Fantic FAT INTEGRA Livret D'utilisation Et D'entretien
Fantic FAT INTEGRA Livret D'utilisation Et D'entretien

Fantic FAT INTEGRA Livret D'utilisation Et D'entretien

Bicyclette à assistance électrique au pédalage
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BICICLETTA
ELETTRICA A PEDALATA SERVOASSISTITA
ELECTRIC
BICYCLE WITH SERVO-ASSISTED PEDALLING
BICYCLETTE À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE AU PÉDALAGE
ELEKTROMOTORISCH UNTERSTÜTZTES MOUNTAINBIKE
BICICLETA ELÉCTRICA CON PEDALEADA ASISTIDA
FAT INTEGRA
XF2 INTEGRA
LIVING
Libretto uso
IT
e manutenzione
(lingua originale)
User and
EN
maintenance handbook
(translated from original language)
Livret d'utilisation
FR
et d'entretien
(traduction de la langue originale)
Bedienungs- und
DE
Wartungsanleitung
(Übersetzung der Originalanleitung)
Manual de uso
ES
y mantenimiento
(Traducción de las instrucciones originales)
Made in Italy

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fantic FAT INTEGRA

  • Page 1 BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA SERVOASSISTITA ELECTRIC BICYCLE WITH SERVO-ASSISTED PEDALLING BICYCLETTE À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE AU PÉDALAGE ELEKTROMOTORISCH UNTERSTÜTZTES MOUNTAINBIKE BICICLETA ELÉCTRICA CON PEDALEADA ASISTIDA FAT INTEGRA XF2 INTEGRA LIVING Libretto uso e manutenzione (lingua originale) User and maintenance handbook (translated from original language) Livret d’utilisation...
  • Page 3 INDICE Illustrazioni Illustrations INDEX Illustrations INDEX Illustrationen INHALT Ilustraciones ÍNDICE Italiano FAT INTEGRA English XF2 INTEGRA Français Deutsch LIVING Español...
  • Page 5 Fig. 1 FAT INTEGRA ˜ 1190 mm ˜ 1900 mm ˜ 740 mm Fig. 2 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 6 XF2 INTEGRA ˜ 1200 mm ˜ 1900 mm ˜ 740 mm Fig. 3 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 7 LIVING ˜ 1200 mm ˜ 1900 mm ˜ 720 mm Fig. 4 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 8 Fig. 5 FAT INTEGRA Fig. 6 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 9 XF2 INTEGRA Fig. 7 LIVING 12 41 30 39 Fig. 8 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 10 - front - avant posteriore - rear - arrière vorne - anterior hinten - posterior Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 FAT INTEGRA FAT INTEGRA XF2 INTEGRA XF2 INTEGRA Fig. 13 LIVING LIVING Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 11 - front - avant posteriore - rear - arrière FAT INTEGRA vorne - anterior hinten - posterior XF2 INTEGRA LIVING Fig. 14 NEIN ! OK ! NO ! Fig. 15 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 12 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 MIN 10 mm Fig. 22 Fig. 23 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 13 Fig. 24 Fig. 25 R (DX) L (SX) Fig. 26 Fig. 27 90° Fig. 28 Fig. 30 Fig. 29 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 14 Fig. 32 Min 10cm Fig. 31 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 15 Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41 Fig. 42 Fig. 43 Fig. 44 Fig. 45 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 16 Fig. 46 Fig. 47 FAT INTEGRA XF2 INTEGRA LIVING Fig. 48 FAT INTEGRA XF2 INTEGRA LIVING Fig. 49 Fig. 50 Fig. 51 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 17 Fig. 52 Fig. 53 Fig. 54 Fig. 55 Fig. 56 230V~ 50Hz Fig. 57 Fig. 58 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 18 Fig. 59 Fig. 60 Fig. 61 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64 Fig. 65 Fig. 66 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 19 Fig. 67 Fig. 68 Fig. 69 Fig. 70 Fig. 71 Fig. 72 Fig. 73 Fig. 74 Fig. 75 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 20 Fig. 76 Fig. 77 Fig. 78 Fig. 79 Fig. 80 Fig. 81 Fig. 82 Fig. 83 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 21 Indice INDICE GENERALE Sezione 00 - Introduzione 1. INTRODUZIONE.............IT_1 3.f - Controllo sella e tubo reggisella .....IT_11 3.g - Controllo manubrio ........IT_11 2. SIGNIFICATO DI “EPAC” - 3.h - Controllo freni ..........IT_12 Bicicletta Elettrica a Pedalata Assistita ..IT_1 3.i - Controllo catena e fissaggio pedivelle .IT_12 3.
  • Page 22 Indice Sezione 06 - Utilizzo della pedalata Sezione 07 - Pulizia e Manutenzione assistita 1. PULIZIA E CURA ..........IT_32 1. INTRODUZIONE ALL’USO ......IT_21 2. PROGRAMMA DI MANUTENZIONE 1.a - Indicazioni sintetiche per l’avviamento PERIODICA............IT_32 con utilizzo dello strumento „A“ .....IT_22 3.
  • Page 23 Introduzione 1. INTRODUZIONE Gentile Cliente, Questa bicicletta è stata realizzata con materia- grazie per aver acquistato il nostro prodotto. li e componenti di altissima qualità nel pieno La nostra bicicletta elettrica è un concentrato rispetto di tutte le norme vigenti. di novità, design e comfort ed è...
  • Page 24: Descrizione Simboli

    Introduzione 3. DESCRIZIONE SIMBOLI In tutto il manuale si incontrano dei simboli che hanno lo scopo di attirare l’attenzione su alcuni punti di particolare rilevanza. Il loro significato è il seguente: Pericolo Questo simbolo indica un potenziale pericolo di caduta con conseguente possibilità di lesioni e danni personali (a se o a terzi).
  • Page 25: Informazioni Sulla Sicurezza

    Avvertenze e Sicurezze 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - Il presente libretto per l’uso e la ma- - In caso di smarrimento o danneggia- nutenzione contiene tutte le informa- mento del presente libretto chiederne zioni necessarie per familiarizzare con una nuova copia al rivenditore. la Vostra Bicicletta EPAC, conoscerne i - Al ritiro della bicicletta, accertarsi che il principali componenti e la relativa tec-...
  • Page 26 Avvertenze e Sicurezze 1.b - Uso corretto - Utilizzare SEMPRE la bicicletta come descritto in questo libretto d’uso, - La bicicletta, oggetto del presente nel libretto delle avvertenze per la manuale, è adatta all’uso su fuori- sicurezza e nell’eventuale documen- strada e/o su strada secondo quanto tazione integrativa.
  • Page 27: Rimozione Dall'imballo

    Descrizione e Dati tecnici ILLUSTRAZIONI Le illustrazioni sono raggruppate nelle pagine iniziali del manuale 1. RIMOZIONE DALL’IMBALLO 4. DOTAZIONE DI BASE La bicicletta viene spedita imballata e protetta Dopo aver rimosso la bicicletta dall’imballo, con pluriball per preservarne l’integrità mecca- occorre verificare che siano presenti i seguenti nica ed estetica.
  • Page 28: Dati Tecnici

    6. DATI TECNICI FAT INTEGRA XF2 INTEGRA LIVING MODELLO Motore Brose serie S 36V 250 W Batteria Fantic Integra 630 wh Display Multifunzione LCD Telaio Alluminio S/M/L Rockshox Bluto RockShox Recon RL29 Suntour XCR34 Forcella...
  • Page 29: Descrizione Della Bicicletta

    Descrizione e Dati tecnici 7. DESCRIZIONE DELLA BICICLETTA 7.a - Freni 7.b - Cambio La bicicletta è dotata di due freni a disco indi- La bicicletta è dotata di un cambio a catena, pendenti. una guarnitura con una corona e un rocchetto La leva di sinistra aziona il freno della ruota an- con 8 o 11 singole ruote dentate (vedere “Dati teriore (fig.
  • Page 30 Descrizione e Dati tecnici 7.d - Gruppi ruota 7.e - Dispositivi elettrici I gruppi ruota sono definiti (fig. “14“): I componenti del sistema elettrico di pedalata “ruota anteriore” assistita e il loro utilizzo sono descritti nella se- “ruota posteriore” zione “06”. I gruppi sono composti da: La bicicletta può...
  • Page 31: Al Primo Utilizzo Della Bicicletta

    Controlli ed ispezioni 1. AL PRIMO UTILIZZO DELLA 2. PRIMA DI OGNI UTILIZZO BICICLETTA DELLA BICICLETTA Prima di utilizzare la Vostra bi- Una bicicletta non sicura può cicletta leggere attentamente il dare origine a situazioni di guida libretto delle avvertenze per la pericolose, cadute e incidenti.
  • Page 32: D - Controllo Pressione Pneumatici

    A causa delle sollecitazioni e di una pressione massima indicata sullo pneumatico. insufficiente degli pneumatici, pneumatico e camera d’aria potrebbero spostarsi sul cerchio FAT INTEGRA e dare origine a una posizione obliqua delle valvole. In questo caso, la base della valvola può strapparsi durante la marcia, causando un’improvvisa perdita di pressione dello pneu-...
  • Page 33: F - Controllo Sella E Tubo Reggisella

    Controlli ed ispezioni 3.g - Controllo manubrio Svitare il cappuccio di protezione (2) (fig. “17“). Controllare la pressione con un manometro o con una pompa dotata di manometro. Se il manubrio e l’attacco del Se necessario, gonfiare lo pneumatico o sgon- manubrio non sono montati cor- fiarlo (premendo la valvola interna “3”) (fig.
  • Page 34: L - Controllo Motore Elettrico

    Controlli ed ispezioni 3.h - Controllo freni 3.i - Controllo catena e fissaggio pedivelle Pericolo di gravi cadute I freni non Operando in due persone, una deve sollevare funzionanti provocano sempre la ruota posteriore in modo che non sia più a situazioni di guida pericolose, ca- contatto con il pavimento e l’altra ruotare la dute e incidenti.
  • Page 35: M - Controllo Luci (Se Presenti)

    Controlli ed ispezioni 3.m - Controllo luci (se presenti) 3.n - Controllo accessori vari Questo paragrafo vale solo se la bicicletta è La bicicletta potrebbe essere equipaggiata di dotata dell’equipaggiamento per la circola- altri accessori (es.: portapacchi, borse, porta zione su strade pubbliche (versione “Living“) borraccia, ecc.).
  • Page 36: Coppie Di Serraggio

    Controlli ed ispezioni 4. COPPIE DI SERRAGGIO Se nessun altra informazione specifica è stata for- Impresso sulla testa della vite, si trova l’informazio- ne relativa alla coppia di serraggio (Nm) da utiliz- nita dal costruttore, fare riferimento alle seguenti zare. coppie di serraggio.
  • Page 37: Montaggio Dei Pedali

    Montaggi e Regolazioni Alcuni degli interventi descritti in questa sezione possono essere eseguiti autonomamente dall’utilizzatore. Effettuare questi interventi soltanto se in possesso dell’utensile indicato. 1. MONTAGGIO DEI PEDALI 2. REGOLAZIONE MANUBRIO La bicicletta, per motivi di ingombro, viene Sempre per motivi di ingombro, la bicicletta spedita senza i pedali.
  • Page 38: Regolazione Leva Cambio

