Page 1
Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson W580i. Pour obtenir du contenu supplémentaire, visitez www.sonyericsson.com/fun. Enregistrez-vous maintenant pour recevoir gratuitement de l’espace de stockage en ligne et bénéficier d’offres spéciales sur www.sonyericsson.com/myphone. Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez www.sonyericsson.com/support.
Une dimension supplémentaire – les accessoires Sony Ericsson Haut-parleurs portables MPS-70 Petits, mais puissants, ils tiennent dans la poche. Mains libres stéréo HPM-83 Conçu pour restituer un son puissant Câble musical MMC-70 Connecte votre téléphone mobile à votre chaîne stéréo.
Imagerie ......43 Informations Appareil photo, images, PhotoDJ™ importantes ...... 77 Loisirs ....... 46 Site Web grand public Sony Ericsson, service et support, utilisation sûre et Mains libres, Walkman®, commande efficace, contrat de licence utilisateur final, Agitation, radio, Track ID™, garantie, déclaration de conformité.
Page 4
êtes GSM 850/900/1800/1900 autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire Mobile Communications AB ou sa filiale nationale ou d’un contenu tiers.
Page 5
La saisie de texte T9™ est une marque ou Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris une marque déposée de Tegic Communications. les données techniques, est soumis aux lois La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence américaines de contrôle des exportations, sous un ou plusieurs des brevets suivants : notamment l’U.S.
Symboles d’instructions Appuyez au centre de la touche Les symboles suivants apparaissent de navigation. dans le Guide de l’utilisateur : Appuyez la touche de navigation vers le haut. Remarque Appuyez la touche de navigation Un service ou une fonction est vers le bas.
Mise en route Pour retirer la carte SIM Mettez le téléphone hors tension. Retirez Assemblage, carte SIM, batterie, mise le couvercle de la batterie et la batterie. sous tension, aide, appels Appuyez sur la carte SIM pour la libérer. Assemblage Batterie Avant de commencer à...
Utilisez Mise sous tension du téléphone exclusivement des batteries agréées Chargez le téléphone et insérez la par Sony Ericsson % 81 Batterie. carte SIM avant de mettre le téléphone sous tension. Utilisez l’Assistant de Cordon configuration pour préparer l’utilisation.
. Aucune vous ne pouvez pas effectuer d’appels. donnée personnelle ne sera transférée ou traitée par Sony Ericsson. Consultez votre Conformez-vous aux réglementations opérateur ou votre fournisseur de services à bord et aux instructions des membres pour obtenir des informations de l’équipage relatives à...
Numéro IMEI Pour mettre fin à un appel • Sélectionnez Fin appel ou fermez le Gardez une copie de votre numéro téléphone. IMEI (International Mobile Equipment Identity) au cas où votre téléphone Ouverture et fermeture du téléphone serait volé. Vous pouvez configurer le téléphone afin qu’il réponde ou mette fin aux appels Pour afficher votre numéro IMEI automatiquement lors de l’ouverture...
Présentation du téléphone Présentation du téléphone, des icônes, des menus, de la saisie de lettres, du menu Activité, du Gestionnaire de fichiers, du Memory Stick Micro™ (M2™) Présentation du téléphone 13 14 Certaines icônes représentées sur les touches peuvent varier. Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur.
Page 13
Touches de sélection Raccourci de l’appareil photo sur la touche de navigation Touche de retour Touche Walkman® Touche d’effacement Touche de navigation Touche du menu Activité Touche Silence Touches de volume, zoom de l’appareil photo Connecteur du chargeur, du mains libres et du câble USB Touche de mise sous/hors tension Emplacement pour Memory Stick Micro™...
Présentation des menus* PlayNow™* Internet* Loisirs Services en ligne** Radio Jeux TrackID™** Lecteur vidéo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son Fitness Messagerie WALKMAN En cours Rédiger nouveau Marcher Boîte de Résultats réception Réglages Email Lecteur RSS Brouillons Boîte d'envoi Messages envoyés Messages enreg.
Page 15
Appels** Organiseur Alarmes Applications Tout Répondus Composés Manqués Agenda Tâches Notes Synchronisation Minuterie Chronomètre Calculatrice Aide-mémoire Réglages*** Général Sons et alertes Affichage Appels Connectivité** Profils Volume sonnerie Fond d'écran Compos. abrégée Bluetooth Heure et date Sonnerie Thèmes Dévier les appels Langue Mode Silence Economiseur...
