 3D direction du véhicule vers le haut en sélectionnant le symbole d’orientation affiché...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ CARTE UNIQUEMENT COMMUTATION DES MODES DE CARTE Sélectionnez “Options” sur l’écran de carte. Sélectionnez “Mode carte”. Sélectionnez bouton configuration souhaité. ■ CARTE DOUBLE N° Fonction Page La carte de gauche est la carte principale. Sélectionnez pour afficher l’écran de carte individuelle.
Page 229
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ Modification de la carte de droite BOUSSOLE Il est possible de modifier la carte de informations relatives à droite. destination, la position actuelle et une boussole sont affichées sur l’écran. Sélectionnez un point sur la carte de droite.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Pour faire défiler l’écran de carte, placez OPÉRATION DE le repère de curseur sur la position DÉFILEMENT D’ÉCRAN souhaitée, puis maintenez appuyé sur l’écran de carte. La carte continue à défiler dans ce sens jusqu’à ce que vous Utilisez la fonction de défilement pour retiriez le doigt.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 3. INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCRAN DE CARTE SÉLECTION DES ICONES DE AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES À LA CARTE Affichez l’écran “Informations sur la carte”. (→P.229) possible d’afficher Sélectionnez “Sélectionner PDI”. informations telles qu’icones de PDI, tracé d’itinéraire, limite de vitesse, etc., Lorsque les icones de PDI à...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ ■ SÉLECTION D’AUTRES ICONES DE AFFICHAGE DE LA LISTE DES PDI PDI À AFFICHER LOCAUX Sélectionnez “Autres PDI”. Les PDI se trouvant dans un périmètre de 32 km (20 miles) par rapport à la Sélectionnez les catégories de PDI position actuelle sont listés parmi les souhaitées, puis sélectionnez “OK”.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE TRACÉ D’ITINÉRAIRE AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES Il est possible d’enregistrer l’itinéraire À L’ICONE SUR LEQUEL LE parcouru et de le retracer sur l’écran CURSEUR EST PLACÉ de carte. Cette fonction est disponible lorsque l’échelle de la carte est Lorsque le curseur est placé...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Informations relatives à la destination ICONES DE CARTE STANDARD Icone Île Parc N° Fonction Industrie Sélectionnez pour enregistrer comme point mémoire. Pour changer → l’icone, le nom, etc.: P.269 Établissement commercial Sélectionnez pour paramétrer comme destination. Aéroport Sélectionnez pour appeler le numéro enregistré.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 4. INFORMATIONS ROUTIÈRES Il est possible de recevoir des données AFFICHAGE DES routières via HD ou Entune App Suite INFORMATIONS ROUTIÈRES afin d’afficher informations Il est possible d’afficher une liste des routières sur l’écran de carte. informations routières actuelles...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE AFFICHAGE DES PRÉVISIONS MES ITINÉRAIRES ROUTIÈRES D’INFORMATIONS ROUTIÈRES Il est possible d’afficher une carte possible d’afficher incluant les prévisions routières. informations routières le long des itinéraires enregistrés. Pour utiliser Affichez l’écran “Information sur la cette fonction, nécessaire circulation”.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Vérifiez que les informations routières N° Informations/Fonction s’affichent. Les icones indiquent les incidents de la circulation, les travaux sur la chaussée, obstacles à circulation, etc. Sélectionnez pour afficher les informations routières et démarrer le guidage vocal pour les informations routières.
2. RECHERCHE DE DESTINATION 1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE DESTINATION L’écran “Destination” permet de rechercher une destination. Pour afficher l’écran “Destination”, appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Navigation” sur l’écran “Apps”. Puis sélectionnez “Dest.” sur l’écran de carte. N° Fonction Page Sélectionnez pour rechercher une destination par adresse.
Page 239
2. RECHERCHE DE DESTINATION N° Fonction Page Sélectionnez pour paramétrer une destination de domicile. Sélectionnez pour paramétrer une destination parmi les destinations préréglées. Sélectionnez pour supprimer les destinations paramétrées.
