Table des matières Aperçu du téléphone ......5 Pictogrammes ......6 Appel .
Page 3
Première édition (mars 2005) Le présent guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson, sans garantie, quelle qu’elle soit. Sony Ericsson peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’inexactitude de l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes...
Page 4
QuickShare™, PlayNow™ et MusicDJ™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. La méthode d’entrée T9 est une marque de commerce ou une marque déposée de Tegic Communications. La méthode d’entrée est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,...
Page 5
3 Droits limités : L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR 52.227- 19(c) (2).
Pictogrammes Le présent guide de l’utilisateur contient les pictogrammes suivants : % Voir aussi à la page … À l’aide de la touche de navigation, faire défiler et sélectionner % 14 Navigation dans les menus. Remarque. Ce symbole indique que l’accès à un service ou à une fonction dépend du réseau utilisé...
Assemblage du téléphone Insérez la carte SIM, puis insérez et chargez la batterie avant d’utiliser le téléphone. Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant de réseau, on vous remet une carte SIM (module d’identification de l’abonné). La carte SIM contient une puce électronique sur laquelle sont mémorisés, entre autres, votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement et les données de votre répertoire téléphonique.
Page 10
Appuyez pour retirer le couvercle; Soulevez le couvercle; Insérez la carte SIM. Assurez-vous que la carte SIM est insérée sous les guides argentés; Installez la batterie dans le téléphone, étiquette vers le haut et connecteurs en vis-à-vis; Replacez le couvercle sur le téléphone; Appuyez pour fixer le couvercle.
Pour mettre le téléphone sous ou hors tension Tenez la touche enfoncée pour mettre le téléphone sous ou hors tension; Entrez le NIP de votre carte SIM, le cas échéant; Lors de la première utilisation du téléphone, sélectionnez la langue des menus; } Oui si vous voulez obtenir des instructions et des conseils Non.
Page 13
Icônes Voici une sélection d’icônes affichées en mode veille et sur le bureau. Icône Description Indicateur de l’intensité du signal du réseau GSM. Indicateur de l’état de la batterie. Appuyez sur pour accéder au bureau en mode veille. % 14 Navigation dans les menus. PlayNow™...
Navigation dans les menus Les menus principaux s’affichent en tant qu’icônes sur le bureau. Certains menus contiennent des onglets qui s’affichent à l’écran. • Appuyez sur la touche de navigation comme suit : Appuyez sur pour accéder au bureau ou pour sélectionner des éléments.
Pour modifier un raccourci accessible en mode veille } Paramètres } Généralités } Raccourcis, onglet Modifier; sélectionnez le raccourci à modifier, Faites défiler jusqu’à une fonction, sélectionnez-la, Raccourci. Textes d’aide Info. Le téléphone comprend des textes d’aide. Pour y accéder, Autres options } Plus pour accéder à...
Information sur les fichiers Consultation des renseignements sur les fichiers. Les fichiers protégés par le droit d’auteur ne peuvent être copiés ni envoyés. Synchronisation des fichiers Pour obtenir de plus amples renseignements, % 61 Synchronisation. Langues Sélectionnez la langue des menus ou les langues de rédaction. Pour changer la langue du téléphone } Paramètres } Généralités } Langue...
Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte multitape • Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche; • Appuyez sur pour alterner entre les majuscules et les minuscules; • Tenez une des touches – enfoncée pour entrer des chiffres;...
Poursuivez la rédaction du message. Pour entrer un point ou autre signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur , puis sur ou sur . Pour accepter le signe affiché, appuyez sur Pour ajouter des mots au dictionnaire d’entrée de texte T9 } Plus } Épeler le mot;...
Appel Acheminement et réception d’appels Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous d’être à portée d’un réseau afin de faire et de recevoir des appels. % 11 Pour mettre le téléphone sous ou hors tension. Si votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant et que le numéro est identifié, ce dernier s’affiche.
Pour sélectionner d’autres options en cours d’appel Appuyez sur et sélectionnez une option. Pour désactiver le microphone } Assourd. microph. Appuyez sur ou tenez la touche enfoncée; } Réactiver ou appuyez sur de nouveau pour réactiver le microphone. Pour voir les appels manqués } Appels En mode veille, et faites défiler jusqu’à...
Répertoire Choisissez le répertoire par défaut parmi les options suivantes : Contacts • — renseignements détaillés enregistrés dans le téléphone; Numéros SIM • — noms et numéros enregistrés dans la carte SIM. Pour sélectionner l’annuaire par défaut } Répertoire } Options } Avancées } Répertoire par déf. Contacts Numéros SIM.