Page 16
Navigation Touches de navigation Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes. Certains sous-menus comportent des onglets. Accédez à un onglet en appuyant sur la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite, puis sélectionnez une option. Touche de navigation - Touche Accéder au menu principal ou sélectionner des éléments en surbrillance Parcourir les menus et les onglets...
Page 17
Ouvrir le menu Activité % 19 Menu Activité Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si ce service est spécifié). Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Appareil photo. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour prendre une photo.
Page 18
Afficher les informations d’état en mode de veille. Augmenter le volume pendant un appel ou encore lorsque vous utilisez le Walkman® ou la radio. Régler la luminosité de l’appareil photo. Appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante lorsque vous utilisez le Walkman®.
Page 19
Barre d’état Raccourcis Certaines des icônes suivantes Vous pouvez créer des raccourcis depuis peuvent apparaître : le clavier et la touche de navigation vers les fonctions et menus principaux du téléphone. Icône Description Utilisation des raccourcis clavier Intensité du signal du réseau GSM Les raccourcis clavier vous permettent EDGE est disponible.
Faites défiler jusqu’à une option, puis Options de saisie de lettres • sélectionnez Modifier. Sélectionnez Autres. Faites défiler jusqu’à une option de Pour entrer des lettres à l’aide de menu, puis sélectionnez Raccourci. la saisie multitape • Appuyez sur à plusieurs Langue du téléphone reprises jusqu’à...
« Jane », appuyez sur Pour utiliser la prédiction du mot suivant . Saisissez le mot entier • Lors de la saisie de lettres, appuyez avant de regarder les choix. • pour accepter ou continuer. Appuyez sur ou sur pour afficher les mots proposés.
Web, des jeux et des applications Options de la carte mémoire enregistrés dans la mémoire du Vous pouvez vérifier l’état de la téléphone ou sur une carte mémoire. mémoire ou formater une carte Si la mémoire est pleine, supprimez du mémoire pour supprimer toutes contenu pour libérer de l’espace.
Page 23
ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Un Pour créer un sous-dossier fichier protégé par DRM s’accompagne En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers. du symbole d’une clé ( Faites défiler jusqu’à un dossier, Pour déplacer un fichier dans la Autres } Nouveau puis sélectionnez mémoire...
Appel Pour couper le micro Maintenez enfoncée la touche Appels, contacts, contrôle vocal, Maintenez à nouveau enfoncée options d’appel la touche pour reprendre. Emission et réception d’appels Pour régler le haut-parleur • Vous devez mettre votre téléphone Durant un appel, sélectionnez Autres } Activer HP sous tension et être à...
Appels d’urgence Les informations peuvent être enregistrées dans la mémoire du Votre téléphone prend en charge les téléphone ou sur votre carte SIM. numéros d’urgence internationaux tels que le 112 et le 911. Cela signifie que Pour obtenir des informations utiles et vous pouvez normalement émettre des connaître les paramètres disponibles, appels d’urgence dans n’importe quel...
Page 26
Entrez le numéro, puis sélectionnez OK. Contacts SIM Sélectionnez une option de numéro. Vous pouvez enregistrer des contacts sur votre carte SIM. Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y ajouter des Pour ajouter un contact SIM informations. Pour entrer des symboles Avec Contacts SIM comme contact...
Utilisation des contacts Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du téléphone sur la carte SIM, Pour appeler un contact toutes les informations contenues sur En mode veille, sélectionnez Menu la carte SIM sont remplacées. Contacts. Pour copier des noms et des numéros Faites défiler ou entrez la ou les dans les contacts du téléphone premières lettres du nom du contact.
Pour enregistrer et restaurer les Sélectionnez Nouveau contact contacts avec une carte mémoire pour créer un nouveau contact En mode veille, sélectionnez Menu ou sélectionnez un contact existant Contacts. en vue de lui ajouter un numéro. Autres } Options Sélectionnez Pour effacer la liste d’appels } Avancées } Sauvegarde sur M.S.
Pour activer la numérotation vocale Pour plus d’informations, contactez et enregistrer des commandes votre opérateur réseau. En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Pour appeler votre service de onglet Général messagerie vocale } Contrôle vocal } Numérotation • vocale } Activer } Oui } Nvle cmde En mode veille, maintenez enfoncée la touche vocale...