2. RECHERCHE DE DESTINATION 2. UTILISATION DE LA RECHERCHE Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Aller” lorsque l’écran confirmation destination s’affiche. Sélectionnez “Navigation”. N° Fonction Sélectionnez “Dest.”. Sélectionnez pour régler la position par paliers plus petits. (→P.228) Recherchez une destination. Sélectionnez pour enregistrer...
2. RECHERCHE DE DESTINATION SÉLECTION D’UNE ZONE DE PARAMÉTRAGE DU RECHERCHE DOMICILE COMME DESTINATION Il est possible de changer l’état (la province) sélectionné(e) pour Pour utiliser cette fonction, il est paramétrer une destination dans un nécessaire d’enregistrer une adresse état (une province) différent(e) en de domicile.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR VILLE RECHERCHE PAR ADRESSE Sélectionnez “Ville”. 2 méthodes permettent de rechercher une destination par adresse. Saisissez un nom de ville, puis sélectionnez “OK”. Affichez l’écran “Destination”. “5 dernières villes”: Sélectionnez le nom (→P.238) de ville dans la liste des 5 dernières villes. Sélectionnez “Adresse”.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR ADRESSE RECHERCHE PAR POINT DE RUE D’INTÉRÊT Sélectionnez “Adresse de rue”. 3 méthodes permettent de rechercher Saisissez un numéro de maison, puis une destination par point d’intérêt. sélectionnez “OK”. Affichez l’écran “Destination”. Saisissez un nom de rue, puis (→P.238) sélectionnez “OK”.
2. RECHERCHE DE DESTINATION ■ SÉLECTION D’UNE VILLE POUR LA RECHERCHE PAR NOM RECHERCHE Sélectionnez “Nom”. Sélectionnez “Ville”. Saisissez un nom de PDI, puis Saisissez un nom de ville, puis sélectionnez “OK”. sélectionnez “OK”. Sélectionnez le PDI souhaité. “Toute ville”: Sélectionnez pour annuler le paramétrage de ville.
2. RECHERCHE DE DESTINATION Sélectionnez la catégorie de PDI RECHERCHE PAR CATÉGORIE souhaitée. Sélectionnez “Catégorie”. Sélectionnez le point de recherche souhaité. plus élément détaillé correspondent à catégorie sélectionnée, la liste détaillée s’affiche. “Afficher toutes catégories”: Sélectionnez pour afficher toutes les N°...
2. RECHERCHE DE DESTINATION Lorsque “Près d’un centre urbain à XX*” RECHERCHE PAR NUMÉRO DE est sélectionné TÉLÉPHONE Sélectionnez “Près d’un centre Sélectionnez “N° de téléphone”. urbain à XX”. Saisissez un numéro de téléphone, Saisissez un nom de ville, puis puis sélectionnez “OK”.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PARMI LES RECHERCHE PAR CARNET DESTINATIONS D’ADRESSES PRÉCÉDENTES Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’enregistrer une entrée de Affichez l’écran “Destination”. carnet d’adresses. (→P.269) (→P.238) Sélectionnez “Destinations Affichez l’écran “Destination”. précédentes”. (→P.238) Sélectionnez la destination souhaitée. Sélectionnez “Carnet d’adresses”.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR URGENCE RECHERCHE PAR INTERSECTION ET Affichez l’écran “Destination”. AUTOROUTE (→P.238) 2 méthodes permettent de rechercher Sélectionnez “Urgence”. une destination par intersection et Sélectionnez la catégorie d’urgence autoroute. souhaitée. Affichez l’écran “Destination”. (→P.238) Sélectionnez “Intersections autoroutes”.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR RECHERCHE PAR ENTRÉE/ INTERSECTION SORTIE D’AUTOROUTE Sélectionnez “Intersect.”. Sélectionnez “Entrée/Sortie d’autoroute”. Saisissez le nom de la première rue Saisissez le nom d’une autoroute, puis d’intersection située à proximité de la destination, puis sélectionnez “OK”. sélectionnez “OK”.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR CARTE RECHERCHE PAR COORDONNÉES En sélectionnant “Carte”, le dernier emplacement affiché s’affiche à Affichez l’écran “Destination”. nouveau sur l’écran de carte. Vous (→P.238) pouvez rechercher une destination à Sélectionnez “Coordonnées”. partir de cette carte. Entrez la latitude et la longitude, puis Affichez l’écran...