    Montaggi e Regolazioni 5. REGOLAZIONE LEVA CAMBIO Allineare la punta della sella verso la parte an- teriore della bicicletta. Se si desidera regolare la posizione della leva Serrare la fascetta di bloccaggio del tubo reggi- del cambio: sella (coppia di serraggio MAX 8Nm). (fig.
  • Page 39: Suggerimenti Generali

    Utilizzo della bicicletta 1. SUGGERIMENTI GENERALI Per passare al pignone più grande (fig. “44“): · Mentre si pedala nella direzione di avanza- mento spingere la leva “1” con il pollice fino La bicicletta può essere utilizzata nel modo tra- alla prima tacca di arresto (fino a quando dizionale o con l’ausilio della pedalata assistita.
  • Page 40: Uso Della Bicicletta

    Utilizzo della bicicletta I freni a disco sviluppano appieno la loro Per avanzare, appoggiare il piede sinistro sul azione frenante dopo una certa “fase di ro- pedale sinistro e il piede destro sul pedale de- daggio”. stro. La regola generale è la seguente: - I freni si considerano rodati dopo circa 30 È...
  • Page 41: Cosa Fare Dopo Una Eventuale Caduta

    Utilizzo della bicicletta 5. COSA FARE DOPO UNA 7. BLOCCO/SBLOCCO EVENTUALE CADUTA FORCELLA ANTERIORE A seguito di una caduta o un incidente rivol- Per particolari esigenze di utilizzo è possibile gersi immediatamente al rivenditore di fiducia bloccare la forcella anteriore ruotando la ghie- per far controllare la bicicletta prima di riutiliz- ra “1”...
  • Page 42 Utilizzo della bicicletta 9. NOTE SULL’AUTONOMIA DELLA BATTERIA L’autonomia può variare di molto (dai 20 ai 150 km) al variare delle condizioni di utilizzo e dell’età della batteria (mediamente dopo 3-4 anni si ha una riduzione dell’autonomia di circa il 40%). I principali fattori che incidono sull’autonomia della batteria sono: Fattori Rilevanza...
  • Page 43: Introduzione All'uso

    Uso della pedalata assistita 1. INTRODUZIONE ALL’USO Questo paragrafo riassume le informazioni più importanti per il corretto uso del sistema di pedalata assistita. Caricare completamente il pacco batteria (vedere paragrafo “3” di questa sezione). La carica della batteria può essere effettuata sia con batteria smontata, sia a batteria ag- ganciata all’apposito innesto sulla bicicletta.
  • Page 44 Uso della pedalata assistita 1.a - Indicazioni sintetiche per 2 sec. l’avviamento con utilizzo dello strumento „A“ Accendere il sistema di pedalata assi- stita, tenendo premuto il tasto “T1” per più di 2 secondi. Il display mostrerà la pagina iniziale, quindi passerà...
  • Page 45: Rimozione Del Pacco Batteria Dal Supporto

    Uso della pedalata assistita 2. RIMOZIONE DEL PACCO Prima di utilizzare la bicicletta caricare com- pletamente il pacco batteria (tutti e quattro i BATTERIA DAL SUPPORTO led si devono accendere). Staccare il connettore dal pacco batteria (fig. Dopo circa 10 secondi la batteria si spegne. “54“).
  • Page 46: Montaggio Del Pacco Batteria Nella Sede

    Uso della pedalata assistita 4. MONTAGGIO DEL PACCO di carica della batteria e, se necessario, inizia un’altra operazione di ricarica. BATTERIA NELLA SEDE I Led presenti sul caricabatteria indicano il suo Inserire il pacco batteria nell’apposita sede sul stato. telaio posizionando il tondino in gomma (1) sul supporto a forcella (2) (fig.
  • Page 47 Uso della pedalata assistita 1- Visualizzazione del livello di assistenza alla Distanza percorsa pedalata Visualizza la distanza 2- Velocità percorsa (dall’ultimo 3- Livello di carica della batteria. azzeramento). 4- Simbolo “triangolo”: funzione di aiuto di Questa pagina ha delle spinta attiva. sottopagine.
  • Page 48: C - Attivazione E Livello Di Assistenza Alla Pedalata

    Uso della pedalata assistita 5.c - Attivazione e livello di assistenza Distanza totale Visualizza la distanza alla pedalata totale percorsa con l’ausilio della pedalata Il livello di assistenza alla pedalata varie in fun- assistita. zione a differenti fattori. Questa pagina ha delle La tabella a lato fornisce un’indicazione di mas- sottopagine.
  • Page 49: D - Connessione Usb

    Fantic Motor non si assume alcuna re- La funzione può essere utilizzata sia cammi- nando a fianco della stessa che in sella. sponsabilità per eventuali danni causa-...
  • Page 50 Uso della pedalata assistita 6. DISPLAY - STRUMENTO “B” 6.a - Tasti funzione T1. Accensione/spegnimento (ON/OFF) display. Per accendere il sistema di pedalata assistita vedere paragrafo “1”. Con la pressione breve del tasto si mette in stand-by lo strumento. Premerlo brevemente per riaccenderlo. T2.
  • Page 51 Uso della pedalata assistita 6.c - Descrizione icone display 0-19 % Durante la carica della batteria sul display (se 20-39 % acceso) si visualizza lo stato di carica della stes- sa secondo lo schema raffigurato in figura “A“. 40-59 % Durante l’uso della bicicletta, con il sistema di 60-79 % assistenza alla pedalata acceso, il display visua-...
  • Page 52 La corrente di carica è di 5 ampere. 6.f - Connessione USB Fantic Motor non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni Lo strumento è dotato di una porta Usb posi- causati al dispositivo esterno colle- zionata nella parte posteriore.
  • Page 53: Cura Del Pacco Batteria

    Uso della pedalata assistita 7. CURA DEL PACCO BATTERIA Riduzione della potenza di batteria Per auto proteggersi contro il sovraccarico o di surriscaldamento, il pacco batteria dispone di una funzio- ne di riduzione automatica della potenza in funzione del livello di carica e della temperatura. Sopra una temperatura di cella di 70°C, e tra 0 e 10°C, la potenza del motore viene ridotta in 4 stadi (25% ciascuno) fino al completo spegnimento.
  • Page 54: Pulizia E Cura

    Pulizia e Manutenzione Gli interventi descritti nella presente sezione possono essere eseguiti dall’utente. Ogni altro intervento DEVE essere effettuato dal rivenditore o da personale qualificato. 1. PULIZIA E CURA Luci (se montate). Lubrificare catena e pignoni dopo ogni uscita sul bagnato; dopo ogni lavaggio con acqua; Prima di eseguire qualsiasi inter- dopo tragitti prolungati su terreni sabbiosi (ve- vento di pulizia e/o manutenzio-...
  • Page 55: Pulizia Della Bicicletta

    Pulizia e Manutenzione • Dopo l’utilizzo della bicicletta in 3. PULIZIA DELLA BICICLETTA condizioni di pioggia intensa Procedere come segue: Pulire e ingrassare le seguenti parti: Scollegare e rimuovere il pacco batteria; Catena. rimuovere il display (vedere paragrafo “3” - Pignoni.
  • Page 56: Riporre La Bicicletta

    Pulizia e Manutenzione 4. RIPORRE LA BICICLETTA · Rimuovere il lubrificante in eccesso dalla ca- tena con un panno di cotone pulito, asciutto e privo di pelucchi. La bicicletta appoggiata al suo cavalletto, a una parete o ad una Pulire i cerchi e i dischi freno con uno sgrassa- tore idoneo (consultate il rivenditore).
  • Page 57: Interventi Di Manutenzione Straordinaria

    Pulizia e Manutenzione Per riporla senza utilizzare il cavalletto: Inserire il fermo per trasporto (f) fornito, tra i Sistemare la bicicletta su una superficie piana e pistoncini freno (fig. “69“). stabile. Appoggiare la bicicletta con la ruota posteriore I freni idraulici non devono mai essere azio- o con la sella ad un oggetto stabile.
  • Page 58: D - Smontaggio Ruota Posteriore

    Pulizia e Manutenzione Se la leva a sgancio rapido non è chiu- assicurandosi che il disco freno si posizioni tra i pistoncini freno (fig. “80“). sa saldamente, la ruota anteriore po- trebbe allentarsi e spostarsi. Questo Inserire il perno dal lato del freno e spingerlo fino alla parte opposta del mozzo ruota (fig.
  • Page 59 Pulizia e Manutenzione Un’errata riparazione può causa- · Controllare che il cerchio non sia danneggia- to (spigoli vivi, schegge, ecc.). Se si riscontra re condizioni di pericolosità du- un danno di questo tipo, rivolgersi al rivendi- rante la marcia. Eseguire questa tore.
  • Page 60: Altri Interventi

    Pulizia e Manutenzione 7. ALTRI INTERVENTI Se è necessaria la sostituzione dello pneumatico: toglierlo completamente dal cerchio. Per tutti gli interventi di manutenzione non montare il nuovo pneumatico con un fianco sul descritti in questa sezione, rivolgersi al rivendi- cerchio. tore.
  • Page 61: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti 1. RICERCA GUASTI In caso di problemi durante l’utilizzo della bicicletta, verificare prima se l’inconveniente rientra tra quelli de- scritti nelle seguenti tabelle. Questo può consentire di trovare la corretta soluzione senza la necessità di recarsi presso il rivenditore auto- rizzato.
  • Page 62 Ricerca guasti 2. CODICI DI ERRORE - STRUMENTO “A” Verificare nella seguente tabella se è presente il codice di errore visualizzato sul display ed eventualmente intervenire come indicato. Fare attenzione ai codici di errore! I codici di errore possono indicare gravi anomalie nel sistema pedelec. Queste anomalie impediscono un funzionamento sicuro del pedelec e potrebbero causare danni allo stesso o lesioni personali.
  • Page 63 Ricerca guasti Codice errore Descrizione Possibile soluzione È stato eseguito un reset del software. Spegnere completamente il sistema e riac- cenderlo utilizzando il pulsante T4 del Pan- nello di Controllo. Se il problema persiste, contattare il concessionario o il rivenditore. Sovracorrente rilevata nel motore.
  • Page 64 Ricerca guasti Codice errore Descrizione Possibile soluzione Forza applicata sui pedali non rilevata. Spegnere completamente il sistema e riac- cenderlo utilizzando il pulsante T4 del Pan- nello di Controllo. Se il problema persiste, contattare il concessionario o il rivenditore. Guasto nel collegamento al sensore di Spegnere completamente il sistema e riac- cenderlo utilizzando il pulsante T4 del Pan- forza del pedale.
  • Page 65 Index GENERAL INDEX Section 00 - Introduction 1. INTRODUCTION..........EN_1 3.e - Checking the wheels ........EN_11 3.f - Checking the saddle and saddle 2. MEANING OF “EPAC” - support tube ..........EN_11 Electrical Power Assisted Cycle ....EN_1 3.g - Checking the handlebars ......EN_11 3.
  • Page 66 Index Section 06 - Using power assisted Section 07 - Cleaning and pedalling Maintenance 1. CLEANING AND CARE ........EN_32 1. INTRODUCTION TO USE .......EN_21 1.a - Quick start instructions for use 2. PERIODIC MAINTENANCE PROGRAM ..EN_32 with instrument “A” ........EN_22 3.
  • Page 67 Introduction 1. INTRODUCTION Dear Customer, This bicycle has been manufactured using the thank you for purchasing our product. highest quality materials in conformity with all Our electric bicycle is a combination of inno- the applicable standards and regulations. vation, design and comfort and has been de- signed and manufactured exclusively in Italy.
  • Page 68: Description Of Symbols