Pour émettre un appel vocal à partir Attendez la tonalité et prononcez du téléphone le mot magique. En mode veille, maintenez enfoncée Sélectionnez pour accepter ou la touche pour enregistrer un nouveau mot. Attendez la tonalité et prononcez un Suivez les instructions à l’écran, puis nom enregistré, comme par exemple sélectionnez Continuer.
Suivez les instructions à l’écran, Options de transfert d’appel puis sélectionnez Continuer, puis Votre téléphone propose les options sélectionnez les environnements dans suivantes : lesquels la réponse vocale doit être • Toujours dévier – tous les appels. activée. • Si occupé –...
Page 32
• Transfert appel Pour utiliser le service de mise pour connecter les en attente deux appels. Vous êtes déconnecté En mode veille, sélectionnez Menu des deux appels. } Réglages } Appels } Gérer onglet les appels } Appel en attente. Conférences Sélectionnez une option.
Pour libérer un membre Mes numéros Autres } Libérer particip. Sélectionnez Vous pouvez afficher, ajouter et modifier Sélectionnez le participant à libérer. vos numéros de téléphone personnels. Pour vérifier vos numéros de téléphone Pour avoir une conversation privée personnels Autres } Parler à Sélectionnez En mode veille, sélectionnez sélectionnez le participant auquel...
Limiter des appels Vous pouvez toujours appeler le numéro Vous pouvez limiter les appels sortants d’urgence international, 112 ou 911. et entrants. Vous avez besoin d’un mot Lorsque la numérotation fixe est activée, de passe fourni par votre fournisseur de il se peut que vous ne soyez autorisé...
Durée et coût des appels Bloc-notes Utilisez l’écran comme bloc-notes La durée de l’appel est affichée durant pour entrer un numéro de téléphone l’appel. Vous pouvez contrôler la pendant un appel. durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée Avant d’utiliser le bloc-notes, désactivez totale de vos appels.
Messagerie Pour saisir un numéro de centre de service SMS, MMS, messages vocaux, email, En mode veille, sélectionnez Menu Mes amis } Messagerie } Réglages } SMS } Centre de service. Votre téléphone prend en charge des services de messagerie. Contactez Si aucun numéro n’est affiché, Modifier } Nouv Ctr Serv votre fournisseur de services pour...
Faites défiler et marquez du texte Pour appeler un numéro figurant dans un SMS dans votre message. • Autres } Copier et coller Sélectionnez le numéro de téléphone Sélectionnez } Coller affiché dans le message, puis sélectionnez Appeler. Pour insérer un élément dans un SMS Enregistrement et suppression de SMS Lors de la rédaction de votre message, Autres } Ajouter...
Pour enregistrer ou supprimer Renseignez-vous auprès de votre plusieurs messages fournisseur de services sur le nombre En mode veille, sélectionnez Menu maximum de messages pouvant être liés. } Messagerie et sélectionnez un dossier. Faites défiler et sélectionnez un message. Les MMS peuvent contenir du texte, Sélectionnez Autres des photos prises par l’appareil photo,...
Pour créer et envoyer un MMS Pour afficher un MMS depuis la boîte de réception En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Boîte de réception. nouveau } MMS. Faites défiler jusqu’au message, puis Insérez du texte.
Pour définir les options de message Modèles de MMS d’un message spécifique Ajoutez un nouveau modèle ou utilisez Lorsque le message est rédigé un modèle prédéfini. et qu’un destinataire est choisi, Pour ajouter un modèle Autres } sélectionnez Avancées. En mode veille, sélectionnez Menu Faites défiler jusqu’à...
Page 41
Internet. des paramètres directement sur votre téléphone depuis le site Web Vous pouvez trouver des paramètres Sony Ericsson ou vous pouvez dans les paramètres du programme introduire les paramètres manuellement. d’email de votre ordinateur ou dans un Paramètres email via Internet document envoyé...
Pour recevoir et lire des emails Pour répondre à un email En mode veille, sélectionnez Menu En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Boîte de } Messagerie } Email } Boîte de réception } Autres } Envoyer/ réception.
Pour supprimer un email (IMAP4) Mes amis En mode veille, sélectionnez Menu Vous pouvez vous connecter et vous } Messagerie } Email } Boîte de inscrire au serveur Mes amis pour réception. communiquer en ligne à l’aide de Sélectionnez le message, puis Autres la messagerie instantanée.
Page 44
Pour ajouter un contact de chat Pour modifier votre état En mode veille, sélectionnez Menu En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Mes amis } } Messagerie } Mes amis } onglet onglet Contacts. état. Autres } Ajouter Sélectionnez Mettez à...