2. RECHERCHE DE DESTINATION 3. DÉMARRAGE DU GUIDAGE D’ITINÉRAIRE Une fois la destination paramétrée, la N° Informations/Fonction carte de l’itinéraire complet depuis la Sélectionnez l’itinéraire souhaité position actuelle jusqu’à la destination parmi itinéraires possibles. s’affiche. (→P.250) Sélectionnez pour changer DÉMARRAGE DU GUIDAGE l’itinéraire.
2. RECHERCHE DE DESTINATION SÉLECTION DE 3 ITINÉRAIRES ATTENTION Sélectionnez “Trois itinéraires”. ● Veillez à respecter le code de la route et à garder les conditions de circulation en Sélectionnez l’itinéraire souhaité. tête pendant la conduite. Si un panneau de signalisation routière a été modifié, le guidage d’itinéraire risque de ne pas indiquer telles...
2. RECHERCHE DE DESTINATION ■ AFFICHAGE DES INFORMATIONS AFFICHAGE DE LA LISTE DES RELATIVES AUX 3 ITINÉRAIRES CHANGEMENTS DE DIRECTION Sélectionnez “Info”. Vérifiez que l’écran “Informations pour Il est possible d’afficher une liste d’informations relatives trois itinéraires” s’affiche. changements direction position actuelle à...
2. RECHERCHE DE DESTINATION MODIFICATION DE INFORMATIONS L’ITINÉRAIRE ● Même si l’indicateur “Autoroutes” est grisé, il peut arriver que l’itinéraire ne Il est possible d’ajouter, de réorganiser puisse éviter d’inclure ou de supprimer des destinations, et autoroute. (→P.262) de changer les conditions de l’itinéraire ●...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE 1. ÉCRAN DE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE Pendant le guidage d’itinéraire, divers CHANGEMENT DE LA BARRE types d’écrans de guidage peuvent D’INFORMATIONS SUR s’afficher en fonction des conditions. L’ITINÉRAIRE Lorsque le véhicule se trouve sur ÉCRAN POUR GUIDAGE l’itinéraire guidage, barre D’ITINÉRAIRE...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE DISTANCE ET DURÉE INFORMATIONS JUSQU’À LA DESTINATION ● Lorsque le véhicule se trouve sur l’itinéraire guidage, distance Lors de la conduite sur l’itinéraire de mesurée le long de l’itinéraire s’affiche. guidage avec plus de 1 destination La durée du trajet et l’heure d’arrivée sont calculées sur la base de la vitesse paramétrée, une liste des distances moyenne en fonction de la limite de...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE VUE D’ENSEMBLE DE LORS DE LA CONDUITE SUR L’ITINÉRAIRE AUTOROUTE Il est possible d’afficher l’itinéraire Lors de la conduite sur autoroute, complet, depuis la position actuelle l’écran d’informations sortie jusqu’à la destination, au cours du d’autoroute s’affiche. guidage d’itinéraire.