Parcourez les onglets et sélectionnez les champs pour entrer d’autres données. Pour entrer des symboles, } Symboles par exemple, @ dans une adresse de courriel, Insérer; et sélectionnez un symbole } Sauveg. Une fois les renseignements entrés, Ajoutez le symbole « + » et le code du pays à tous les numéros du répertoire.
Pour sauvegarder automatiquement des noms et des numéros de téléphone sur la carte SIM } Répertoire } Options } Avancées } Sauv. auto sur SIM; Sélectionnez Activer. Envoi de contacts Envoi de contacts dans un message texte ou d’image. Pour envoyer un contact } Plus Répertoire, sélectionnez un contact, } Envoyer...
Pour appeler un contact Répertoire, faites défiler jusqu’au contact à appeler ou entrez la première lettre de son nom; Lorsque le contact est en surbrillance, appuyez sur Appeler. pour sélectionner un numéro Pour composer un numéro SIM Répertoire. Si les numéros SIM constituent le répertoire par défaut, sélectionnez dans la liste Appeler;...
Pour supprimer tous les contacts } Répertoire } Options } Avancées } Sup. tous contacts; Oui, entrez le code de verrouillage du téléphone Le code de verrouillage par défaut du téléphone est le 0000. Les noms et les numéros sauvegardés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Composition abrégée Enregistrez des numéros de téléphone pour la composition abrégée dans une liste numérotée de 1 à 9 dans le répertoire et sur la carte SIM. Pour régler ou remplacer des numéros de composition abrégée } Répertoire } Options } Composit. abrégée.
Contrôle vocal Gérez les appels vocalement et en mode mains libres. Créez des commandes vocales pour faire des appels, y répondre ou en refuser. Le délai d’enregistrement d’une commande vocale est de deux secondes; la limite de commandes vocales est de 50. Les commandes vocales ne peuvent être sauvegardées sur la carte SIM.
Pour configurer la réponse vocale et enregistrer des commandes de réponse vocale } Paramètres } Généralités } Contrôle vocal onglet } Réponse vocale } Activer; } Continuer Les instructions s’affichent. et portez le téléphone à l’oreille. Attendez la tonalité et dites «...
Pour répondre à un appel ou le refuser Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » ou « Occupé ». Écoute du nom de l’appelant Vous pouvez entendre les commandes vocales enregistrées pour les noms de contact à la réception d’un appel. Pour régler le nom de l’appelant à...
Pour activer un renvoi d’appels } Paramètres } Info appel } Renvoi d'appels; onglet Sélectionnez un type d’appel, puis une option de renvoi, Activer; Entrez le numéro de téléphone auquel renvoyer les appels, } Recher. pour le trouver, Pour désactiver un renvoi d’appels Désactiver.
Traitement de deux appels Si un appel est en cours et un autre est en garde, vous pouvez : } Commut. • pour alterner entre les deux appels; } Joindre appels • Appuyez pour relier les deux appels; } Transférer appel •...
Pour libérer un participant } Libérer corresp. Appuyez sur et sélectionnez le participant. Pour tenir une conversation privée } Parler à Appuyez sur et sélectionnez le participant; } Joindre appels Appuyez sur pour reprendre la conférence téléphonique. Service à deux lignes téléphoniques Séparez les appels d’affaires et les appels privés sur deux lignes dont les numéros sont différents si votre abonnement prend en charge le service à...
Pour ajouter des numéros à la liste des appelants acceptés } Paramètres } Info appel } Gestion d'appels onglet } Accepter appels } Seul. de la liste; } Modifier } Nouveau } Ajouter. Sélectionnez les numéros à modifier. Pour accepter tous les appels } Paramètres } Info appel } Gestion d'appels onglet...
Composition fixe La fonction de composition fixe permet l’acheminement d’appels seulement à certains numéros sauvegardés sur la carte SIM. Ces numéros sont protégés par le NIP2. Le numéro d’urgence international 112 peut être composé même lorsque la composition fixe est activée. Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels.
Durée et coût des appels En cours d’appel, la durée de l’appel s’affiche. Si vous êtes abonné à un service de renseignements sur les coûts, vous pouvez voir la durée du dernier appel, des appels sortants et de tous les appels. Vous pouvez aussi voir le coût du dernier appel et de tous les appels acheminés.