Imagerie Pour basculer entre les modes vidéo et appareil photo • Appareil photo, images, PhotoDJ™ Appuyez sur Appareil photo et enregistreur Pour utiliser le zoom • vidéo Utilisez Vous pouvez prendre des photos ou Format photo Pour utiliser le zoom, le enregistrer des clips vidéo avec votre VGA (640x480) doit être réglé...
Pour faciliter encore l’amélioration Pour visiter l’adresse du blog d’un contact et l’organisation des images sur un En mode veille, sélectionnez Menu ordinateur, installez Adobe® Contacts. Photoshop® Album Starter Mettez un contact en surbrillance, puis Edition, fourni sur le CD-ROM qui Autres } Afficher sélectionnez contact.
Images et clips vidéo Pour afficher des images dans un diaporama Vous pouvez visualiser, ajouter, En mode veille, sélectionnez Menu modifier ou supprimer des images } Gestionnaire fichiers } Images. dans le Gestionnaire de fichiers. Les Faites défiler jusqu’à une image, types de fichier pris en charge sont Afficher } Autres puis sélectionnez...
PhotoDJ™ et Video DJ™ Loisirs Vous pouvez modifier des images et Mains libres, Walkman®, commande des clips vidéo à l’aide de PhotoDJ™ Agitation, radio, Track ID™, PlayNow™, ou VideoDJ™ MusicDJ™, VideoDJ™, thèmes, Pour modifier et enregistrer une image jeux, etc. En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Images...
maximal de 16 kHz) et Real®8. Pour avancer ou reculer rapidement • Il prend également en charge les Maintenez enfoncée la touche fichiers diffusés compatibles 3GPP. Pour quitter le WALKMAN® • Pour lire de la musique Maintenez enfoncée la touche En mode veille, sélectionnez Menu Pour lire des vidéos...
Page 50
Pour installer Disc2Phone Ne débranchez pas le câble USB du Mettez l’ordinateur sous tension téléphone ou de l’ordinateur pendant le et insérez le CD-ROM fourni avec transfert, car cela pourrait endommager votre téléphone ou visitez le site Web le Memory Stick Micro™ (M2™) et la www.sonyericsson.com/support.
Page 51
Listes de lecture Faites défiler jusqu’à une plage Vous pouvez créer des listes de lecture et sélectionnez Marquer. pour organiser les fichiers dans le Sélectionnez Ajouter pour inclure Gestionnaire fichiers et trier les fichiers la plage dans la liste de lecture. par artiste ou titre.
Page 52
Musique en ligne TrackID™ Vous pouvez visualiser des vidéos et TrackID™ est un service gratuit de reconnaissance des morceaux de écoutez de la musique en les diffusant sur votre téléphone via Internet. Si les musique. Vous pouvez rechercher le paramètres ne figurent pas déjà dans titre, l’artiste et le nom de l’album d’un votre téléphone % 58 Paramètres.
Pour écouter la radio Pour sélectionner des stations de radio enregistrées Connectez le mains libres à votre En mode veille, sélectionnez Menu téléphone. } Loisirs } Radio. En mode veille, sélectionnez Menu Autres } } Loisirs } Sélectionnez Stations. Radio. Sélectionnez une station de radio station.
Page 54
Pour régler le volume de la sonnerie MusicDJ™ En mode veille, sélectionnez Menu Vous pouvez composer et modifier des } Réglages } onglet Sons et alertes mélodies à utiliser comme sonneries. } Volume sonnerie. Une mélodie est constituée de quatre Appuyez sur pour modifier types de plage –...
Pour envoyer une mélodie Pour modifier un clip vidéo En mode veille, sélectionnez Menu En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire } Gestionnaire fichiers. fichiers. Faites défiler jusqu’à une vidéo. Faites défiler Musique et sélectionnez Autres } VideoDJ™ Ouvrir. Sélectionnez Modifier.
Pour sélectionner une application Java Dans certains pays ou états, la loi exige En mode veille, sélectionnez d’informer le correspondant que vous Menu } Gestionnaire fichiers l’enregistrez. Applications. Pour enregistrer un son Sélectionnez une application. • En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Enregistrer Pour afficher les options des...
% 71 Heure et date. Les informations fournies par l’utilisation de l’application Fitness sont approximatives. Pour réinitialiser le podomètre Sony Ericsson n’offre aucune garantie • En mode veille, sélectionnez Menu d’aucun type quant à la précision de } Fitness } Marcher } Réinitialis.