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE À L’APPROCHE D’UNE SORTIE GUIDAGE DE PÉAGE OU D’UNE JONCTION Lorsque le véhicule s’approche d’un D’AUTOROUTE péage, la vue de péage s’affiche. Lorsque le véhicule s’approche d’une sortie ou d’une jonction, l’écran de guidage d’autoroute s’affiche. N° Informations/Fonction Distance entre la position actuelle et le péage...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE À L’APPROCHE D’UNE ÉCRAN DE LISTE DE INTERSECTION CHANGEMENTS DE DIRECTION Lorsque le véhicule s’approche d’une intersection, l’écran guidage Sélectionnez “Liste ch. direction” sur d’intersection s’affiche. l’écran “Mode carte”. (→P.226) Vérifiez que l’écran de liste de changements de direction s’affiche. N°...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ÉCRAN DE FLÈCHE VIRAGE APRÈS VIRAGE Cet écran permet d’afficher des informations prochain changement de direction sur l’itinéraire de guidage. Sélectionnez “Flèche nav. pas à pas” sur l’écran “Mode carte”. (→P.226) Vérifiez que l’écran de flèche virage après virage s’affiche.
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE 2. ANNONCES DE GUIDAGE VOCAL TYPES Lorsque le véhicule s’approche d’une intersection ou d’un point, si une manœuvre du véhicule est nécessaire, le guidage vocal du système énonce divers messages. ATTENTION ● Veillez à respecter le code de la route et à...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE 3. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez l’élément vous souhaitez paramétrer. N° Fonction Page Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez pour ajouter Sélectionnez “Options”. des destinations. Sélectionnez pour Sélectionnez “Modifier l’itinéraire”. supprimer destinations. Sélectionnez pour réorganiser destinations. Sélectionnez pour paramétrer les préférences...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE AJOUT DE DESTINATIONS RÉORGANISATION DES DESTINATIONS Affichez l’écran “Modifier l’itinéraire”. (→P.260) Lorsque plus de 1 destination a été paramétrée, il est possible de modifier Sélectionnez “Ajouter”. l’ordre d’arrivée des destinations. Recherchez destination Affichez l’écran “Modifier l’itinéraire”. supplémentaire de la même manière (→P.260) pour recherche...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE PARAMÉTRAGE DE SÉLECTION DU TYPE PRÉFÉRENCES D’ITINÉRAIRE D’ITINÉRAIRE Affichez l’écran “Modifier l’itinéraire”. (→P.260) Il est possible de sélectionner les conditions de calcul d’itinéraire parmi Sélectionnez “Type d’itinéraire”. des choix divers tels qu’autoroutes, Sélectionnez type d’itinéraire routes à péage, bacs, etc. souhaité.
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE PARAMÉTRAGE D’UNE INFORMATIONS DÉVIATION Lors du guidage d’itinéraire, il est possible de changer l’itinéraire afin d’en contourner une partie pour éviter un ralentissement dû à des travaux sur la chaussée, un accident, etc. Affichez l’écran “Modifier l’itinéraire”. ●...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE DÉMARRAGE À PARTIR D’UNE ROUTE ADJACENTE Lorsqu’une autoroute et une route goudronnée offrent des trajectoires parallèles, il est possible que le système affiche l’itinéraire de guidage sur l’autoroute alors que le véhicule se trouve sur la route, ou vice-versa. Dans ce cas, vous pouvez choisir immédiatement la route adjacente pour le guidage d’itinéraire.
4. POINTS MÉMOIRE 1. PARAMÈTRES DES POINTS MÉMOIRE Sélectionnez l’élément vous Il est possible de paramétrer un souhaitez paramétrer. domicile, des destinations préréglées, des entrées du carnet d’adresses ou des zones à éviter comme points mémoire. points enregistrés peuvent être utilisés comme destinations.
4. POINTS MÉMOIRE MODIFICATION DU DOMICILE PARAMÉTRAGE DU DOMICILE Sélectionnez “Modifier”. Si un domicile a été enregistré, il est Sélectionnez l’élément vous possible de rappeler cette information souhaitez modifier. en sélectionnant “Aller au domicile” sur l’écran “Destination”. (→P.239) Affichez l’écran “Réglages navigation”.
4. POINTS MÉMOIRE ENREGISTREMENT DE PARAMÉTRAGE DE DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES Sélectionnez “Régler”. Sélectionnez l’élément souhaité pour Si une destination préréglée a été rechercher l’emplacement. (→P.236) enregistrée, il est possible de rappeler cette information en utilisant les Sélectionnez une position pour cette destinations préréglées sur l’écran destination préréglée.