Pour définir une limite de crédit } Paramètres } Info appel } Durée et coût onglet } Coûts d'appels } Plus } Régler le crédit, entrez le NIP2, Limité Illimité } Sélectionnez et entrez un montant ou Service de priorité d’appel Vous pouvez demander une certaine priorité...
Pour appeler un numéro qui ne fait pas partie d’un groupe fermé d’utilisateurs } Paramètres } Info appel } Gestion d'appels onglet } Groupes fermés } Appels ouverts } Activer. Pour faire Désactiver. des appels uniquement au sein du groupe, Tonalités Vous pouvez utiliser des services téléphoniques bancaires ou contrôler un répondeur en envoyant des tonalités en cours...
Pour afficher ou masquer votre numéro de téléphone en tout temps } Paramètres } Info appel } Aff./masq. numéro; onglet Afficher numéro, Masquer numéro Sélectionnez Réglage par déf. Groupes Vous pouvez créer un groupe de numéros et envoyer des messages à plusieurs destinataires en même temps. % 39 Messagerie.
Messagerie Le téléphone prend en charge divers services de messagerie. Communiquez avec le fournisseur de services pour en savoir plus sur les services possibles, ou pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le site www.SonyEricsson.com/support. Messages texte Ils peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des sons.
} Entrer num. de tél. et entrez le numéro du destinataire } Rech. ds répertoire pour récupérer un numéro ou un groupe, ou encore, sélectionnez le numéro dans Envoie. la liste des 10 derniers destinataires Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous serez facturé...
Pour enregistrer un élément provenant d’un message texte Plus; Sélectionnez l’élément, Enregistrez l’élément comme suit : un numéro } Utiliser } Sauv. numéro, une adresse de téléphone, } Sauv. } Sauv. image signet, une image, Web, } Sauvegarder son. ou une mélodie, Pour sélectionner, sauvegarder ou supprimer plusieurs messages } Messages...
Modèles Les messages envoyés fréquemment peuvent être sauvegardés comme modèles. % 40 Pour sauvegarder un message. Vous pouvez aussi créer de nouveaux modèles. Pour créer un modèle } Messages } Modèles } Nouveau modèle } Texte. OK; Entrez un titre, Rédigez le message, Options de message Vous pouvez régler un paramètre par défaut pour plusieurs...
Avant de commencer Si les paramètres ne sont pas réglés dans le téléphone, % 57 Paramètres. Rédaction et envoi de messages d’image Pour choisir le format du message, sélectionnez un des éléments suivants : Image, Texte, Son, Vidéo Enregistrer son. Pour rédiger et envoyer un message d’image } Messages } Rédiger nouveau } Message image.
Pour sélectionner d’autres options d’envoi Lorsque vous avez entré le numéro de téléphone Plus; du destinataire, Ajouter destinat. Destinataires Sélectionnez pour Avancées ajouter d’autres destinataires, pour sélectionner Ajout.fich. joint. une autre option d’envoi ou Sauvegarde des éléments d’un message d’image } Plus Après l’affichage d’un message d’image, } Sauv.
Pour utiliser un modèle prédéfini afin de créer un message d’image } Messages } Modèles et sélectionnez un modèle; } Utiliser } Ajouter pour modifier ou ajouter des éléments; } Plus } Envoyer pour envoyer le message. Téléchargement automatique Sélectionnez la manière de télécharger les messages d’image. } Messages } Paramètres } Message image } Téléchargem.
Pour rédiger et envoyer un courriel } Messages } Courriel } Rédiger nouveau; OK, rédigez le texte, Entrez l’objet, } Entrez adr.courriel pour entrer une adresse de courriel } Rech. ds répertoire pour en récupérer une du répertoire; } Envoie } Plus pour voir les options.
Pour sauvegarder plusieurs courriels } Messages } Courriel et sélectionnez un sous-dossier; } Plus } Marqu. plusieurs; Sélectionnez un message, Marquer Sélectionnez d’autres messages en appuyant sur ou Décocher; } Plus } Sauv. messages. La quantité de courriels qui peut être sauvegardée dépend de la mémoire libre du téléphone.
Information régionale L’information régionale constitue un type de message texte (un rapport sur l’état de la circulation locale, par exemple) qui est envoyé à tous les abonnés d’une zone réseau donnée. Pour obtenir plus de renseignements sur les messages d’information régionale, consultez le fournisseur de services.
Imagerie Images Des images sont déjà incluses dans le téléphone. Toutes les Gestionn. fichiers } Images. images sont sauvegardées dans Vous pouvez utiliser une photo comme économiseur d’écran, papier peint ou élément du répertoire. % 23 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact Vous pouvez envoyer des images par courriel ou dans un message d’image.