• Limite vitesse sup. Pour arrêter une séance de jogging – pour que le • Pause } Appuyez sur Arrêter. téléphone retentisse si vous courez plus vite que la vitesse maximale Configuration de l’entraînement sélectionnée. Vous pouvez améliorer votre Réglages entraînement grâce aux options.
Données personnelles Parcourez une distance connue (au moins 100 mètres). Vous pouvez entrer vos données Sélectionnez Arrêter. personnelles pour connaître le nombre de calories que vous avez brûlées. Saisissez la distance parcourue et appuyez sur OK. Pour saisir vos données personnelles En mode veille, sélectionnez Menu Paramètres unités...
Résultats Connectivité Vous pouvez afficher Paramètres, utilisation d’Internet, des informations détaillées sur les RSS, synchronisation, périphérique séances d’entraînement que vous Bluetooth™, câble USB, service de avez enregistrées. Les résultats sont mise à jour enregistrés dans l’ordre chronologique. Paramètres Affichez des graphiques et plus de détails en utilisant l’application Pocket Si les paramètres ne sont pas Trainer.
Utilisation d’Internet Utilisation de signets Vous pouvez créer et modifier des Utilisez Internet pour accéder signets comme liens rapides vers vos à des services en ligne, tels que pages Web préférées. les informations et les services télébancaires, ainsi que pour effectuer Pour créer un signet une recherche ou naviguer sur le Web.
Web. Java Sélectionnez un profil Internet. Pour télécharger depuis la page Web Sony Ericsson Sécurité Internet et certificats • Sélectionnez un fichier à télécharger et Votre téléphone prend en charge la suivez les instructions qui apparaissent navigation sécurisée.
• Adresse serveur – URL du serveur. synchronisation pour votre ordinateur • Nom d'utilisateur – nom disponible sur le CD-ROM Sony Ericsson d’utilisateur du compte. PC Suite qui accompagne votre • Mot de passe – mot de passe du téléphone. Le logiciel contient des compte.
• Connexion – sélectionnez un profil Technologie sans Internet. fil Bluetooth™ • Applications – indiquez les La fonction Bluetooth™ vous permet applications à synchroniser. de connecter sans fil votre appareil • Param. application – sélectionnez à d’autres périphériques Bluetooth. une application et entrez un nom de Vous pouvez : base de données ainsi que, le cas •...
Avant d’utiliser la fonction Bluetooth™ Pour jumeler un périphérique à votre téléphone Vous devez activer la fonction En mode veille, sélectionnez Menu Bluetooth™ pour communiquer avec } Réglages } onglet Connectivité d’autres périphériques. Vous devez } Bluetooth } Mes périphériques également jumeler les périphériques } Nouv.
Page 66
Economie d’énergie Pour afficher ou masquer votre téléphone Vous pouvez optimiser votre téléphone • En mode veille, sélectionnez Menu pour l’utiliser avec un périphérique } Réglages } onglet Connectivité Bluetooth unique. Vous devez désactiver } Bluetooth } Visibilité } Afficher cette fonction pour vous connecter téléph.
à l’aide de endommager la mémoire du téléphone la communication Bluetooth ou la carte mémoire. % 61 Logiciel Sony Ericsson PC Suite. Pour utiliser le mode de transfert Transfert de fichiers à l’aide de fichiers du câble USB Connectez le câble USB au téléphone...
Page 68
Pour utiliser le mode Téléphone • Sony Disc2Phone pour transférer Ordinateur : Installez Sony Ericsson de la musique vers votre téléphone PC Suite à partir du CD-ROM fourni ou votre carte mémoire. avec votre téléphone.
} Réglages } onglet Général ordinateur connecté à Internet. } Update Service. Le Service de mise à jour Sony Ericsson Sélectionnez Rechercher MàJ requiert l’accès aux données (GPRS). et suivez les instructions à l’écran. Votre fournisseur vous donnera un Pour utiliser le Service de mise à jour abonnement permettant l’accès aux...
Fonctions Pour définir un signal d’alarme En mode veille, sélectionnez Menu supplémentaires } Organiseur } Alarmes. Réveil, agenda, tâches, profils, heure Faites défiler jusqu’à une alarme, puis et date, verrou de la carte SIM sélectionnez Modifier. Faites défiler jusqu’à Signal d'alarme : Alarmes et sélectionnez Modifier, puis Vous pouvez utiliser comme signal...