4. POINTS MÉMOIRE MODIFICATION DES SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES Sélectionnez “Modifier”. Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez la destination préréglée Sélectionnez la destination préréglée à souhaitée. supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez l’élément à modifier. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de N° Fonction Page confirmation apparaît.
4. POINTS MÉMOIRE ENREGISTREMENT DES PARAMÉTRAGE DU CARNET ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES D’ADRESSES Il est possible d’enregistrer des points Sélectionnez “Nouveau”. de la carte. Sélectionnez l’élément souhaité pour Affichez l’écran “Réglages rechercher l’emplacement. (→P.236) navigation”. (→P.265) Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de Sélectionnez “Carnet d’adresses”.
4. POINTS MÉMOIRE ■ CHANGEMENT DE L’ICONE MODIFICATION DES ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES Sélectionnez “Modifier” à côté de “Icône”. Il est possible d’enregistrer l’icone, le Sélectionnez l’icone souhaité. nom, l’emplacement et/ou le numéro de téléphone d’une entrée enregistrée dans le carnet d’adresses. Sélectionnez “Modifier”.
4. POINTS MÉMOIRE ■ Lorsque l’onglet “Avec son” CHANGEMENT DE NOM sélectionné Sélectionnez “Modifier” à côté de Il est possible de paramétrer un son “Nom”. pour certaines entrées du carnet Saisissez un nom, puis sélectionnez d’adresses. Lorsque véhicule “OK”. s’approche l’emplacement l’entrée du carnet d’adresses, le son ■...
4. POINTS MÉMOIRE ENREGISTREMENT DE ZONES PARAMÉTRAGE DE ZONES À À ÉVITER ÉVITER Sélectionnez “Nouveau”. Les zones à éviter pour cause d’embouteillages, de travaux ou autres Sélectionnez l’élément souhaité pour peuvent être enregistrées comme rechercher l’emplacement. (→P.236) “Zones à éviter”. Sélectionnez pour Affichez...
4. POINTS MÉMOIRE ■ CHANGEMENT DE NOM MODIFICATION DE ZONES À ÉVITER Sélectionnez “Modifier” à côté de “Nom”. Il est possible de modifier le nom, Saisissez un nom, puis sélectionnez l’emplacement et/ou la taille d’une zone enregistrée. “OK”. ■ Sélectionnez “Modifier”. CHANGEMENT D’EMPLACEMENT Sélectionnez la zone et sélectionnez Sélectionnez “Modifier”...
4. POINTS MÉMOIRE SUPPRESSION DE ZONES À ÉVITER Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez la zone à supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation apparaît. SUPPRESSION DE DESTINATIONS PRÉCÉDENTES Il est possible de supprimer des destinations précédentes. Affichez l’écran “Réglages navigation”.
5. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DÉTAILLÉS DE NAVIGATION Il est possible de paramétrer les ÉCRANS DES PARAMÈTRES informations contextuelles, DE NAVIGATION catégories favorites PDI, l’avertissement de niveau bas de carburant, etc. Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Navigation détaillée Réglages”.
5. CONFIGURATION CATÉGORIES FAVORITES DE N° Fonction Page PDI (SÉLECTION DES ICONES Sélectionnez pour activer/ DE PDI) désactiver le guidage vocal pour le prochain nom de Il est possible de sélectionner jusqu’à 6 rue. icones de PDI favoris, utilisés pour la Sélectionnez pour activer/ sélection de PDI sur l’écran de carte.
5. CONFIGURATION ■ ÉTALONNAGE DE LA POSITION/ ÉTALONNAGE DE LA DIRECTION POSITION ACTUELLE/DU REMPLACEMENT DES PNEUS Pendant la conduite, le repère de position actuelle est automatiquement Il est possible de régler le repère de corrigé par les signaux GPS. Si la position actuelle manuellement.