Pour supprimer une image } Gestionn. fichiers } Images. Sélectionnez une image, } Plus } Supprimer ou appuyez sur Échange d’images Échange d’image au moyen d’un câble, d’un message d’image ou d’un courriel. Il est interdit d’échanger des fichiers protégés par le droit d’auteur.
Divertissement Diffuseur de média Le diffuseur de média peut jouer de la musique et des vidéos. Vous pouvez faire jouer de la musique ou des vidéoclips téléchargés ou reçus dans un message d’image. Vous pouvez aussi écouter de la musique et des vidéoclips en continu sur les sites Web.
Information • — afficher l’information sur la piste ou le vidéoclip actuel; Supprimer mélodie/Supprimer le vidéo • — supprimer le fichier du téléphone; Égaliseur • — régler les aigus et les basses lors de l’écoute de musique; Réduire • — revenir en mode veille et utiliser d’autres applications;...
Sonneries, mélodies, sons et alertes Vous pouvez utiliser des mélodies standard et polyphoniques comme sonneries. Vous pouvez les échanger au moyen d’un câble. Un fichier son qui ne peut être réglé comme sonnerie n’est pas pris en charge ni autorisé. Il est interdit d’échanger des fichiers protégés par le droit d’auteur.
Création de mélodies (sonneries) Composez et modifiez des mélodies à utiliser comme sonneries à l’aide de l’application MusicDJ™. Une mélodie comporte quatre pistes — Tambours, Graves, Accords et Accents. Chaque piste contient un certain nombre de blocs musicaux. Les blocs sont composés de sons préarrangés comportant différentes caractéristiques.
Enregistreur de sons Enregistrez vos propres mémos ou vos appels et réglez-les comme sonneries. L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement lorsque vous recevez un appel. Les enregistrements sont sauvegardés dans le téléphone. Dans certains pays ou États, la loi exige que vous informiez d’abord le correspondant du fait que vous l’enregistrez.
Pour envoyer un thème } Gestionn. fichiers } Thèmes, sélectionnez un thème, } Plus } Envoie. Pour recevoir et sauvegarder un thème Lorsque vous recevez le thème, suivez les directives affichées. Pour télécharger un thème } Gestionn. fichiers } Thèmes, faites défiler jusqu’à un lien } Aller à.
Connectivité Paramètres Avant de pouvoir utiliser Internet, les paramètres sont requis. Messages Mes amis PlayNow™ Il est possible que les paramètres soient déjà définis dans le téléphone au moment de l’achat. Si tel n’est pas le cas, communiquez avec l’exploitant du réseau ou le fournisseur de services, ou encore, consultez le site www.SonyEricsson.com/support pour obtenir de plus amples renseignements.
Utilisation d’Internet Naviguez dans les services Internet modifiés par WAP (protocole d’application sans fil) ou HTTP (protocole de transfert hypertexte). Pour sélectionner un profil Internet } Paramètres } Connexions } Param. Internet } Profils Internet. Pour commencer la navigation Faites défiler jusqu’au menu des services en ligne ou de l’exploitant.
Pour utiliser les signets } Services Internet } Plus } Signets, sélectionnez un signet, Plus; Choisissez une option. Pour télécharger à partir du site wap.sonyericsson.com } Services Internet } Plus } Sony Ericsson; Choisissez l’élément à télécharger et suivez les instructions affichées.
Utilisation des applications Java™ Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur votre téléphone. La plupart des applications requièrent un profil Internet HTTP. Pour connaître les paramètres appropriés, communiquez avec l’exploitant du réseau ou le fournisseur de services. Pour sélectionner un profil Java™ } Paramètres } Connexions } Paramètres Java } Profils Internet.
Synchronisation Vous pouvez utiliser un câble pour synchroniser les fichiers, les contacts, les rendez-vous, les tâches et les mémos contenus dans le téléphone avec des programmes similaires, par exemple, dans un ordinateur. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le site www.SonyEricsson.com/support.
Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance } Paramètres } Connexions } Synchronisation; Oui, nommez le nouveau Si aucun compte n’existe, Continuer. Une liste d’options à entrer s’affiche. compte, Entrez l’adresse du serveur de synchronisation, le nom d’utilisateur du serveur ainsi qu’un mot de passe. } OK après avoir entré...