Page 71
Entrez les informations et confirmez Pour programmer les rappels chaque entrée. En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda } Autres Sélectionnez Enregistr. } Avancées } Rappels. Pour afficher un rendez-vous Sélectionnez une option. En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda.
Page 72
Pour réutiliser une tâche existante Pour ajouter un mémo En mode veille, sélectionnez Menu En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } } Organiseur } Tâches. Notes. Nouvelle note } Faites défiler jusqu’à une tâche Sélectionnez Ajouter. et sélectionnez Afficher. Entrez la note, puis sélectionnez Autres } Sélectionnez...
Minuterie, chronomètre Pour afficher et modifier un profil • En mode veille, sélectionnez Menu et calculatrice } Réglages } Général } Profils onglet } Autres } Afficher et modif. Pour utiliser la minuterie En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Minuterie Le profil Normal ne peut pas être renommé.
Verrou de la carte SIM Pour changer votre code PIN En mode veille, sélectionnez Menu Le verrou de la carte SIM protège votre } Réglages } onglet Général abonnement. Lorsque vous changez } Sécurité } Verrous } Protection de carte SIM, votre téléphone fonctionne SIM } Modifier avec une nouvelle carte SIM.
En cas d’oubli, Menu } Réglages } onglet Général vous devrez rapporter le téléphone } Sécurité } Verrous } Verrouillage à votre détaillant Sony Ericsson local. auto. Pour régler le verrou du téléphone Affichage En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général...
Dépannage Pour réinitialiser le téléphone En mode veille, sélectionnez Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t- Menu } Réglages } onglet il pas comme je le souhaite ? Général } Réinitialiser. Certains problèmes nécessitent que Sélectionnez une option. vous contactiez votre opérateur réseau. Lorsque les instructions apparaissent, sélectionnez Continuer.
Page 77
Otez la batterie et nettoyez les Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres utilisateurs connecteurs. via la technologie Bluetooth™. La batterie est usée et doit être La fonction Bluetooth™ n’a pas été remplacée. activée. Assurez-vous que la fonction Bluetooth™...
Page 78
Accédez au site PIN erroné/PIN 2 erroné www.sonyericsson.com/support et Le code PIN ou PIN2 que vous avez téléchargez le guide Mise en route entré est erroné. Entrez le code PIN ou } Oui % 72 Verrou de la Synchronisation. Le guide contient PIN2 adéquat des instructions d’installation et un carte SIM.
Page 80
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez Dans l’éventualité très peu probable où votre obtenir des informations complémentaires sur des produit exigerait le recours à la garantie, veuillez services et des fonctionnalités qui lui sont propres. contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté...
Page 81
Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com (92-21) 111 22 55 73 Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200...
Page 82
être obligatoirement Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les confiée à un personnel agréé sources d’alimentation prescrites, indiquées sur Sony Ericsson. le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé • Ne fermez pas votre produit avec un de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager...
Page 83
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine mobile, placez-le sur l’oreille du côté du corps de marque Sony Ericsson conçus pour votre opposé à celui du stimulateur. Le risque téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent d’interférences est moindre si vous maintenez une de ne pas être conçus selon les mêmes normes distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile...
Page 84
(International encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière nécessairement la conformité...
Page 85
Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 fonctionnalités de leurs cartes mémoires. Vérifiez 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le la compatibilité...
Page 86
à Sony Ericsson Mobile Communications AB et personnelles avant de vendre ou de jeter le à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses produit. Pour supprimer des données personnelles, fournisseurs et concédants de licence tiers effectuez une réinitialisation générale, retirez la carte...
Page 87
éventuellement fournis avec ledit exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent téléphone. tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne Mesures a prendre des éléments ou du code d’une tierce partie, sont Si, pendant la période de garantie, le présent...
Page 88
Deux pixels défectueux sont réputés acceptables numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le L’aspect de l’image de l’appareil photo peut varier droit de refuser toute intervention sous garantie si légèrement d’un téléphone à...
Page 89
IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, agréé Sony Ericsson. Pour savoir si votre Produit est ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE vendu dans le pays où vous vous trouvez, appelez le GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE.
Declaration of Conformity for W580i Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des réglementations de la FCC. We, Sony Ericsson Mobile Communications AB Son utilisation est soumise aux of Nya Vattentornet conditions suivantes : (1) Ce SE-221 88 Lund, Sweden...