5. CONFIGURATION ■ ■ ÉTALONNAGE RECHERCHE STATION- REMPLACEMENT DES PNEUS SERVICE EN CAS DE NIVEAU BAS DE CARBURANT fonction d’étalonnage remplacement des pneus est utilisée Il est possible de sélectionner une lors du remplacement des pneus. station-service se trouvant à proximité Cette fonction corrige une erreur de comme destination.
5. CONFIGURATION 2. PARAMÈTRES DE CIRCULATION Les informations routières telles que ÉCRAN DES PARAMÈTRES les avertissements d’embouteillages DE CIRCULATION ou d’incidents de la circulation peuvent être rendues disponibles. Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Circulation”. Sélectionnez éléments à paramétrer.
5. CONFIGURATION CONTOURNEMENT N° Fonction AUTOMATIQUE Sélectionnez pour paramétrer les D’EMBOUTEILLAGE itinéraires spécifiques (par exemple, itinéraires fréquemment empruntés) à propos desquels vous Affichez l’écran “Réglages liés à la souhaitez recevoir des informations circulation”. (→P.279) routières. (→P.281) Sélectionnez “Éviter Sélectionnez pour paramétrer embouteillages”.
5. CONFIGURATION ■ CHANGEMENT MANUEL MES ITINÉRAIRES L’ITINÉRAIRE D’INFORMATIONS ROUTIÈRES Lorsque le système de navigation calcule un nouvel itinéraire, l’écran Il est possible d’enregistrer comme suivant s’affiche. “Mes itinéraires routiers” Sélectionnez l’élément souhaité. itinéraires spécifiques (par exemple, itinéraires fréquemment empruntés) à propos desquels vous souhaitez recevoir des informations routières.
5. CONFIGURATION ENREGISTREMENT INFORMATIONS D’ITINÉRAIRES PERSONNELS ● Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5 itinéraires. Sélectionnez “Nouveau”. Sélectionnez “Modifier” à côté de “Nom”. Saisissez le nom, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez “Modifier” à côté de “Départ”. Sélectionnez l’élément souhaité pour rechercher l’emplacement. (→P.236) Sélectionnez “Modifier”...
5. CONFIGURATION ■ AJOUT DE ROUTES PRÉFÉRÉES PARAMÉTRAGE DE ROUTES PRÉFÉRÉES Sélectionnez “Ajouter”. Si deux routes préférées sont déjà Il est possible de régler “Mes itinéraires paramétrées, sélectionnez “Oui” routiers” en paramétrant jusqu’à 2 supprimez une route préférée avant d’en routes préférées.
5. CONFIGURATION ■ ■ MODIFICATION ROUTES SUPPRESSION ROUTES PRÉFÉRÉES PRÉFÉRÉES Sélectionnez “Modifier”. Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez la route préférée à Sélectionnez la route préférée à modifier si 2 routes préférées ont été supprimer si 2 routes préférées ont été paramétrées. paramétrées. “Supprimer tout”: Sélectionnez pour Faites défiler la carte jusqu’au point supprimer toutes les routes préférées de la...
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION 1. GPS (SYSTÈME DE POSITIONNEMENT GLOBAL) Lorsque le véhicule reçoit des signaux des LIMITES DU SYSTÈME DE satellites, le repère “GPS” s’affiche en haut NAVIGATION à gauche de l’écran. Lorsque le véhicule reçoit des signaux des satellites, le repère Ce système de navigation calcule la “GPS”...
Page 289
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION La position actuelle précise risque de ne Un guidage d’itinéraire inapproprié risque pas être affichée dans les cas suivants: de se produire dans les cas suivants: • Lors de la conduite sur une route en Y à •...
Page 290
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION Après le remplacement d’un pneu: →P.278 INFORMATIONS ● Ce système de navigation utilise des données de rotation de pneus et est conçu pour fonctionner avec des pneus spécifiés en usine pour le véhicule. L’installation de pneus de diamètre plus grand ou plus petit que celui des pneus montés à...