Autres fonctions Date et heure } Paramètres } Généralités • Pour régler l’heure, onglet } Date et heure } Heure. Entrez l’heure Sauveg.; } Format • Pour régler le format de l’heure, et choisissez une option; } Paramètres } • Pour régler la date et son format, onglet Généralités } Date et heure } Date.
Pour régler les options de rappel } Agenda } Agenda } Plus } Avancées } Rappels. Options de rappel Toujourssi vous voulez que l’alarme du rappel sonne même si le téléphone est hors tension. Lorsque l’alarme de rappel } Oui } Non sonne, pour voir le rendez-vous.
Avancées • — sélectionner les options de recherche, de suppression totale, de rappel ou du choix du début de semaine; Aide • — lire des conseils de navigation dans les vues de l’agenda. Pour rechercher des rendez-vous } Agenda } Agenda } Plus } Avancées } Chercher.
Options de rappel de tâche } Toujours si vous voulez que l’alarme du rappel sonne même } Oui si le téléphone est hors tension. pour lire la tâche ou pour } Non composer le numéro de téléphone d’un appel. pour désactiver le rappel.
Échange de mémos Envoi et réception de mémos dans un message d’image. Synchronisez les mémos avec un ordinateur. % 61 Synchronisation. Pour envoyer un mémo } Agenda } Mémos, sélectionnez le mémo à envoyer, } Plus } Envoie. Pour recevoir un mémo Ajouter la note? } Oui Le message...
Pour rétablir tous les paramètres du profil } Paramètres } Généralités } Profils onglet } Réinitialis. profils. Chronomètre Le téléphone contient un chronomètre qui peut enregistrer plusieurs temps de passage. Pour utiliser le chronomètre } Agenda } Chronomètre } Débuter. } Arrêter NouvTour;...
Écran de démarrage Lorsque vous mettez le téléphone sous ou hors tension, l’écran de démarrage s’affiche. Pour sélectionner un écran de démarrage } Paramètres } Affichage } Écran démarrage onglet et sélectionnez un fichier. Calculatrice La calculatrice offre les fonctions d’addition, de soustraction, de division et de multiplication.
Si le message Mot de passe incorrect s’affiche lors de la modification du NIP, c’est que vous n’avez pas entré le nouveau NIP correctement. Si le message s’affiche, suivi de , vous n’avez NIP erroné Ancien NIP: pas entré l’ancien NIP correctement. Pour déverrouiller la carte SIM NIP bloqué...
Verrouillage du clavier Verrouillez le clavier pour éviter de composer un numéro par accident. Vous pouvez quand même répondre aux appels; le clavier est verrouillé de nouveau lorsque vous raccrochez. Il reste verrouillé jusqu’à ce que vous le déverrouilliez manuellement. Les appels au numéro d’urgence international 112 peuvent être effectués, même si le clavier est verrouillé.
SIM. Il est important de vous souvenir de votre nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devez apporter le téléphone chez un détaillant Sony Ericsson local. Pour régler le verrouillage du téléphone } Paramètres } Généralités } Verrous onglet } Verrou téléph.
Entrez encore une fois le nouveau mot de passe pour confirmer; Entrez un mot de contrôle (maximum de 15 caractères), Terminé. Ce mot peut contenir des lettres et des chiffres. Pour ajouter un nouveau code } Agenda } Mémo code, entrez le mot de passe, } Continuer } Nouveau code } Ajouter;...
Dépannage Vous pourrez régler facilement la plupart des problèmes vous-même. Certains cas particuliers pourraient toutefois exiger que vous communiquiez avec le fournisseur de services. Avant de faire réparer le téléphone, copiez tous les fichiers, messages et données enregistrés dans un autre dispositif car vous risquez de perdre son contenu lors de la réparation.
Charge d’une batterie non approuvée par Sony Ericsson Si la batterie utilisée n’est pas une batterie approuvée par Sony Ericsson, % 84 Utilisation et entretien de la batterie. Langue des menus Si le téléphone n’est pas dans la bonne langue, en mode veille, vous pouvez : •...
Les codes ne correspondent pas Lorsque vous changez le code de sécurité, confirmez le nouveau code en l’entrant une seconde fois. % 69 Verrouillage de la carte SIM. NIP bloqué ou NIP2 bloqué Vous avez entré un NIP ou un NIP2 erroné trois fois d’affilée. Pour le déverrouiller, % 69 Verrouillage de la carte SIM.