    Introduction 3. DESCRIPTION OF SYMBOLS This manual contains a series of symbols that are intended to draw your attention to particularly impor- tant information and instructions. The meaning of these symbols is explained below: Hazard This symbol indicates a potential falling hazard and the consequent risk of personal injury and damage (to both yourself and third parties).
  • Page 69: Safety Information

    Warnings and Safety Devices 1. SAFETY INFORMATION - This user and maintenance handbook - If this document is lost or damaged, re- contains all the information necessary quest a new copy from the vendor. to get to know your EPAC Bicycle, un- - When taking delivery of your bicycle, derstand the main components and make sure that the vendor completes...
  • Page 70 Warnings and Safety Devices 1.b - Correct use - ALWAYS use the bicycle as described in this user booklet, in the safety rec- - The bicycle, subject of this manual, is ommendation booklet and any addi- suitable for use both off-road and/or tional documentation.
  • Page 71: Identifying The Bicycle Components

    Description and Technical Data ILLUSTRATIONS The illustrations are grouped on the initial pages of the manual 1. REMOVING THE PACKAGING 4. STANDARD EQUIPMENT Before shipping, the bicycle is protected with Once you have removed your bicycle from its bubble wrapping and packaged in order to packaging, check that the following compo- ensure that if reaches you in perfect condition.
  • Page 72: Technical Data

    6. TECHNICAL DATA FAT INTEGRA XF2 INTEGRA LIVING MODEL Motor Brose series S 36V 250 W Battery Fantic Integra 630 wh Display Multifunction LCD Chassis Aluminium S/M/L Rockshox Bluto RockShox Recon RL29 Suntour XCR34 Suspension fork...
  • Page 73: Description Of The Bicycle

    Description and Technical Data 7. DESCRIPTION OF THE BICYCLE 7.a - Brakes 7.b - Gear change unit The bicycle is fitted with two, independent disk The bicycle is fitted with a derailleur gear change brakes. system, consisting of a crank-set with a front The left hand lever operates the front brake chain-ring and a cog-set with 8 or 11 individual (fig.
  • Page 74: F - Battery Pack

    Description and Technical Data 7.d - Wheel units 7.e - Electrical devices The wheel units are defined as follows For information about the components of the (fig. “14“): electrical power-assisted pedalling system and “front wheel” how to use them, see Section “06”. “rear wheel”...
  • Page 75: Using Your Bicycle For The First Time

    Checks and inspections 1. USING YOUR BICYCLE FOR 2. EACH TIME YOU USE YOUR THE FIRST TIME BICYCLE Before using your bicycle, read An unsafe bicycle may result in the safety recommendation hazardous riding conditions, booklet and this booklet. falls and accidents. Before riding it, always check that your bicycle The bicycle is shipped to the is safe to use.
  • Page 76: D - Checking The Tyre Pressure

    In this FAT INTEGRA case, the base of the valve may be torn away from the inner tube while the bicycle is in use, resulting in a sudden loss of tyre pressure.
  • Page 77: F - Checking The Saddle And Saddle Support Tube

    Checks and inspections 3.g - Checking the handlebars Unscrew the safety cap (2) (fig. “17“). Check the pressure using a pressure gauge, or a pump with a built-in pressure gauge. If the handlebars and the han- If necessary, inflate or deflate the tyre (pressing dlebar joint are damaged or have against the internal valve “3”) (fig.
  • Page 78: L - Checking The Electric Motor

    Checks and inspections 3.h - Checking the brakes 3.i - Checking the chain and the crank mountings Heavy fall hazard Faulty brakes This check must be carried out by two people: can always result in hazardous the first raises the rear wheel so that it is not riding conditions, falls and acci- in contact with the ground, while the second rotates the right hand pedal crank clockwise.
  • Page 79: M - Checking The Lights (If Fitted)

    Checks and inspections 3.m - Checking the lights (if fitted) 3.n - Checks various accessories This paragraph is only valid if the bicycle is The bicycle may be fitted with other accesso- equipped for circulation on public roads ("Liv- ries (e.g.: pannier, bags, water bottle holder, ing"...
  • Page 80: Tightening Torque

    Checks and inspections 4. TIGHTENING TORQUE If no specific information has been provided by The corresponding tightening torque (in Nm) is stamped into the heads of the bolts and screws. the manufacturer, refer to the following tightening torque values. Threaded joint Thread Tightening torque (Nm) Pedals...
  • Page 81: Assembly And Adjustments

    Assembly and Adjustments Some of the operations described in the section may be carried out by the user without outside assistance. Only attempt to carry out these procedure if you have the correct tools. 1. MOUNTING THE PEDALS 2. ADJUSTING THE HANDLEBARS For reasons of space, the bicycle is shipped For reasons of space, the bicycle is also shipped without the pedals mounted.
  • Page 82: Adjusting The Gear Change Lever

    Assembly and Adjustments 5. ADJUSTING THE GEAR Align the tip of the saddle so that it is pointing towards the from of the bicycle. CHANGE LEVER Re-tighten the saddle support tube locking If you wish to adjust the position of the gear collar (MAX tightening torque 8 Nm).
  • Page 83: General Suggestions

    Using your bicycle 1. GENERAL SUGGESTIONS To transfer the chain to a bigger sprocket (fig. “44“): · While pedalling in the direction of travel, Your bicycle is designed to be used either in the push lever “1” with your thumb until it reach- traditional way, or with power-assisted pedalling.
  • Page 84: Using Your Bicycle

    Using your bicycle Disk type brakes require a certain “running in To move forward, place your left foot on the period” before they reach their full efficiency. left hand pedal and your right foot on the right The general rule is as follows: hand pedal.
  • Page 85: What To Do Following Afall

    Using your bicycle 5. WHAT TO DO FOLLOWING A 7. LOCKING/RELEASING THE FALL FRONT SUSPENSION FORK In the event of a fall or an accident, contact your vendor immediately in order carry out a thor- Under certain riding conditions it is possible to ough check on your bicycle before reusing it.
  • Page 86 Using your bicycle 9. NOTES ON BATTERY DURATION Battery duration may vary significantly (from 20 to 150 km) depending on the type of use and the age of the batteries (on average, battery duration is reduced by approx. 40 % after 3 or 4 years). The main factors that affect battery duration are: Factor Relevance...
  • Page 87: Introduction To Use

    Using power assisted pedalling 1. INTRODUCTION TO USE This paragraph summarizes the most important information necessary for a correct use of the power-assisted pedalling system. Make sure that the battery pack is fully charged (see paragraph “3” of this section). When charging the battery, it may be re- moved or left in its housing on the bicycle.
  • Page 88 Using power assisted pedalling 1.a - Quick start instructions for use 2 sec. with instrument “A” Turn the assisted pedalling system on, by keeping the button “T1” pressed for more than 2 seconds. The display will show the starting page, then it’ll pass to the main page.
  • Page 89: Removing The Battery Pack From Its Support

    Using power assisted pedalling 2. REMOVING THE BATTERY Make sure that the battery pack is fully charged (all four LEDs lit) before you use you PACK FROM ITS SUPPORT bicycle. Disconnect the connector from the battery The battery switches off after 10 seconds. pack (fig.
  • Page 90: Mounting The Battery

    Using power assisted pedalling 4. MOUNTING THE BATTERY supply, after two hours, the battery charger re-checks the state of the battery and, if neces- PACK ON ITS SUPPORT sary, starts to recharge it again. Insert the battery pack in its specific support The LEDs on the battery charger indicate its on the chassis by placing the rubber rod (1) on current state.
  • Page 91 Using power assisted pedalling 1- Displaying the pedalling assistance level Travelled distance 2- Speed Shows the travelled 3- Battery charge level. distance (since the last 4- “Triangle” symbol: push help function ac- zeroing). tive. This page has subpag- “Light” symbol: lights condition (if present).
  • Page 92: C - Pedalling Assistance Activation And Level

    Using power assisted pedalling 5.c - Pedalling assistance activation Total distance Shows the total trav- and level elled distance with the help of the assisted The assisted pedalling power level depends on pedalling. a number of factors. This page has subpag- The table on the right provides an indication of the maximum assistance level depending on the selected function.
  • Page 93: D - Usb Connection

    The function can be used both while walking Fantic Motor takes no responsibility for alongside the bicycle and when riding. eventual damages caused to the exter- To activate the function it is necessary to keep nal device connected to the Usb port.
  • Page 94: A - Function Buttons

    Using power assisted pedalling 6. DISPLAY - INSTRUMENT “B” 6.a - Function buttons T1. Display switching ON/OFF. See paragraph “1” for how to turn the assist- ed pedalling system on. Briefly press the button to put the tool in stand-by mode. Briefly press it again to turn it back on.
  • Page 95 Using power assisted pedalling 6.c - Display icons description 0-19 % During battery charging (if switched on) the 20-39 % display shows the charge status, according to the layout represented in figure “A“. 40-59 % During use of the bicycle, with the pedalling 60-79 % assistance system on, the display shows the re- sidual charging status of the battery according...
  • Page 96 The charging current is 5 ampere. 6.f - USB connection Fantic Motor takes no responsibili- ty for eventual damages caused to The tool is equipped with an Usb port protect- the external device connected to ed by a rubber cover.
  • Page 97: Taking Care Of The Battery Pack

    Using power assisted pedalling 7. TAKING CARE OF THE BATTERY PACK Reducing the battery power In order to safeguard against overloads or overheating, the battery pack is equipped with an automatic function that reduces the power according to the power level and temperature. When the battery cell temperature exceeds 70°C or falls to value between 0 and 10°C, the motor power is reduced by 4 steps of 25% each until it is completely deactivated.
  • Page 98: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance The operations described in this section may be carried out by the user. All other operations MUST be carried out by the vendor or qualified personnel. 1. CLEANING AND CARE wear and tear and checking that they function correctly (check for leaks).
  • Page 99: Cleaning Your Bicycle

    Cleaning and Maintenance • After using your bicycle in very wet 3. CLEANING YOUR BICYCLE conditions Proceed as follows: Clean and lubricate the following parts: Disconnect the battery pack and remove it; Chain. remove the display (see paragraph “3” - Sec- Sprockets.
  • Page 100: Parking Your Bicycle

    Cleaning and Maintenance 4. PARKING YOUR BICYCLE · Remove any excess lubricant from the chain using a clean, dry lint-free cloth. When the bicycle is resting on its Clean the wheel rims and brake disks using a suit- stand or against a wall, fence or able degreasing product (consult your vendor).
  • Page 101: Unscheduled Maintenance Operations

    Cleaning and Maintenance To park it without using the stand: Insert the transport block (f - supplied) be- Position the bicycle on a flat, stable surface. tween the brake pistons (fig. “69“). Lean the rear wheel or saddle against a stable Never operate the hydraulic brakes when the object.
  • Page 102: D - Removing The Rear Wheel

    Cleaning and Maintenance If the quick release lever has not between the brake piston (fig. “80“). been closed properly, the wheel Insert the axle pin from the brake side and may shift or come loose. This may push it until it protrudes from the other end of the wheel hub (fig.
  • Page 103 Cleaning and Maintenance If repairs are not carried out cor- · Check the rim for signs of damage (sharp edges, chips, splinters, etc.). If you notice any rectly it may result in dangerous damage of this type, contact your vendor. riding conditions.
  • Page 104: Other Operations

    Cleaning and Maintenance 7. OTHER OPERATIONS If it is necessary to replace the tyre: remove it completely from the wheel rim. For any maintenance operations not described fit the new tyre, inserting one side onto the in this section, contact your vendor. wheel rim.
  • Page 105 Troubleshooting 1. TROUBLESHOOTING If you encounter problems while riding your bicycle, first check whether the fault is described in the following tables. This table is designed to help you identify the correct solution without taking your bicycle to the authorized vendor.
  • Page 106 Troubleshooting 2. ERROR CODES - INSTRUMENT “A” Check whether the error code that appears on the display is included in the table and, if so, proceed as indi- cated. Pay attention to the error codes! The error codes can denote severe anomalies in the pedelec system. These anomalies prevent a safe functioning of the pedelec and could cause damag- es to the system itself or personal injuries.
  • Page 107 Troubleshooting Problem Possible cause Possible solution The software has been reset. Turn the system off completely and turn it back on using the button T4 on the Control Panel. If the problem persists, please contact the dealer or the retailer. Over-current detected in motor.
  • Page 108 Troubleshooting Problem Possible cause Possible solution Force applied to pedals not detected. Turn the system off completely and turn it back on using the button T4 on the Control Panel. If the problem persists, please contact the dealer or the retailer. Pedal force sensor connection fault.
  • Page 109 Index TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALE Section 00 - Introduction 1. INTRODUCTION..........FR_1 3.c - Contrôle de la valve des pneus ..... FR_10 3.d - Contrôle de la pression des pneus ..FR_10 2. SIGNIFICATION DE « EPAC » - Vélo à 3.e - Contrôle des roues ........
  • Page 110 Index Section 06 - Utilisation de Section 07 - Nettoyage et l’assistance au pédalage maintenance 1. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......FR_32 1. INTRODUCTION À L’UTILISATION .... FR_21 2. PROGRAMME D’ENTRETIEN 1.a - Indications synthétiques pour le PÉRIODIQUE ............FR_32 démarrage avec une utilisation de l’instrument « A »...
  • Page 111: Pour Pouvoir Utiliser Votre Bicyclette

    Introduction 1. INTRODUCTION Cher Client, Cette bicyclette a été fabriquée avec des merci d’avoir acheté notre produit. matériaux et des composants de la plus haute Notre vélo électrique est un concentré qualité en parfaite conformité avec toutes les de nouveautés, design et confort et a été réglementations en vigueur.
  • Page 112: Description Des Symboles

    Introduction 3. DESCRIPTION DES SYMBOLES Tout au long du manuel, des symboles sont destinés à attirer l’attention sur certains points particulièrement importants. Leur signification est la suivante : Danger  : Ce symbole indique un risque potentiel de chute pouvant entraîner des risques de lésions et blessures aux personnes (pour soi-même ou les tiers).
  • Page 113: Informations Sur La Sécurité

    Avertissements et sécurité 1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ - Ce livret d’utilisation et d’ e ntretien - En cas de perte ou d’endommagement contient toutes informations de ce livret, veuillez en demander un nécessaires pour vous familiariser avec nouvel exemplaire à votre revendeur. votre vélo VAE (EPAC), en connaître les - Lors de la remise du vélo, assurez-vous principaux composants et la technologie...
  • Page 114: Avertissements Et Sécurité 1.B - Usage Conforme

    Avertissements et sécurité 1.b - Usage conforme - Le vélo objet de ce manuel, convient à une utilisation hors route et/ou sur - Le vélo objet de ce manuel, convient à route, comme indiqué dans le ta- une utilisation hors route et/ou sur route, bleau « A ».
  • Page 115: Équipement De Base

    Description et caractéristiques techniques ILLUSTRATIONS Les illustrations sont regroupées dans les pages initiales de la notic 1. RETRAIT DE L’EMBALLAGE 4. ÉQUIPEMENT DE BASE Le vélo est expédié emballé et protégé avec Après avoir retiré le vélo de son emballage, du papier bulle afin de préserver son intégrité...
  • Page 116: Caractéristiques Techniques

    6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FAT INTEGRA XF2 INTEGRA LIVING MODÈLE Moteur Série Brose S 36V 250 W Batterie Fantic Integra 630 wh Afficheur Multifonction LCD Cadre Aluminium S/M/L Rockshox Bluto RockShox Recon RL29 Suntour XCR34 Fourche...
  • Page 117: Description Du Vélo

    Description et caractéristiques techniques 7. DESCRIPTION DU VÉLO 7.a - Freins 7.b - Dérailleur Le vélo est équipé de deux freins à disque indé- Le vélo est équipé d’un dérailleur à chaîne, pendants. d’un pédalier avec un plateau et d’un pignon Le levier gauche actionne le frein de la roue avec 8 ou 11 roues dentées individuelles (voir avant (fig.
  • Page 118 Description et caractéristiques techniques 7.d - Groupes de roue 7.e - Dispositifs électriques Les composants du système d’assistance Les groupes de roue sont définis comme suit électrique au pédalage et leur utilisation sont (fig. “14“): décrits dans la section « 06 ». « roue avant »...
  • Page 119: Lors De La Première Utili- Sation De La Bicyclette

    Contrôles et inspections 1. LORS DE LA PREMIÈRE UTILI- 2. AVANT CHAQUE UTILISA- SATION DE LA BICYCLETTE TION DE LA BICYCLETTE Une bicyclette non sûre peut Avant d’utiliser votre vélo, lire entraîner des situations de attentivement le livret d’avertis- conduite dangereuses, des sements de sécurité...
  • Page 120: D - Contrôle De La Pression Des Pneus

    à air peuvent se déplacer sur la jante et FAT INTEGRA provoquer l’inclinaison des valves. Dans ce cas, la base de la valve peut se déchirer pendant la...
  • Page 121: Contrôles Et Inspections 03 3.G - Contrôle Du Guidon

    Contrôles et inspections 3.g - Contrôle du guidon Dévisser le capuchon de protection (2) (fig. “17“). Contrôler la pression avec un manomètre ou une pompe équipée d’un manomètre. Si le guidon et la tige de guidon ne Si nécessaire, gonfler le pneu ou le dégonfler (en sont pas montés correctement ou appuyant sur la valve interne « 3 ») (fig.
  • Page 122: Contrôles Et Inspections 3.H - Contrôle Des Freins

    Contrôles et inspections 3.h - Contrôle des freins 3.i - Contrôle de la chaîne et fixation des manivelles Risque de chutes graves Les freins non Opérez à deux personnes, l’une doit soulever fonctionnels entraînent toujours des la roue arrière de façon à ce qu’elle ne soit situations de conduite dangereuses, plus en contact avec le sol et l’autre doit tour- des chutes et des accidents.
  • Page 123: O - Autres Contrôles

    Contrôles et inspections 3.m - Contrôle des feux (si présents) 3.n - Contrôle des accessoires divers Ce paragraphe ne s’applique que si la bicy- Le vélo pourrait être équipé avec d’autres clette est munie de l’équipement pour circuler accessoires (p. ex. : porte-bagages, sacs, porte- sur la voie publique (version « Living ») ou si gourdes, etc.).
  • Page 124: Couples De Serrage

    Contrôles et inspections 4. COUPLES DE SERRAGE Si aucune autre information spécifique n’a été Les informations sur le couple de serrage (Nm) à utiliser se trouvent sur la tête de vis. fournie par le fabricant, se référer aux couples de serrage suivants.
  • Page 125: Montages Et Réglages

    Montages et réglages Certaines opérations décrites dans cette section peuvent être exécutées par l’utilisateur en pleine autonomie. Effectuer ces opérations uniquement si vous disposez de l’outil indiqué. 1. MONTAGE DES PÉDALES 2. RÉGLAGE DU GUIDON Pour des raisons d’encombrement, la bicyclette Toujours pour des raisons d’encombrement, est livrée avec les pédales démontées.
  • Page 126: Changement De Vitesses

    Montages et réglages 5. RÉGLAGE DU LEVIER DE Orienter la pointe de la selle vers l’avant de la bicyclette. CHANGEMENT DE VITESSES Serrer le collier de blocage de la tige de selle Pour régler la position du levier de vitesses : (couple de serrage MAX.
  • Page 127: Suggestions Générales

    Utilisation de la bicyclette 1. SUGGESTIONS GÉNÉRALES Pour passer au pignon plus grand (fig. “44“): · En pédalant dans le sens de la marche, poussez le levier « 1 » avec le pouce jusqu’au Le vélo peut être utilisé de manière traditionnelle premier cran d’arrêt (jusqu’à...
  • Page 128: Utilisation De La Bicyclette

    Utilisation de la bicyclette Les freins à disque développent pleinement Pour avancer, placez votre pied gauche sur la leur action de freinage après une certaine pédale gauche et votre pied droit sur la pédale « phase de rodage ». droite. La règle générale est la suivante : - On considère que les freins sont rodés après Cela est possible pédalant en étant assis sur la environ 30 brefs freinages complets à...
  • Page 129: Que Faire Après Une Chute Éventuelle

    Utilisation de la bicyclette 5. QUE FAIRE APRÈS UNE 7. BLOCAGE/DÉBLOCAGE DE LA CHUTE ÉVENTUELLE FOURCHE AVANT Après une chute ou un accident, contactez Pour des exigences d’utilisation spéciales, il immédiatement votre revendeur pour faire est possible de bloquer la fourche avant en vérifier votre vélo avant de le réutiliser.
  • Page 130: Remarques Concernant L'autonomie De La Batterie

    Utilisation de la bicyclette 9. REMARQUES CONCERNANT L’AUTONOMIE DE LA BATTERIE L’autonomie peut varier considérablement (de 20 à 150 km) en fonction de la variation des conditions d’utilisation et de l’âge de la batterie (en moyenne, après 3-4 ans on constate une réduction d’autonomie d’environ 40 %). Les principaux facteurs influant sur l’autonomie de la batterie sont : Facteurs Importance...
  • Page 131: Introduction À L'utilisation

    Utilisation de l’assistance au pédalage 1. INTRODUCTION À L’UTILISATION Ce paragraphe résume les informations les plus importantes pour une utilisation correcte du système d’assistance au pédalage. Charger complètement la batterie (voir paragraphe «3» de cette section). La charge de la batterie peut être effectuée soit avec la batterie démontée, soit avec la batterie branchée dans son logement sur le vélo.
  • Page 132 Utilisation de l’assistance au pédalage 1.a - Indications synthétiques pour le 2 sec. démarrage avec une utilisation de l’instrument « A » Mettre en marche le système d’assis- tance au pédalage en tenant la touche « T1  » enfoncée pendant plus de 2 se- condes.
  • Page 133: Retrait De La Batterie De Son Logement

    Utilisation de l’assistance au pédalage 2. RETRAIT DE LA BATTERIE DE Avant d’utiliser le vélo, recharger complète- ment la batterie (les quatre DEL doivent s’al- SON LOGEMENT lumer). Débrancher le connecteur de la batterie (fig. Après environ 10 secondes, la batterie s’éteint. “54“).
  • Page 134: Installation De La Batte- Rie Dans Son Logement

    Utilisation de l’assistance au pédalage 4. INSTALLATION DE LA BATTE- le chargeur de batterie vérifie de nouveau l’état de charge de la batterie et, si nécessaire, démarre une RIE DANS SON LOGEMENT nouvelle opération de charge. Insérer la batterie dans son logement sur le Les DEL présentes sur le chargeur indiquent cadre en plaçant la tige en caoutchouc (1) sur son état (voir le tableau ci-contre).
  • Page 135 Utilisation de l’assistance au pédalage Distance parcourue 1- Affichage du niveau d’assistance au Affiche la distance par- pédalage courue (depuis la der- 2- Vitesse nière remise à zéro). 3- Niveau de charge de la batterie Cette page contient 4- Symbole «  triangle  »  : fonction d’Aide à la des sous-pages.
  • Page 136: C - Activation Et Niveau D'assistance Au Pédalage

    Utilisation de l’assistance au pédalage 5.c - Activation et niveau d’assistance Distance totale Affiche la distance to- au pédalage tale parcourue avec l’as- sistance au pédalage. Le niveau d’assistance au pédalage varie en Cette page contient des fonction de différents facteurs. sous-pages.
  • Page 137 Une fois le branchement effectué, la nouvelle vélo dans les situations particulières (p. ex.  : connexion s’affiche sur le périphérique. au départ d’une côte, sur un terrain accidenté, etc.). Fantic Motor n’assume aucune La fonction peut être utilisée en marchant à...
  • Page 138: A - Touches De Fonction

    Utilisation de l’assistance au pédalage 6. AFFICHEUR - INSTRUMENT « B » 6.a - Touches de fonction T1. Marche/arrêt (ON/OFF ) de l’afficheur. Pour allumer le système de pédalage assisté, voir le paragraphe « 1 ». Appuyer brièvement sur cette touche pour mettre l’instrument en veille. Appuyer à...
  • Page 139 Utilisation de l’assistance au pédalage 6.c - Description des icônes présentes 0-19 % à l’écran 20-39 % Durant le chargement de la batterie sur l’écran (si allumé), l’état de charge de la batterie est af- 40-59 % fiché à l’écran comme illustré sur la figure « A ». 60-79 % Durant l’utilisation du vélo, avec le système de 80-99 %...
  • Page 140 Le courant de chargement est de 5 6.f - Connexion USB ampères. Fantic Motor n’assume aucune res- L’instrument est équipé d’un port USB protégé ponsabilité pour tout dommage par un couvercle en caoutchouc. éventuel causé au périphérique ex- terne connecté...
  • Page 141: Précautions Concernant La Batterie

    Utilisation de l’assistance au pédalage 7. PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA BATTERIE Réduction de la puissance de la batterie Pour s’auto-protéger contre les risques de surcharge ou de surchauffe, la batterie dispose d’une fonction de réduction automatique de la puissance en fonction du niveau de charge et de la température. Au-dessus d’une température de cellule de 70 °C, et entre 0 et 10 °C, la puissance du moteur est réduite en 4 stades (25 % chacun) jusqu’à...
  • Page 142: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Les interventions décrites dans cette section peuvent être effectuées par l’utilisateur. Toute autre intervention DOIT être effectuée par le revendeur ou par un personnel qualifié. 1. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Fonctionnalité et état d’usure des freins hydrauliques (vérifier les fuites éventuelles). Feux (si présents).
  • Page 143: Après L'utilisation De La Bicyclette Dans Des Conditions De Fortes Pluies

    Nettoyage et entretien • Après l’utilisation de la bicyclette 3. NETTOYAGE DE LA BICYCLETTE dans des conditions de fortes pluies Procéder comme suit : Nettoyer et graisser les pièces suivantes : Débrancher et enlever la batterie  ; enlever Chaîne. l’afficheur (voir le paragraphe « 3 » - Section Pignons.
  • Page 144: Rangement De La Bicyclette

    Nettoyage et entretien 4. RANGEMENT DE LA BICYCLETTE · Enlever l’excès de lubrifiant de la chaîne à l’aide d’un chiffon de coton propre, sec et non pelucheux. La bicyclette appuyée sur sa béquille, contre un mur ou une Nettoyer les jantes et les disques de frein avec un dégraissant approprié...
  • Page 145: Interventions De Maintenance Extraordinaire

    Nettoyage et entretien Pour le ranger sans utiliser la béquille : Insérer la cale de transport (f) fournie, entre les Placer le vélo sur une surface plane et stable. pistons de frein (fig. “69“). Appuyer le vélo avec la roue arrière ou la selle contre un objet stable.
  • Page 146: D - Démontage De La Roue Arrière

    Nettoyage et entretien Si le levier de déverrouillage rapide n’est positionne entre les pistons du frein (fig. “80“). pas bien fermé, la roue avant pourrait se Insérer l’axe du côté du frein et le pousser desserrer et bouger. Cela peut générer jusqu’à...
  • Page 147 Nettoyage et entretien Une mauvaise réparation peut · Vérifier que la jante n’est pas endommagée (arêtes vives, éclats, etc.). Si de tels entraîner des conditions dan- dommages sont constatés, contactez votre gereuses pendant la conduite. revendeur. · Vérifier s’il y a un ou deux petits trous l’un à N’effectuez cette réparation que côté...
  • Page 148: Autres Interventions

    Nettoyage et entretien 7. AUTRES INTERVENTIONS Si le remplacement du pneu est nécessaire : le retirer complètement de la jante ; Pour tout entretien non décrit dans cette monter le nouveau pneu avec un flanc sur la section, veuillez contacter votre revendeur. jante.
  • Page 149: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes 1. DÉPANNAGE En cas de problèmes pendant l’utilisation de votre bicyclette, vérifiez tout d’abord si le problème fait partie de ceux indiqués dans les tableaux suivants. Cela peut vous aider à trouver la bonne solution sans avoir à vous adresser à votre revendeur agréé. Si le problème n’y est pas décrit ou bien s’il est répertorié...
  • Page 150 Recherche des pannes 2. CODES D’ERREUR - INSTRUMENT « A » Vérifier dans le tableau suivant si le code d’erreur affiché sur l’écran y est présent et, le cas échéant, intervenir comme indiqué. Faites attention aux codes d’erreur ! Les codes d’erreur peuvent indiquer de graves anomalies dans le système Pedelec.
  • Page 151 Recherche des pannes Code d'erreur Description Solution possible Le logiciel à été réinitialisé. Éteindre complètement le système et le rallumer en appuyant sur la touche T4 sur le Panneau de Commande. Si le problème persiste, contactez le concessionnaire ou votre revendeur. Surintensité...
  • Page 152 Recherche des pannes Code d'erreur Description Solution possible Rotation des pédales non détectée. Éteindre complètement le système et le rallumer en appuyant sur la touche T4 sur le Panneau de Commande. Si le problème persiste, contactez le concessionnaire ou votre revendeur. Force appliquée sur les pédales non détectée.
  • Page 153 Inhalt ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 00 - Einführung 1. EINLEITUNG............DE_1 3.g - Lenkstangenkontrolle ......DE_11 3.h - Bremskontrolle ...........DE_12 2. BEDEUTUNG VON “EPAC” - 3.i - Kontrolle der Kette und der Elektromotorisch unterstütztes Rad ..DE_1 Befestigung der Tretkurbeln ....DE_12 3. SYMBOLBESCHREIBUNG ........DE_2 3.l - Kontrolle des Elektromotors ....DE_12 3.m - Kontrolle der Lichter (falls vorhanden) ........DE_13...
  • Page 154 Inhalt Kapitel 06 - Nutzung der Kapitel 07 - Reinigung und Tretunterstützung Wartung 1. REINIGUNG UND PFLEGE ......DE_32 1. EINWEISUNG IN DEN GEBRAUCH ....DE_21 1.a - Zusammenfassende Hinweise 2. REGELMÄSSIGES für die Inbetriebnahme mithilfe WARTUNGSPROGRAMM......DE_32 des Geräts „A“ ..........DE_22 3. REINIGUNG DES FAHRRADS .......DE_33 1.b - Zusammenfassende Hinweise 4.
  • Page 155: Bedeutung Von "Epac" - Elektromotorisch Unterstütztes Rad

    Einführung 1. EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, Dieses Fahrrad wurde mit qualitativ sehr hoch- danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden wertigen Materialien und Komponenten unter haben. Unser elektromotorisch unterstütztes Moun- Einhaltung aller gültigen Vorschriften herge- tainbike ist ein Konzentrat an Neuheiten, Design und stellt.
  • Page 156: Symbolbeschreibung

    Einführung 3. SYMBOLBESCHREIBUNG Im gesamten Handbuch trifft man auf Symbole, deren Aufgabe es ist, die Aufmerksamkeit auf einige besonders wichtige Punkte zu lenken. Sie haben folgende Bedeutung: Gefahr Dieses Symbol deutet auf eine potenzielle Sturzgefahr mit der Möglichkeit von Verletzungen und persönlichen Schäden hin (bei sich selbst oder Dritten).
  • Page 157: Informationen Zur Sicherheit

    Hinweise und Sicherheit 1. INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT - Die vorliegende Bedienungs- und War- - Sollte das Handbuch verloren gehen tungsanleitung enthält alle notwendi- oder beschädigt werden, eine neue gen Informationen, um sich mit Ihrem Kopie beim Händler anfordern. Fahrrad EPAC vertraut zu machen und - Bei Abholung des Fahrrads sicherstel- die wichtigsten Komponenten, die da- len, dass der Händler des Vertrauens...
  • Page 158 Hinweise und Sicherheit 1.b - Korrekte Nutzung - Das Fahrrad IMMER, wie in dieser Anleitung, dem Heft der Sicherheits- - Das Fahrrad, Gegenstand der vor- hinweise und der etwaigen ergän- liegenden Anleitung, ist je nach den zenden Unterlagen beschrieben be- Angaben in der Tabelle „A“...
  • Page 159 Beschreibung und technische Daten ILLUSTRATIONEN Die Illustrationen sind auf den Anfangsseiten des Handbuchs zusammengefasst 1. ABNEHMEN DER VERPACKUNG 4. GRUNDAUSSTATTUNG Das Fahrrad wird verpackt verschickt und mit Nachdem man das Fahrrad ausgepackt hat, Luftpolsterfolie geschützt, um die mechanische muss man überprüfen, ob folgende Kompo- und ästhetische Unversehrtheit zu gewährleisten.
  • Page 160: Technische Daten

    34 Elektromotor Inspektionsformulare und Lieferunterlagen 6. TECHNISCHE DATEN FAT INTEGRA XF2 INTEGRA LIVING MODELL Motor Brose Baureihe S 36V 250 W Akku Fantic Integra 630 wh Display Mehrzweck-LCD Rahmen Aluminium S/M/L Rockshox Bluto RockShox Recon RL29 Suntour XCR34 Gabel 120mm...
  • Page 161: Beschreibung Des Fahrrads

    Beschreibung und technische Daten 7. BESCHREIBUNG DES FAHRRADS 7.a - Bremsen 7.b - Gangschaltung Das Fahrrad ist mit zwei unabhängigen Schei- Das Fahrrad ist mit einer Kettengangschaltung benbremsen versehen. versehen; hierzu zählen eine Kettenradgarnitur Der linke Hebel betätigt die Bremse des Vor- mit einem Zahnkranz und ein Ritzelpaket mit derrades (Abb.
  • Page 162 Beschreibung und technische Daten 7.d - Radgruppe 7.e - Elektrische Vorrichtungen Die Radgruppe definiert sich aus (Abb. “14“) Die Komponenten des elektrischen Systems „Vorderrad“ der Tretunterstützung und ihre Nutzung sind „Hinterrad“ in Abschnitt “06” beschrieben. Die Gruppen bestehen aus: Das Fahrrad kann mit zwei Arten von - Nabe;...
  • Page 163: Bei Erster Nutzung Des Fahrrads

    Kontrollen und Inspektionen 1. BEI ERSTER NUTZUNG DES 2. VOR JEDER NUTZUNG DES FAHRRADS FAHRRADS Vor der Benutzung Ihres Fahr- Ein nicht sicheres Fahrrad könnte rads, sorgfältig das Heft der Si- zu gefährlichen Fahrsituationen, cherheitshinweise und die vor- Stürzen und Unfällen führen. liegende Anleitung lesen.
  • Page 164 3.c - Reifenventilkontrolle Mindest- und Höchstdruck einhalten. Aufgrund der Belastungen und eines ungenü- genden Reifendrucks können der Reifen und FAT INTEGRA der Schlauch sich auf der Felge verschieben und somit die Ventile in eine schräge Position Nutzung bringen. Dadurch kann die Ventilbasis wäh- rend des Fahrens reißen und einen unerwarte-...
  • Page 165 Kontrollen und Inspektionen 3.g - Lenkstangenkontrolle Die Schutzkappe (2) abschrauben (Abb. “17“). Mit einem Manometer oder einer Pumpe mit Manometer den Reifendruck kontrollieren. Wenn die Lenkstange und ihr Falls notwendig, den Reifen aufpumpen oder Anschluss nicht richtig montiert Luft daraus ablassen (hierzu das innere Ventil “3”...
  • Page 166: Befestigung Der Tretkurbeln

    Kontrollen und Inspektionen 3.h - Bremskontrolle 3.i - Kontrolle der Kette und der Befestigung der Tretkurbeln Gefahr von schweren Stürzen. Die Kontrolle zu zweit ausführen; eine Person Nicht funktionierende Bremsen muss das Hinterrad anheben, sodass es den verursachen immer gefährliche Boden nicht mehr berührt, und die andere Fahrsituationen, Stürze und Un- Person muss die rechte Tretkurbel im Uhrzei-...
  • Page 167: O - Weitere Kontrollen

    Kontrollen und Inspektionen 3.m - Kontrolle der Lichter (falls vorhanden) 3.n - Kontrolle des weiteren Zubehörs Dieser Absatz gilt nur, wenn das Fahrrad mit Das Fahrrad könnte mit weiterem Zubehör der Ausrüstung für den Verkehr auf öffentli- ausgestattet sein (z.B. Gepäckträger, Taschen, chen Straßen (Ausführung „Living“) versehen Flaschenhalter usw.).
  • Page 168 Kontrollen und Inspektionen 4. ANZUGSMOMENTE Ist keine weitere spezifische Information vom Her- Auf dem Schraubenkopf ist die jeweils entspre- chende Information zum Anzugsmoment (Nm) steller geliefert, auf folgende Anzugsmomente Be- eingedruckt. zug nehmen. Gewindeanschluss Gewinde Anzugsmoment (Nm) Pedale 9 / 16” Spreizschraube Lenkstangenanschluss Stellschraube Winkel Lenkstangenanschluss Schrauben Lenkstangenanschluss...
  • Page 169: Montage Der Pedale

    Montagen und Einstellungen Einige in diesem Abschnitt beschriebenen Eingriffe können vom Benutzer selbst ausgeführt werden. Diese Eingriffe nur ausführen, wenn man über das angegebene Werkzeug verfügt. 1. MONTAGE DER PEDALE 2. EINSTELLUNG DER LENKSTANGE Das Fahrrad wird aus Platzgründen ohne mon- Ebenfalls aus Platzgründen wird das Fahrrad tierte Pedale versendet.
  • Page 170: Montagen Und Einstellungen

    Montagen und Einstellungen 5. EINSTELLUNG DES Die Sattelspitze zur Vorderseite des Fahrrads ausrichten. GANGSCHALTHEBELS Das Befestigungsband des Sattelträgerrohrs Wenn man die Position des Hebels der Gang- anziehen (MAX. 8 Nm Anzugsmoment). schaltung einstellen möchte: (Abb. “34“) · Die Spannschraube des Hebels lockern (5-mm-Inbusschlüssel) (Abb.
  • Page 171: Allgemeine Empfehlungen

    Nutzung des Fahrrads 1. ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN Um zum größeren Ritzel zu wechseln (Abb. “44“): · Während des Fahrens den Hebel “1” mit dem Das Fahrrad kann traditionell oder mit Hilfe der Daumen bis zur ersten Kerbe schieben (bis Tretunterstützung genutzt werden. man ein deutliches “Klick”...
  • Page 172: Nutzung Des Fahrrads

    Nutzung des Fahrrads Die Bremsscheiben entwickeln ihre vollstän- Um die Fahrt aufzunehmen, stellen Sie den dige Bremswirkung nach einer gewissen „Ein- rechten Fuß auf das rechte Pedal und den lin- fahrzeit“. ken auf das linke Pedal. Die allgemeine Regel lautet: - Die Bremsen gelten als eingefahren nach Man kann auf dem Sattel sitzen oder im Stehen etwa 30 kurzen, vollständigen Bremsungen...
  • Page 173 Nutzung des Fahrrads 5. WAS NACH EINEM EVENTU- 7. BLOCKIEREN/LÖSEN DER ELLEN STURZ ZU TUN IST VORDEREN GABEL Nach einem Sturz oder Unfall sich sofort an den Für besondere Nutzungsbedürfnisse kann die Händler des Vertrauens wenden, um das Fahr- vordere Gabel durch Drehen des Rändelrings rad vor einer erneuten Nutzung kontrollieren “1”...
  • Page 174: Anmerkungen Zur Reichweite Des Akkus

    Nutzung des Fahrrads 9. ANMERKUNGEN ZUR REICHWEITE DES AKKUS Die Reichweite kann stark variieren (von 20 bis 150 km), dies ist von den Nutzungsbedingungen und dem Alter des Akkus abhängig (im Durchschnitt ist nach 3-4 Jahren eine Reduzierung der Reichweite von etwa 40% zu verzeichnen).
  • Page 175: Einweisung In Den Gebrauch

    Nutzung der Tretunterstützung 1. EINWEISUNG IN DEN GEBRAUCH Dieser Absatz fasst die wichtigsten Informationen für die korrekte Nutzung des Systems der Tretunterstüt- zung zusammen. Den Akkupack vollständig laden (siehe Absatz “3” dieses Abschnitts). Das Laden des Akkus kann sowohl mit ausge- bautem als auch mit am Fahrrad eingehäng- tem Akku ausgeführt werden.
  • Page 176 Nutzung der Tretunterstützung 1.a - Zusammenfassende Hinweise für 2 sec. die Inbetriebnahme mithilfe des Geräts „A“ Das Pedaltritt-Unterstützungssystem einschalten, indem die Taste „T1“ län- ger als 2 Sekunden gedrückt wird. Das Display zeigt die Startseite an, wechselt dann zur Hauptseite über. Nach einer gewissen Zeit der Untätigkeit (etwa Die Unterstützungsstufe wählen.
  • Page 177: A - Aktivierung Des Akkupacks Vor Der Nutzung

    Nutzung der Tretunterstützung 2. ENTFERNUNG DES Die Taste (1) 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Akkupack abzuschalten. AKKU-PACKS AUS DER HALTERUNG Bevor man das Fahrrad verwendet, den Ak- kupack vollständig aufladen (alle vier LEDs müssen sich einschalten). Den Stecker aus dem Akku-Pack ziehen (Abb. “54“).
  • Page 178: Einbau Des Akku-Packs In Seine Aufnahme

    Nutzung der Tretunterstützung 4. EINBAU DES AKKU-PACKS IN das Ladegerät nach etwa zwei Stunden erneut den Ladestand des Akkus und lädt, bei Bedarf, SEINE AUFNAHME erneut auf. Den Akku-Pack in seine Aufnahme einsetzen, Die LEDs auf dem Ladegerät zeigen seinen Zu- wobei die Gummiwulst (1) auf der Gabelhalte- stand an.
  • Page 179 Nutzung der Tretunterstützung 1- Anzeige der Stufe der Pedaltritt-Unterstüt- Zurückgelegte Strecke zung Zeigt die zurückgeleg- 2- Geschwindigkeit te Strecke an (seit der 3- Ladezustand des Akkus. letzten Rückstellung). 4- „Dreiecks“-Symbol: Funktion Schubhilfe Diese Seite besitzt Un- aktiv. ter-Seiten. „Licht“-Symbol: Zustand der Beleuchtung (falls vorhanden).
  • Page 180 Nutzung der Tretunterstützung 5.c - Aktivierung und Stufe der Gesamtstrecke Zeigt die mit der Hilfe Pedaltritt-Unterstützung Pedaltritt-Unter- Die Stufe der Tretunterstützung variiert abhän- stützung zurückgeleg- gig von verschiedenen Faktoren. te Gesamtstrecke an. Die seitliche Tabelle liefert eine Richtangabe Diese Seite besitzt Un- der Tretunterstützung abhängig von der ein- ter-Seiten.
  • Page 181 Gerät angezeigt. gungen (zum Beispiel: Beim Start an einer Stei- gung oder auf unebenem Gelände, usw.). Fantic Motor übernimmt keinerlei Haf- Die Funktion kann sowohl neben dem Rad ge- hend als im Sattel sitzend verwendet werden. tung für etwaige Schäden an dem ex- ternen, am USB-Port angeschlossenen Um die Funktion zu aktivieren, die Taste “T5”...
  • Page 182 Nutzung der Tretunterstützung 6. DISPLAY - GERÄT „B“ 6.a - Funktionstasten T1. Ein-/Ausschalten (ON/OFF) des Displays. Zum Einschalten des Tretunterstützungssys- tems siehe Abschnitt „1“. Ein kurzer Tastendruck versetzt das Gerät in den Standby-Modus. Drücken Sie kurz, um es wieder einzuschalten. T2.
  • Page 183 Nutzung der Tretunterstützung 6.c - Beschreibung der 0-19 % Displaysymbole 20-39 % Während des Ladevorgangs wird der Ladezu- stand des Akkus auf dem Display (falls einge- 40-59 % schaltet) gemäß dem in Abbildung „A“ abgebil- 60-79 % deten Diagramm angezeigt. 80-99 % Während des Fahrradbetriebs zeigt das Display bei eingeschaltetem Tretunterstützungssystem den...
  • Page 184 Ecke des Displays das Symbol se auf dem Gerät angezeigt. „b“. Der Ladestrom beträgt 5 Ampere. Fantic Motor übernimmt keinerlei 6.f - USB-Anschluss Haftung für etwaige Schäden an Das Instrument ist mit einem, mit einem Gum- dem externen, am USB-Port ange- miverschluss versehenen USB-Anschluss ver- schlossenen Gerät.
  • Page 185: Pflege Des Akkupacks

    Nutzung der Tretunterstützung 7. PFLEGE DES AKKUPACKS Leistungsreduzierung des Akkus Zum Selbstschutz gegen Überlast oder Überhitzung verfügt der Akkupack über eine automatische Leis- tungsreduzierung, die vom Ladestand und von der Temperatur abhängig ist. Oberhalb einer Zellentemperatur von 70°C und zwischen 0 und 10°C wird die Motorleistung in 4 Stufen (jeweils 25%) bis zum kompletten Abschalten reduziert.
  • Page 186: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Wartung Die im vorliegenden Abschnitt beschriebenen Eingriffe können vom Benutzer ausgeführt werden. Jeder andere Eingriff MUSS vom Händler oder von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. 1. REINIGUNG UND PFLEGE Funktionstüchtigkeit und Verschleißzustand der Hy- draulikbremsen (auf eventuelle Leckagen prüfen). Lichter (falls montiert).
  • Page 187: Reinigung Des Fahrrads

    Reinigung und Wartung • Nach Gebrauch des Fahrrads bei 3. REINIGUNG DES FAHRRADS starkem Regen Wie folgt vorgehen: Folgende Stellen säubern und einfetten: Den Akkupack vom Anschluss trennen und Kette. entfernen; das Display entfernen (siehe Ab- Ritzel. satz “3” - Abschnitt “06”). Zähne.
  • Page 188: Abstellen Des Fahrrads

    Reinigung und Wartung 4. ABSTELLEN DES FAHRRADS · Überschüssiges Schmiermittel mit einem sauberen, trockenen und fusselfreien Baum- wolllappen von der Kette entfernen. Das auf dem Ständer, an einer Wand oder einem Zaun abge- Die Felgen und die Bremsscheiben mit einem geeigneten Entfetter säubern (den Händler stützte Fahrrad kann bei Einwir- konsultieren).
  • Page 189: Ausserordentliche Wartungseingriffe

    Reinigung und Wartung Zum Abstellen ohne Ständernutzung: Die mitgelieferte Transportsperre (f) zwischen Das Fahrrad auf eine ebene und stabile Ober- die Bremskolben einsetzen (Abb. “69“). fläche stellen. Das Fahrrad mit dem Hinterrad oder dem Sat- Die Hydraulikbremsen dürfen niemals be- tätigt werden, nachdem die Radgruppe tel an ein stabiles Objekt lehnen.
  • Page 190: D - Ausbau Des Hinterrads

    Reinigung und Wartung Ist der Schnellspannhebel nicht fest cherstellen, dass die Bremsscheibe zwischen die Bremskolben positioniert wird (Abb. “80“). geschlossen, könnte sich das Vorder- rad lockern und verschieben. Dies Den Stift auf der Seite der Bremse einführen und schieben, bis er auf der anderen Seite der könnte zu gefährlichen Fahrsituati- Radnabe austritt (Abb.
  • Page 191 Reinigung und Wartung Eine falsche Reparatur kann zu · Kontrollieren, ob die Felge nicht beschädigt ist (scharfe Kanten, Splitter usw.). Trifft man gefährlichen Fahrsituationen auf einen derartigen Schaden, sich bitte an führen. Diese Reparatur nur aus- den Händler wenden. · Prüfen, ob ein oder zwei kleine Löcher ne- führen, wenn man die notwendi- beneinander liegen.
  • Page 192: Sonstige Eingriffe

    Reinigung und Wartung 7. SONSTIGE EINGRIFFE Wenn der Austausch des Reifens notwendig ist: Den Reifen vollständig von der Felge abneh- Für alle in diesem Abschnitt nicht beschriebe- men. nen Wartungseingriffe sich bitte an den Händ- Den neuen Reifen mit einer Seite auf die Felge ler wenden.
  • Page 193 Fehlersuche 1. FEHLERSUCHE Bei Problemen während der Nutzung des Fahrrads zuerst prüfen, ob die betreffende Störung in den nachfolgenden Tabellen aufgeführt und beschrieben ist. Dies kann es ermöglichen, die richtige Lösung zu finden, ohne dass man den autorisierten Vertragshändler aufsu- chen muss.
  • Page 194 Fehlersuche 2. FEHLERCODES - GERÄT „A“ Prüfen, ob der auf dem Display angezeigte Fehlercode in der folgenden Tabelle aufgeführt ist, und eventuell wie angegeben eingreifen. Auf die Fehler-Kodes achten! Die Fehler-Kodes können schwerwiegende Störungen im Pedelec-System an- zeigen. Diese Störungen verhindern einen sicheren Betrieb des Pedelec und könnten Schäden an demselben oder Personenschäden verursachen.
  • Page 195 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Ein Software-Reset wurde ausgeführt. Das System vollständig abschalten und er- neut mittels der Taste T4 des Bedienfelds einschalten. Dauert das Problem an, den Vertragshändler oder Wiederverkäufer kon- taktieren. Überstrom im Motor festgestellt. Die Motorlast reduzieren; hierzu langsa- mer in die Pedale treten oder die Stufe der Tretunterstützung reduzieren.
  • Page 196: Mögliche Ursache

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Drehung der Pedale nicht erfasst. Das System vollständig abschalten und erneut mittels der Taste T4 des Bedienfelds einschal- ten. Dauert das Problem an, den Vertrags- händler oder Wiederverkäufer kontaktieren. Auf Pedale angewandte Kraft nicht erfasst. Das System vollständig abschalten und erneut mittels der Taste T4 des Bedienfelds einschal- ten.
  • Page 197 Índice ÍNDICE GENERAL Sección 00 - Introducción 1. INTRODUCCIÓN..........ES_1 3.f - Control sillín y soporte de sillín .....ES_11 3.g - Control manubrio........ES_11 2. SIGNIFICADO DE ¨EPAC¨ - 3.h - Control frenos ..........ES_12 Bicicleta Eléctrica con Pedaleada Asistida .ES_1 3.i - Control cadena y fijación bielas ....ES_12 3.
  • Page 198 Índice Sección 06 - Uso de la pedaleada Sección 07 - Limpieza y mantenimiento asistida 1. LIMPIEZA Y CUIDADO ........ES_32 2. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 1. INTRODUCCIÓN AL USO .......ES_21 PERIÓDICO ............ES_32 1.a - Síntesis de las indicaciones para la puesta en marcha con el 3.
  • Page 199 Introducción 1. INTRODUCCIÓN Estimado Cliente, Esta bicicleta ha sido fabricada con materiales Gracias por haber comprado nuestro producto. y componentes de elevada calidad y en el ple- Nuestra bicicleta eléctrica es una concentración no respeto de todas las normas vigentes. de novedades, diseño y comodidad, y ha sido completamente diseñada y fabricada en Italia.
  • Page 200: Descripción De Los Símbolos

    Introducción 3. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS En el manual se describen los símbolos que tienen la finalidad de destacar algunos puntos de particular importancia. A continuación, el significado de dichos símbolos: Peligro Este símbolo indica un peligro potencial de caída con consiguiente posibilidad de lesiones y daños personales (del ciclista o de terceras personas).
  • Page 201: Informaciones Sobre La Seguridad

    Advertencias y Seguridad 1. INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD - El presente manual de uso y manteni- - Si el presente folleto se pierde o se miento contiene todas las informaciones daña, solicite una copia nueva al reven- necesarias para que se usted conozca su dedor.
  • Page 202: Advertencias Y Seguridad

    Advertencias y Seguridad 1. b - Uso correcto - SIEMPRE use la bicicleta siguiendo las indicaciones que se describen en este - La bicicleta, objeto del presente ma- manual de uso, en el manual de las ad- nual, es adecuada tanto para el uso todo vertencias y de seguridad, así...
  • Page 203: Extracción Del Embalaje

    Descripción y Datos técnicos ILUSTRACIONES Las ilustraciones están agrupas en las páginas iniciales del manual. 1. EXTRACCIÓN DEL EMBALAJE 4. SUMINISTRO DE BASE La bicicleta se envía envuelta en una protección Después de extraer la bicicleta del embalaje, es de plástico de burbuja para preservar la integridad necesario comprobar que se encuentra presentes mecánica y estética.
  • Page 204: Datos Técnicos

    6. DATOS TÉCNICOS FAT INTEGRA XF2 INTEGRA LIVING VERSIÓN Motor Brose serie S 36V 250 W Batería Fantic Integra 630 wh Pantalla LCD Multifunción Chasis (cuadro) Aluminio S/M/L Rockshox Bluto RockShox Recon RL29 Suntour XCR34 Horquilla...
  • Page 205: Descripción De La Bicicleta

    Descripción y Datos técnicos 7. DESCRIPCIÓN DE LA BICICLETA 7.a - Frenos 7.b - Cambio La bicicleta está equipada con dos frenos de La bicicleta presenta un cambio de cadena, disco independientes. una guarnición con una corona y un piñón con La manija izquierda acciona el freno de la rue- 8 u 11 ruedas dentadas (véase “Datos Técni- da delantera (fig.
  • Page 206 Descripción y Datos técnicos 7.d - Grupos de rueda 7.e - Dispositivos eléctricos Los grupos de rueda se definen (fig. “14”): Los componentes del sistema eléctrico de pe- “rueda delantera” daleada asistida y el uso de los mismos se des- “rueda trasera”...
  • Page 207: Primer Uso De La Bicicleta

    Controles e inspecciones 1. PRIMER USO DE LA 2. ANTES DE USAR DE LA BICICLETA BICICLETA Antes de usar la bicicleta lea de- Una bicicleta no segura puede tenidamente el manual de ad- provocar situaciones de peligro, vertencias para la seguridad y caídas y accidentes.
  • Page 208: D - Control Presión Neumáticos

    éste último y la cá- mara de aire podrían desplazarse sobre el aro y dar lugar a una posición oblicua de las válvulas. FAT INTEGRA En este caso, la base de la válvula puede des- engancharse durante la marcha, causando una pérdida imprevista de presión en el neumático.
  • Page 209 Controles e inspecciones 3.g - Control manubrio Afloje el capuchón de protección (2) de la válvula (Fig. “17“). Controle la presión con un manómetro o con una Si el manubrio y el enganche bomba equipada con manómetro. del manubrio no se encuen- Si es necesario, suministre aire al neumático ínfle- lo o desínflelo (presionando la válvula interna “3”) tran instalados correctamente...
  • Page 210: I - Control Cadena Y Fijación Bielas

    Controles e inspecciones 3.h - Control frenos 3.i - Control cadena y fijación bielas Entre dos personas, una sube la rueda trasera Peligro de graves caídas. Los fre- para no esté en contacto con el suelo y la otra nos que no funcionan provocan persona hace girar la biela derecha en el senti- situaciones de peligro, caídas y ac- do de las agujas del reloj.
  • Page 211: O - Otros Controles

    Controles e inspecciones 3.m - Control luces (si están presentes) 3.n - Control accesorios varios Este apartado tiene validez solo si la bi- La bicicleta podría estar equipada con otros ac- cicleta está equipada para la circulación cesorios (por ej.: porta paquetes, bolsas, porta sobre vías públicas (versión “Living“) o si cantimplora, etc.).
  • Page 212: Pares De Apriete

    Controles e inspecciones 4. PARES DE APRIETE Si el fabricante no ha suministrado alguna otra in- En la cabeza del tornillo se encuentra impresa la información sobre el par de apriete (Nm) que se formación específica, consulte los siguientes pares debe utilizar.
  • Page 213: Montaje De Los Pedales

    Montaje y regulaciones Algunas de las intervenciones que se describen en esta sección puede realizarlas el usuario de manera autónoma. Realice estas intervenciones solo si posee las herramientas indicadas. 1. MONTAJE DE LOS PEDALES 2. REGULACIÓN MANUBRIO La bicicleta, debido a sus dimensiones, se envía Debido a las dimensiones de la bicicleta, el ma- sin los pedales.
  • Page 214: Regulación Palanca De Cambio

    Montaje y regulaciones 5. REGULACIÓN PALANCA DE CAMBIO Alinee la punta del sillín hacia la parte delante- ra de la bicicleta. Si desea regular la posición de la palanca de Apriete la abrazadera de bloqueo del tubo so- cambio: porte (par de apriete MÁX 8Nm). (Fig.
  • Page 215: Sugerencias Generales

    Uso de la bicicleta 1. SUGERENCIAS GENERALES Para pasar al piñón más grande (Fig. “44“): · Mientras se pedalea hacia adelante empuje la palanca “1” con el anular hasta la primera la bicicleta puede utilizarse de forma tradicio- muesca de tope (hasta cuando no escuche nal o con la ayuda de la pedaleada asistida.
  • Page 216: Uso De La Bicicleta

    Uso de la bicicleta Los frenos de discos desarrollan completa- Para desplazarse, apoye el pie izquierdo sobre mente su acción después de una cierta “fase el pedal izquierdo y el derecho sobre el dere- de rodaje”. cho. La regla general es la siguiente: - Los frenos se consideran rodados después Es posible pedalear sentados sobre el sillín o de 30 frenadas breves y completas, par-...
  • Page 217: Qué Hacer Después De Una Caída

    Uso de la bicicleta 5. QUÉ HACER DESPUÉS DE 7. BLOQUEO/SBLOQUEO UNA CAÍDA HORQUILLA DELANTERA Tras una caída o un accidente, y antes de uti- Para exigencias particulares en el uso es po- lizar la bicicleta, diríjase inmediatamente a su sible bloquear la horquilla delantera girando revendedor para que realice un control de la la virola “1”...
  • Page 218 Uso de la bicicleta 9. NOTAS SOBRE AL AUTONOMÍA DE LA BATERÍA La autonomía puede cambiar mucho (de los 20 a los 150 km) cuando cambian las condiciones de uso y de la vida útil de la batería (por lo general, después de 3-4 años se obtiene una reducción de la autonomía del 40% apróx.). Los factores principales que inciden en la autonomía de la batería son: Factores Relevancia...
  • Page 219: Introducción Al Uso

    Uso de la pedaleada asistida 1. INTRODUCCIÓN AL USO Este apartado resume las informaciones más importantes para el uso correcta del sistema de pedaleada asistida. Cargue completamente el paquete de baterías (véase apartado “3” de esta sección). La carga de la batería puede realizarse tanto con la baterías desmontada como con la batería engan- chada en el alojamiento específico de la bicicleta.
  • Page 220 Uso de la pedaleada asistida 1.a - Síntesis de las indicaciones 2 sec. para la puesta en marcha con el instrumento “A” Encienda el sistema de pedaleada asis- tida, manteniendo presionado el botón “T1” por más de 2 segundos. La pantalla mostrará la página inicial, y luego pasará...
  • Page 221: Extracción Del Paquete De Baterías

    Uso de la pedaleada asistida 2. EXTRACCIÓN DEL PAQUETE Antes de utilizar la bicicleta, cargue comple- tamente el paquete de baterías (deben en- DE BATERÍAS cenderse los cuatro led). Desconecte el conector del paquete de bate- Después de 10 segundos la batería se apaga. rías (Fig.
  • Page 222: A - Botones Funcionamiento

    Uso de la pedaleada asistida 4. MONTAJE DEL PAQUETE DE el cargador vuelve a controlar el estado de car- ga de la batería y, de ser necesario, inicia nue- BATERÍAS EN SU ALOJAMIENTO vamente otra operación de recarga. Introduzca el paquete de baterías en el alojamien- Los led presentes en el cargador de baterías indica el to correspondiente colocando el redondel de estado en que se encuentra.
  • Page 223 Uso de la pedaleada asistida Distancia recorrida 1- Visualización del nivel de asistencia a la Visualiza la distancia pedaleada recorrida (desde la úl- 2- Velocidad tima puesta en cero). 3- Nivel de carga de la batería. Esta página presenta 4- Símbolo “triángulo”: función de ayuda de sub-páginas.
  • Page 224 Uso de la pedaleada asistida 5.c - Activación y nivel de pedaleada Distancia total Visualiza la distancia asistida total recorrida con la ayuda de la pedaleada El nivel de asistencia a la pedaleada depende asistida. de diferentes factores. Esta página presenta La tabla adyacente suministra indicaciones ge- sub-páginas.
  • Page 225: D - Conexión Usb

    Fantic Motor no se asume alguna res- La función puede utilizarse tanto caminando al lado de la misma como sentados sobre la bicicleta. ponsabilidad por posibles daños cau- sados al dispositivo externo conectado Para activar la función es necesario mantener...
  • Page 226 Uso de la pedaleada asistida 6. PANTALLA - INSTRUMENTO “B” 6.a -Botones funcionamiento T1. Encendido/apagado (ON/OFF) pantalla. Para encender el sistema de pedaleada asis- tida véase el apartado “1”. Con una breve presión del botón el instru- mento entra en estado de stand-by. Presione de nuevo brevemente para encenderlo.
  • Page 227 Uso de la pedaleada asistida 6.c - Descripción iconos de pantalla 0-19 % Durante la carga de la batería en la pantalla (si está 20-39 % encendida) se visualiza el estado de carga siguien- do el esquema que se muestra en la figura “A“. 40-59 % Durante el uso de la bicicleta, con el sistema de 60-79 %...
  • Page 228 “b” en la parte superior derecha de la conexión en el dispositivo. pantalla. La corriente de carga es de 5 amperes. Fantic Motor no se asume alguna 6.f - Conexión USB responsabilidad por posibles daños causados al dispositivo externo co- El instrumento está...
  • Page 229: Cuidado Del Paquete De Baterías

    Uso de la pedaleada asistida 7. CUIDADO DEL PAQUETE DE BATERÍAS Reducción de la potencia de la batería El paquete de baterías dispone de una función de protección contra el sobrecalentamiento y la sobrecar- ga que reduce automáticamente la potencia en función del nivel de carga y de la temperatura. Por encima de una temperatura de celda de 70°C, y entre 0 y 10°C, se reduce la potencia del motor en 4 fases (25% cada uno) hasta que se apaga completamente.
  • Page 230: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Las intervenciones que se describen en esta sección pueden ser realizados por el usuario. Cualquier otra intervención DEBE ser realizada por el revendedor o por personal cualificado. 1. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Luces (si han sido montadas). Lubrique la cadena y los piñones cada vez que use la bicicleta sobre suelo mojado;...
  • Page 231: Limpieza De La Bicicleta

    Limpieza y mantenimiento • Cuando se usa la bicicleta en condi- 3. LIMPIEZA DE LA BICICLETA ciones de lluvia intensa Realice las siguientes operaciones: Limpiar y engrasar las siguientes piezas: Desconecte y elimine el paquete de bate- Cadena. rías; quite la pantalla (véase apartado “3” - Piñones.
  • Page 232: Colocación De La Bicicleta

    Limpieza y mantenimiento 4. COLOCACIÓN DE LA BICICLETA · Elimine de la cadena el lubrificante en exce- so usando un paño de algodón limpio, seco y sin pelusas. La bicicleta apoyada al caballete, a una pared o a un cercado, pue- Limpie los aros y los discos de freno con un des- grasante adecuado (consulte el revendedor).
  • Page 233: Mantenimiento Extraordinario

    Limpieza y mantenimiento Como colocar la bicicleta sin el uso del caballete: Introduzca el tope (f) entre los pistones del fre- Coloque la bicicleta sobre una superficie llana no (Fig. “69“) para el transporte, en suministro. y estable. Con la rueda trasera o con el sillín apoye la bici- Los frenos hidráulicos no deben accionarse cleta a un objeto estable.
  • Page 234: D - Desmontaje Rueda Trasera

    Limpieza y mantenimiento Si la palanca de desenganche rápi- be que el disco de freno se encuentre entre los pistones del freno (Fig. “80“). do no está completamente cerrada, la rueda delantera podría aflojarse y Introduzca el perno por el lado del freno y em- pújelo hasta la parte opuesta del buje de rueda desplazarse.
  • Page 235 Limpieza y mantenimiento Una reparación incorrecta puede pro- · Controle que el aro no esté dañado (con án- gulos cortantes, astillas, etc.). Si se identifica vocar situaciones de peligro durante un daño de este tipo, diríjase al revendedor. el uso de la bicicleta. Realice este tipo ·...
  • Page 236: Otras Intervenciones

    Limpieza y mantenimiento 7. OTRAS INTERVENCIONES Si fuera necesario cambiar el neumático: Extráigalo completamente del aro. Para todas las intervenciones de mantenimien- Instale el neumático nuevo con un costado so- to que aquí no se describen, diríjase a s reven- bre el aro.
  • Page 237: Búsqueda De Averías

    Búsqueda de averías 1. BÚSQUEDA DE AVERÍAS En caso de problemas durante el uso de la bicicleta, compruebe si la anomalía es una de las que se mencionan en las tablas siguientes. Esto permite encontrar la solución correcta sin tener que dirigirse hacia el revendedor autorizado. Si el problema no aparece entre los que se describen, o sí...
  • Page 238 Búsqueda de averías 2. CÓDIGO DE ERROR - INSTRUMENTO “A” Compruebe en la tabla siguiente si aparece el código en la pantalla y eventualmente siga las indicaciones que muestra. ¡Preste atención a los códigos de error! Los códigos de error pueden indicar graves anomalías en el sistema pedelec. Estas anomalías impiden un funcionamiento seguro del pedelec y podrían causar daños y lesiones personales.
  • Page 239 Búsqueda de averías Código de error Descripción Posible solución Se ha realizado un reset del software. Apague completamente el sistema y en- ciéndalo utilizando el botón T4 del Panel de Control. Si el problema continúa, contacte el concesionario o el revendedor. Sobre corriente detectada en el motor.
  • Page 240 Búsqueda de averías Código de error Descripción Posible solución No se ha detectado la fuerza sobre los pe- Apague completamente el sistema y en- ciéndalo utilizando el botón T4 del Panel de dales. Control. Si el problema continúa, contacte el concesionario o el revendedor.
  • Page 241 NOTES Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 242 Ed. 1 - 03/2019...
  • Page 244 Fantic Motor s.r.l. Via Enzo Tarantelli, 7 31030 Dosson di Casier (TV) - Italy Tel. +39 0422 634192 Fax. +39 0422 630491 info@fanticmotor.it commerciale-bike@fanticmotor.it Code: B+LIVS9-MB09000005 Ed. 1 - 03/2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Xf2 integraLiving

Table des Matières