Sélectionnez pour afficher les zones de couverture de la carte. Sélectionnez pour afficher informations légales. Sélectionnez “Navigation”. INFORMATIONS Sélectionnez “Options”. ● mises à jour données cartographiques sont disponibles Sélectionnez “Données moyennant paiement. Consultez votre cartographiques”. concessionnaire Toyota pour plus d’informations.
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION À PROPOS DES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES données cartographiques système de navigation sont contenues dans une carte SD insérée dans la fente de chargement de carte SD. N’éjectez pas la carte SD, vous risqueriez de désactiver le système de navigation.
Entune App Suite* PRÉSENTATION DE Entune App Suite 1. SERVICE DE Entune App Suite..... 292 AVANT D’UTILISER LA FONCTION ... 294 PRÉPARATION AVANT D’UTILISER Entune App Suite ..295 UTILISATION DE Entune App Suite 1. Entune App Suite ....... 297 UTILISATION DE Entune App Suite ..
1. PRÉSENTATION DE Entune App Suite 1. SERVICE DE Entune App Suite* Entune App Suite est un service qui permet d’afficher les applications téléchargeables sur l’écran et de les utiliser à partir de cet écran. Avant de pouvoir utiliser Entune App Suite, vous devez au préalable effectuer quelques actions. (→P.295) *: Entune App Suite est disponible dans les états contigus des États-Unis, à...
Page 295
Entune App Suite un téléphone portable est affiché sur l’écran. Le système est muni d’un lecteur d’application pour exécuter des applications. *: Pour les téléphones compatibles connus, consultez le site http://www.toyota.com/entune/. INFORMATIONS ● La disponibilité réelle du service dépend de l’état du réseau.
• Contenu des applications téléchargées Il est également possible d’utiliser des services nécessitant un contrat séparé.* INFORMATIONS *: Pour plus de détails, consultez le site ● Une fois initialisées, les données sont http://www.toyota.com/entune/ ou appelez effacées système. Soyez le 1-800-331-4331. particulièrement attentif pendant l’initialisation des données.
1. PRÉSENTATION DE Entune App Suite ENREGISTREMENT DE PRÉPARATION AVANT L’UTILISATEUR D’UTILISER Entune App Suite Effectuez l'enregistrement CONFIGURATION REQUISE l'utilisateur sur http://www.toyota.com/ POUR UTILISER Entune App entune/. Suite Effectuez les actions suivantes. Enregistrement de l’utilisateur Téléchargement l’application Entune App Suite sur votre téléphone portable.
Page 298
P.299 pour plus d’informations. ● Vous pouvez également vérifier les procédures d’utilisation de Entune App Suite en consultant le site http:// www.toyota.com/entune/. ● Pour utiliser les applications, il est nécessaire lancer l’application Entune App Suite sur votre téléphone portable.
Page Pour plus de détails concernant la fonction et le service de chaque Sélectionnez pour activer application, consultez le site http:// une application. www.toyota.com/entune/. Sélectionnez pour mettre l’application à jour. Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez pour réorganiser applications.
Page 300
2. UTILISATION DE Entune App Suite Assurez-vous que le téléchargement MISE À JOUR d’une application est bien terminé. Lorsque Entune App Suite est activé, il est possible qu’une application doive être mise à jour. La mise à jour permet de disposer de la version la plus récente de l’application.
2. UTILISATION DE Entune App Suite ■ INSTALLATION DONNÉES RÉORGANISATION DES MISES À JOUR APPLICATIONS Une fois le téléchargement terminé, Il est possible de changer l’ordre des “Mettre à jour” est remplacé par applications. “Installer”. Affichez l’écran “Apps”. (→P.297) Sélectionnez “Installer”. Sélectionnez “Réorganiser”.