Réinitialiser le téléphone Réinitialisez le téléphone en supprimant les modifications apportées aux paramètres et le contenu ajouté ou modifié. Réinit. paramètres, les modifications • Si vous sélectionnez aux paramètres sont supprimées. Réinitialiser tout, en plus des • Si vous sélectionnez modifications aux paramètres, tous les contacts, messages, données personnelles, ainsi que le contenu téléchargé, reçus ou modifiés sont également supprimés.
Couvercles avant échangeables Pour changer le couvercle avant Servez-vous d’une allumette pour appuyer sur le taquet de dégagement et poussez le couvercle vers l’avant afin de le retirer. Tirez doucement sur le couvercle avant et retirez le clavier; Placez le clavier sur le nouveau couvercle avant. Insérez les rainures dans les fentes correspondantes sur le téléphone et passez doucement le couvercle avant par-dessus le taquet de dégagement;...
Solutions accessibles et besoins spéciaux Vous pouvez utiliser un terminal de téléscripteur avec le téléphone mobile Sony Ericsson (muni de l’accessoire approprié). Pour obtenir des renseignements sur les solutions accessibles pour les personnes qui ont des besoins spéciaux, communiquez avec le Centre de besoins spéciaux Sony Ericsson au numéro (877) 878-1996...
Ne placez pas l’appareil et n’installez aucun équipement sans fil dans les zones situées au-dessus des sacs gonflables d’un véhicule; • Évitez de démonter l’appareil. Seul le personnel autorisé de Sony Ericsson peut effectuer les réparations. Antenne N’utilisez qu’une antenne Sony Ericsson, conçue spécifiquement pour le téléphone mobile.
Bien qu’il puisse y avoir des différences de TAS parmi les divers modèles de téléphones mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent être conçus de manière à respecter ces lignes directrices. Avant qu'un modèle de téléphone ne soit vendu au public, il doit être testé...
Nous vous recommandons de n’utiliser que des solutions mains libres Ericsson ou Sony Ericsson qui sont conçues pour s’adapter à votre appareil. Certains fabricants de véhicules proscrivent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules à...
SÉCURITÉ DES ENFANTS NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES, CAR ILS POURRAIENT SE BLESSER OU BLESSER AUTRUI, OU ILS POURRAIENT ENDOMMAGER ACCIDENTELLEMENT LE TÉLÉPHONE OU SES ACCESSOIRES. CES DERNIERS CONTIENNENT DES PETITES PIÈCES QUI PEUVENT SE DÉTACHER ET PRÉSENTER DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est jeté au feu; • N’utilisez que des batteries et des chargeurs de marque Sony Ericsson conçus pour le téléphone mobile. Les autres chargeurs peuvent ne pas être en mesure de charger suffisamment les batteries ou produire une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries d’une autre...
Jetez-la plutôt dans une installation de stockage des déchets prévue à cet effet, lorsque possible. Garantie limitée Sony Ericsson offre cette garantie limitée pour le téléphone mobile et pour tout accessoire authentique livré avec le téléphone mobile (ci-après, le « produit »).
été supprimés ou modifiés après l’achat initial du produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit, le produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à...
Toutefois, elle va éventuellement s’user – il ne s’agit pas d’une défectuosité. Lorsque le temps de conversation ou le temps de veille est significativement plus court, il faut remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser uniquement des batteries et des chargeurs approuvés par Sony Ericsson.
Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si votre produit est vendu dans le pays de l'Union européenne où vous vous trouvez, veuillez appeler le centre d’appels Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center).
Index batterie charge et insertion 9 activation et désactivation non approuvée 79 protection de utilisation et entretien 84 la carte SIM 70 bloc-notes 37 sonneries, mélodies 53 téléphone 11 calculatrice 69 verrouillage carte SIM du téléphone 72 copie 22 agenda 63 déverrouillage 69, 70 annuaire répertoire 22...
Page 91
écoute en continu date 63 sur le Web 52 dépannage 74 écran de démarrage 69 diffuseur de média 51–52 directives de protection 79 garantie 85 durée et coût des appels 35 gestionnaire de fichiers 15 groupes 38 enregistrement groupes fermés appels 55 d’utilisateurs 36 commandes vocales 27–29...
Page 93
verrous service à deux lignes carte SIM 69 téléphoniques 32 verrouillage du service de réponse téléphone 76 téléphonique 26 vidéoclips 51 sécurité volume Internet 60 changement 19 mémo code 72 réglage de la sonnerie 53 verrouillage de la volume du haut-parleur 19 carte SIM 69 signal d’appel vibrant 53 WAP 58...