“Impossible de se connecter Consultez site http:// Il n’est pas possible de à un téléphone Bluetooth*. www.toyota.com/entune/ afin connecter téléphone Pour obtenir l’aide, de vérifier si le téléphone est portable. consultez toyota.com.” compatible ou non.
Affichez l’écran “Recherche service chaque application, Internet”. (→P.301) consultez site http:// Sélectionnez le bouton de l’application www.toyota.com/entune/. souhaitée pour procéder à recherche. Appuyez sur le bouton “APPS”. Entrez un terme de recherche, puis sélectionnez “Entrer”. Sélectionnez “Carte”. Sélectionnez “Aller à...
Affichez l’écran “Recherche consultez site http:// Internet”. (→P.301) www.toyota.com/entune/. Sélectionnez le bouton de l’application souhaitée pour procéder à Il est possible de changer la disposition recherche. du clavier. (→P.57) Entrez un terme de recherche, puis sélectionnez “Entrer”.
2. UTILISATION DE Entune App Suite Les caractères entrés s’affichent dans l’espace de saisie de caractère. Pour des détails sur l’utilisation du clavier: →P.38 SAISIE D’UN MOT-CLÉ À L’AIDE DE LA FONCTION DE RECONNAISSANCE VOCALE Affichez l’écran “Apps”. (→P.297) Sélectionnez le bouton de l’application souhaitée.
3. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DE Entune App Suite Des paramètres sont disponibles pour PARAMÈTRES DE LA Entune App Suite. FENÊTRE CONTEXTUELLE DE PLAN DE DONNÉES POUR Appuyez sur le bouton “APPS”. TÉLÉPHONE Il est possible de paramétrer la fenêtre contextuelle de plan de données pour téléphone lorsque Entune App Suite est installé.
INDEX ALPHABÉTIQUE AAC............97 Barre d’informations sur l’itinéraire..254 “Adresse” ..........240 Base de données cartographiques ..289 ® Affichage de la caméra ......41 Bluetooth ..........43 Affichage de l’état ........18 Enregistrement d’un lecteur audio ® Bluetooth ......... 44 Ajout de destinations......
Page 309
“Carnet d’adresses” ....... 245 “Destinations précédentes” ....245 “Carte”............ 248 Destinations préréglées ......239 Carte détaillée........224 Déviation ..........263 Carte double .......... 226 Domicile ........27, 239, 266 Carte individuelle ........226 Données de prévisions de circulation ..234 CD............
Page 310
INDEX ALPHABÉTIQUE Échelle ........... 224 Fente de chargement de disque ....74 Écran “Apps” ..........14 FM ............78 Écran “Configuration”....... 20 Fuseau horaire ......... 59 Affichage de l’état......... 18 Écran d’accueil......... 16 Écran de carte........223 GPS (système de positionnement global)..........
Page 311
Type d’itinéraire........262 Moniteur d'assistance au stationnement de Toyota....160 Précautions relatives à la conduite..160 Moniteur d'assistance au stationnement de Toyota ... 160 Affichage d'écran......... 162 Commutation de l'écran du mode de stationnement ......164 Moteur de recherche...... 241, 301...
Page 312
INDEX ALPHABÉTIQUE Navigation ..........220 Radio............121 Nord en haut .......... 225 Radio internet........... 96 Radio satellite........... 89 Réception d’un appel sur le téléphone ® Bluetooth .......... 188 Options de navigation ......222 Appels entrants........188 Recherche de destination ...... 238 “Adresse”...
Page 313
® Téléphone Bluetooth ......178 Commande/microphone de téléphone........180 Répertoire téléphonique..... 182 Système de commande vocale ..181 Utilisation de base......179 Vente ou mise au rebut du véhicule... 182 Tracé d’itinéraire ........231 Type d’itinéraire ........262 Urgence ..........246 Véhicule vers le haut ......
Certification Gracenote, le logo et le logotype Gracenote, “Powered by Gracenote”, MusicID, Playlist Plus et MediaVOCS sont des marques déposées ou des marques de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays...