Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TRACKF I S H 6600
CHARTPLOTTER and FISHFINDER
Installation and
Operation Manual
NAV MAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Navman TRACKFISH 6600

  • Page 1 TRACKF I S H 6600 CHARTPLOTTER and FISHFINDER Installation and Operation Manual NAV MAN...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1 Introduction....................7 1-1 Nettoyage et entretien ..................7 1-2 Cartouches C-MAP™ ..................8 1-3 Démontage et remontage du boîtier ..............9 2 Basic Operation..................10 2-1 Mise en marche et arrêt/Mise en marche automatique ........ 11 2-2 Réglage du rétro-éclairage ................11 2-3 Fonction MOB (Man OverBoard : Homme à la mer) ........11 2-4 Alarms ......................12 2-5 Simulate mode .....................12 2-6 The main displays ..................13...
  • Page 3 6-2-4 Effacer une route .................29 6-2-5 Effacer toutes les routes ..............29 6-3 Suivi d’une route ..................29 6-3-1 Activer une route ..................29 6-3-2 Eviter un waypoint actif ................29 6-3-3 Désactiver une route ................29 7 Ecran Satellit..................30 7-1 Présentation de l’écran Satellite ..............31 8 Sonar fishfinding: Introduction ............32 8-1 Using the TRACKFISH .................32 8-2 Interprétation de l’écran ................33...
  • Page 4 16-6 Systèmes composés de plusieurs instruments .........71 Appendice A - Specifications..............73 Appendice B - En cas de problème............75 B-1 General problems ..................75 B-2 GPS navigation problems ................76 B-3 Sonar fi shfi nding problems ................77 B-4 Fuel consumption problems .................79 Appendice C - Lexique et données de navigation........80 Appendice D - How to contact us............??
  • Page 5: Important

    Sonar : la précision des écrans Sonar peut être affectée par de nombreux facteurs, comme le type de sonde utilisé, l’emplacement de montage de la sonde et les caractéristiques de l’eau. Il incombe à l’utilisateur de veiller à ce que la sonde du TRACKFISH 6600 soit correctement installée et utilisée.
  • Page 6: Introduction

    Navman chartplotter. Avec le TRACKFISH 6600, vous pouvez soit The TRACKFISH 6600 is part of the Navman naviguer en direction d´un point précis, soit family of instruments, which includes suivre une route donnée. A l’approche d’un instruments for speed, depth, wind and waypoint, le TRACKFISH 6600 affi...
  • Page 7: Cartouches C-Map

    Important : manipulez les cartouches avec précaution. Rangez-les dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas. Important : veillez à toujours laisser les réceptacles insérés dans le TRACKFISH 6600 afi n d’éviter toute infi ltration d’humidité dans le lecteur.
  • Page 8: Démontage Et Remontage Du Boîtier

    Visser les molettes de l’étrier sur les côtés du boîtier, sans serrer. Ajuster l’inclinaison et la rotation du boîtier pour une lisibilité optimale, puis resserrer à la main les molettes de l’étrier. Oter le capot de protection. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 9: Basic Operation

    In chart mode centers chart at boat's position. Touche : pour affi cher le menu des écrans principaux du TRACKFISH 6600. Pour activer un écran, le sélectionner à partir du menu (voir section 2-2). Touches curseur : pour déplacer le curseur ou la barre de sélection sur l’écran.
  • Page 10: Mise En Marche Et Arrêt/Mise En Marche Automatique

    2-1 Mise en marche et arrêt/Mise en marche automatique Mise en marche automatique l’appareil en appuyant sur la touche . Si Si le TRACKFISH 6600 est câblé pour une nécessaire, ajuster la position de l’écran pour mise en marche automatique (voir section une lisibilité optimale (voir section 2-2).
  • Page 11: Alarms

    En mode simulation Sonar, le se familiariser avec l’ensemble des fonctions TRACKFISH 6600 n’utilise pas les du TRACKFISH 6600, même hors de l’eau. données provenant de la sonde mais Le TRACKFISH 6600 possède deux modes affi che des données simulées. Le...
  • Page 12: The Main Displays

    (Carte, Sonar ou Autre). Appuyer sur la touche pour sélectionner un écran dans la liste proposée, puis appuyer sur la touche ENTER. Pour revenir à l’écran Carte, appuyer sur la touche ESC. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 13 NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 14: Ecrans Partagés

    2-6-1 Ecrans partagés L’écran actif est entouré d’une bordure jaune. Le TRACKFISH 6600 peut affi cher deux écrans Pour changer d’écran actif, appuyer deux fois simultanément, par exemple Carte + Sonar ou sur la touche DISPLAY. Sonar + Highway (voir section 2-6). Lorsque Par exemple, si l’écran Carte + Sonar est...
  • Page 15: En-Tête De Données Et Compas

    Appuyer sur la touche ESC pour retourner compas à l’écran Carte. Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner En-tête de données. Sélectionner Compas, puis Off ou On. Appuyer sur la touche ESC pour revenir à l’écran. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 16: Navigation: Chart

    Pour activer l’écran Carte, appuyer sur la touche ESC jusqu’à ce que la carte apparaisse à l’écran. 3-1 Introduction to navigating Suivre une route Le TRACKFISH 6600 vous permet soit de vous rendre directement à un point, soit de suivre Une route est composée d’une suite de waypoints une route.
  • Page 17: Présentation De L´écran Carte

    Ainsi, si vous maintenez la touche déplacer le curseur : enfoncée afi n de déplacer le curseur sur Appuyer sur la touche indiquant la le gauche. direction dans laquelle le curseur doit se NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 18: Latitude Et Longitude

    Info carte. symbole s’affi che dans l’angle inférieur gauche de l’écran. Pour consulter les informations disponibles sur un point de la carte (ex. symbole C-MAP NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 19: Calculs De Distance Et De Cap

    Veuillez vous reporter à la section 6-3-1. Important : assurez-vous que votre course ne traverse pas de zones terrestres ni de zones de navigation dangereuses. Le TRACKFISH 6600 affi che les données de navigation pour rejoindre le point de destination (voir section 3-1). NAVMAN...
  • Page 20: Projection De Route

    Pour activer ou désactiver la fonction Projection de route et pour sélectionner le temps de navigation, veuillez vous reporter à la section 13-2. Position projetée Route projetée du bateau Position du bateau NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 21: Historique Trace

    Intervalles de distance. 1 min 33 heures 8 heures Le TRACKFISH 6600 peut affi cher sur la carte Intervalles de distance la trace suivie par le bateau ou bien affi cher une Intervalle Trace 1 Traces 2, 3, 4 et 5 trace sauvegardée tout en enregistrant la trace...
  • Page 22: Ecran Highway

    Route du bateau vers le waypoint de destination Les lignes CDI forment un couloir de navigation virtuel servant de repère au déplacement du bateau. Position du bateau, affi chée au bas de l’écran Echelle CDI NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 23: Waypoints

    5 Waypoints Un waypoint est une position cartographique traditionnel peut être inclus dans une enregistrée dans le TRACKFISH 6600, telle qu'un route ou être un point de destination. lieu de pêche ou un point inclus dans une route. Waypoint de danger : un waypoint de Le TRACKFISH 6600 peut sauvegarder jusqu´à...
  • Page 24: Fonctions Waypoints

    A partir de l’écran Carte, positionner le waypoint. Vous pouvez en revanche supprimer curseur sur le waypoint à déplacer. un waypoint inclus dans une seule route. Appuyer sur la touche MENU puis NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 25: Effacer Tous Les Waypoints

    Appuyer sur la touche ESC jusqu’à pour sélectionner votre waypoint de l’affi chage de l’écran Carte. destination. Appuyer sur la touche GOTO/AUTO, puis Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner Annuler goto. sélectionner Goto. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 26: Navigation: Routes

    Vous dans une route. pouvez créer, modifi er et effacer une route. Lorsque le TRACKFISH 6600 est connecté au Le TRACKFISH 6600 peut mémoriser jusqu’à pilote automatique, la route devient un outil 25 routes de 50 waypoints chacune. Une de navigation déterminant, le bateau suivant...
  • Page 27: Modifi Er Une Route

    Modifi er la route en suivant les Pour ajouter un waypoint à la instructions de la section 6-2-1 B, à partir fi n de la route, sélectionner le de l’étape n°3. segment vide situé au bas de la NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 28: Effacer Une Route

    MENU puis sélectionner Effacer tout. Cherche puis Route. Sélectionner dans Sélectionner Oui pour valider. la liste la route à affi cher. Le TRACKFISH 6600 affi che sur la carte la route sélectionnée. 6-3 Suivi d’une route 6-3-1 Activer une route Le TRACKFISH 6600 affi...
  • Page 29: Ecran Satellit

    7 Ecran Satellite Système de positionnement Antennes GPS mondial GPS Le TRACKFISH 6600 doit être connecté à une antenne GPS externe : Le système GPS est géré par le gouvernement Dans la plupart des cas, utiliser l’antenne américain. Vingt-quatre satellites tournent en •...
  • Page 30: Présentation De L'écran Satellite

    Les informations suivantes s´affichent à l’écran : Mode de l’antenne GPS, par exemple “Acquisition”, “Posi. GPS” ou Date et heure calculées “Pas de GPS”. Si le TRACKFISH 6600 est en mode simulation, le à partir des signaux mot “Simulation” est alors affi ché (voir section 2-6).
  • Page 31: Sonar Fishfinding: Introduction

    écrans Sonar. des poissons. 8-1 Using the TRACKFISH Modes Croisière, Pêche et Le TRACKFISH 6600 est connecté à une sonde fi xée à la coque du bateau. Cette sonde Manuel émet un signal ultrason (son d’une fréquence Le TRACKFISH 6600 possède trois modes...
  • Page 32: Interprétation De L'écran

    échos de faible intensité. En revanche, les fonds durs (rochers, coraux) réfl échissent parfaitement le signal ultrason et retournent des échos de forte intensité. Veuillez Fond vous reporter à la section 9-3. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 33: Fréquence Et Largeur Du Cône D'ultrasons

    à l’écran Le poisson est caché par les échos de plus forte intensité renvoyés par le fond et n’est donc pas affi ché à l’écran Le poisson est affi ché à l’écran NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 34: Détection Des Poissons En Mono Ou Bi-Fréquence

    Par exemple, un petit banc de poissons pourra large mais apparaître à l’écran sous la forme d’un poisson moins isolé tandis qu’un poisson très proche du fond détaillée pourra ne pas être représenté du tout. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 35 Ecran 50 kHz Ecran 200 kHz Arcs poisson Profi l du fond plus petits et plus large plus précis, profi l du fond plus détaillé Ecran 50/200 kHz Ecran 50+200 kHz combinées Ecran fractionné NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 36: Détection Et Affi Chage Des Poissons

    L’installation de la sonde est incorrecte (voir • Symboles poisson notice de montage de la sonde). Le TRACKFISH 6600 utilise la technologie SBN Le bateau est à l’ancre. Dans ce cas, les • Navman pour analyser les signaux reçus et poissons qui traversent le faisceau ultrason identifi...
  • Page 37: Gain, Seuil Et Échelle

    à ajuster. supérieure à l’échelle sélectionnée, il Appuyer sur la touche pour ajuster le réglage. Si le TRACKFISH 6600 est en mode Croisière ou Pêche, il cesse de régler automatiquement le gain et le seuil mais continue à ajuster automatiquement l’échelle.
  • Page 38: Utiliser L'écran A-Scope Pour Régler Le Gain Et Le Seuil Manuellement

    L’échelle ne change pas. Régler le seuil de sorte que la ligne Si le TRACKFISH 6600 est en mode de seuil se situe juste à droite des Croisière ou Pêche, il cesse d’ajuster interférences.
  • Page 39: Sonar Fishfinding: Displays

    Pour affi cher un écran Sonar, appuyer sur la touche DISPLAY, sélectionner Sonar puis l’écran Sonar de votre choix. Le TRACKFISH 6600 possède 5 écrans Sonar. Pour affi cher l’écran de votre choix : Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner Ecrans Sonar partagés.
  • Page 40: Ecran Sonar Zoom

    • Le TRACKFISH 6600 ajuste automatiquement la position de la barre de zoom. Profi l détaillé Historique sonar Vous n’avez pas besoin d’activer la fonction du fond Suivi fond sur cet écran. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 41: Ecran Sonar 50/200

    Le profil des intensités des échos sur la • une ligne verticale représentant le seuil fenêtre A-Scope vous permet d’identifi er plus de gain, c’est-à-dire l’intensité en- facilement le type de fond rencontré. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 42: Ecran Données

    Sélectionner le type de données à affi cher dans le champ ; sélectionner Aucune pour laisser le champ vide. Répéter l’étape 2 pour confi gurer les autres champs de données. Appuyer sur la touche ESC. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 43: Ecran Essence

    Carburant. L’écran Carburant est disponible le trim moteur pour une économie optimale. Le uniquement si le TRACKFISH 6600 est TRACKFISH 6600 utilisant un capteur à roue équipé d’un kit essence ou diesel optionnel. à aubes pour mesurer la vitesse du bateau, Veuillez vous reporter à...
  • Page 44: Ecran Marées

    Horaires à la date latéralement. sélectionnée Horaire position curseur Hauteurs et horaires de la marée la plus haute et Hauteur de la marée la plus basse de la courbe. correspondante de la marée NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 45: Ecran Cartouche Utilisateur

    à l’écran. Sélectionner : l’ensemble des routes ou l’une des traces Eviter : pour ne pas enregistrer le du TRACKFISH 6600 dans un fi chier de la waypoint du fi chier. cartouche utilisateur : Remplace : pour enregistrer le Appuyer sur la touche MENU puis waypoint du fi...
  • Page 46: Ecran Infos Techniques

    fi chier remplace la trace enregistrée dans le sélectionner Cartouche. TRACKFISH 6600. Sélectionner Formater. Pour enregistrer un fi chier sur le TRACKFISH 6600 : Sélectionner Oui pour valider. Sélectionner le fi chier à enregistrer. Trier les fichiers Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner Charger.
  • Page 47: Setting Up The Trackfish

    6600 s’éteigne automatiquement chaque fois que l’alimentation du bateau est coupée. Cette fonction peut être activée uniquement si le TRACKFISH 6600 a été branché pour une mise en marche automatique. Veuillez vous reporter à la section 6-5 “Possibilités de branchements” pour plus de détails.
  • Page 48 Alarmes (voir section 15-8) Lochs (voir section 15-7) Simulation (voir section 15-14) Unités (voir section 15-9) Transfert données (voir section 15-10) Favoris (voir section 15-13) Etalonnage (voir section 15-11) Heure (section 15-12) NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 49: Paramétrage > Carte

    éloignées des côtes). Si le mode traceur est activé (On) et si vous zoomez au-delà des limites de l’échelle de la carte, le TRACKFISH 6600 passera automatiquement en mode traceur pour n’affi cher que la position et la trace (si activée) du bateau.
  • Page 50: Système Géodésique

    TRACKFISH 6600 adapté à votre carte papier. Les coordonnées géographiques des objets Important : le décalage de carte est affi chés sur le TRACKFISH 6600 seront alors destiné à corriger des écarts peu importants. ramenées au système géodésique de votre Il ne doit pas être utilisé...
  • Page 51: Options De L'écran Carte

    Sélectionner la fréquence utilisée par le Le TRACKFISH 6600 affiche toujours les FISH 4500 : 200 kHz, 50 kHz ou Bi- échos provenant des poissons (arcs poisson, fréquence. Pour plus d’informations sur NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 52 On ou Off pour activer ou désactiver la barre de zoom. Si elle est activée (On), la barre de zoom s’affi che sur le bord droit de tous les écrans Sonar. Palette Chacune des couleurs de la palette représente NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 53: Paramétrage > Gps

    à un nombre : • 0.01 à 99.9 : si la vitesse du bateau est inférieure à la valeur sélectionnée, la vitesse affi chée sera égale à zéro et le NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 54: Paramétrage > Essence

    1. Relever le volume Restant affi ché sur mesure de la consommation d’essence l’écran Essence. mais uniquement l’affi chage du débit et de 2. Noter la quantité d’essence ajoutée ou l’économie. retirée. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 55: Paramétrage > Trace

    Cette fonction permet de remettre à zéro le loch totalisateur. Horamètre à zéro Cette fonction permet de remettre à zéro l’horamètre, par exemple après un entretien moteur ou pour calculer l’intervalle de temps qui s’écoule entre deux entretiens. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 56: Paramétrage > Alarms

    Niveau essence Le volume d’essence restant est égal à la valeur de déclenchement de l’alarme. Loss of DGPS fi x le TRACKFISH 6600 ne reçoit pas de signal DGPS (balise, WAAS ou EGNOS). Loss of le TRACKFISH 6600 ne reçoit pas de signal GPS.
  • Page 57: Paramétrage > Unités

    App (apparent) • • mph (miles par heure) Remarque : les unités de mesure de la • vitesse du vent sont les mêmes que les unités kph (kilomètres par heure) • de vitesse. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 58: Setup > Données

    15-10 Setup > Données Sélectionner cette fonction lorsque le TRACKFISH 6600 est connecté à d’autres instruments Navman via le NavBus ou à tout autre appareil via l’interfaçage NMEA. Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche MENU jusqu’à l’affichage du menu Paramétrage, puis sélectionner Transfert...
  • Page 59: Paramétrage > Etalonnage

    Pour un étalonnage précis, utiliser au minimum aubes. Afin d’afficher des valeurs stables, 15 litres d’essence (plus la quantité sera le TRACKFISH 6600 calcule la moyenne de importante, plus l’étalonnage sera précis). plusieurs mesures sur une période donnée. Pour étalonner un capteur essence, procéder Sélectionnez la valeur de fi...
  • Page 60 Remarque : le bateau représenté sur le schéma est souhaitez mesurer la profondeur. équipé d’une sonde traversante. Entrer un offset de quille positif pour mesurer la profondeur à partir d’un point situé au-dessus NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 61: Paramétrage > Heure

    à l’heure d’hiver. Régler le décalage horaire entre 0 et ± 13 heures (résolution : 0,5). Format heure Sélectionner 24 heures ou 12 heures. Format date Sélectionner dd/MMM/aa, MMM/dd/aa, dd/MM/aa ou MM/dd/aa. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 62: Paramétrage > Favoris

    Carte + Sonar) sont présélectionnés et ne peuvent pas être modifi és. Pour confi gurer l’écran favori 4, 5 ou 6 : Sélectionner l’écran favori à confi gurer. Une liste d’écrans s’affi che. Select one. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 63: Paramétrage > Simulation

    Sonar ou Off pour le désactiver. sélectionner : Simulation GPS Vitesse : pour entrer la vitesse simulée du En mode simulation GPS, le TRACKFISH 6600 bateau. ignore les données provenant du récepteur Route : pour entrer la route à suivre.
  • Page 64: Installation

    16 Installation Le fonctionnement optimal du TRACKFISH Le TRACKFISH 6600 peut être câblé pour une 6600 dépend de la qualité de son montage. mise en marche automatique. Dans ce cas, Installer avec soin le boîtier, la sonde, l’antenne l'appareil s'allume et s'éteint automatiquement GPS et le kit carburant optionnel si vous avec l'alimentation du bateau et ne peut être ni...
  • Page 65: Options Et Accessoires

    à 200 mA, installer un relais. Câble d´extension 5 m pour antenne GPS Navman 1300. • Sac de protection Navman. N’hésitez pas à consulter votre revendeur Navman pour plus d’informations. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 66: Montage Du Boîtier

    3. Visser les quatre vis dans les inserts en cuivre à l’arrière du boîtier. 4. Insérer le boîtier dans le trou de montage, placer les rondelles en caoutchouc sur les vis, puis visser les écrous. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 67: Mounting The Gps Antenna And Transducers

    TRACKFISH 6600, dans la prise munie bague blanche. Brancher ce connecteur d’un écrou jaune. Visser la bague pour à l’arrière du TRACKFISH 6600, dans la bloquer le connecteur. prise munie d’un écrou blanc. Visser la Si les données GPS proviennent d’un •...
  • Page 68 (à connecter au fi l rouge pour activer la mise en Sonde bi-fréquence marche auto) Vert Sortie lampes et buzzers tableau arrière externes, branchement à la masse, 30 V CC, 200 mA maximum. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 69: Wiring The Power/Data Cable

    Câble alimentation/ données équipé d’un connecteur noir muni d’une bague noire. Brancher ce connecteur à l’arrière du TRACKFISH 6600, dans la prise munie d’un écrou noir. Visser la bague pour bloquer le connecteur. NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 70: Systèmes Composés De Plusieurs Instruments

    Prise blanche Vers capteurs carburant alimentation/données optionnels (voir section 16-4) (voir section 16-5) Pour paramétrer le TRACKFISH 6600 en fonction des instruments auxquels il est connecté, veuillez vous reporter aux sections 15-4 et 15-10. REPEAT 3100 Répétiteur des données DEPTH 2100 de profondeur, vitesse, Répétiteur de...
  • Page 71 GPS, à un pilote automatique ou à tout autre instrument compatible. Un pilote automatique utilise uniquement les phrases APB, APA et VTG (voir section 15-13). NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 72: Appendice A - Specifications

    0.6 m (2 ft) to 1000 m (3300 ft ) Sonar output: Power: Variable, up to 600 W RMS Dual frequency: 50 khz and 200 kHz Transom transducer cable length: 10 m (33 ft) NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 73: Liste Des Référentiels Géodésiques

    S-JTSK South American 1969 South Asia Tananarive Observatory 1925 Timbalai 1948 Tokyo Tristan Astro 1968 Viti Levu 1916 Voirol 1874 Voirol 1960 Wake Island Astro 1952 Wake-Eniwetok 1960 WGS 84 Yacare Zanderij NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 74: Appendice B - En Cas De Problème

    S’assurer que le fil rouge est connecté à la borne positive de la batterie et le fi l noir à la borne négative de la batterie. Si le TRACKFISH 6600 est câblé pour une mise en marche automatique, s’assurer que le fi l jaune NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 75: Gps Navigation Problems

    DGPS : 2-2 L’écart entre la position GPS affichée par Pour recevoir une position DGPS, le TRACKFISH 6600 et la position réelle la fonction WAAS/EGNOS doit être du bateau est supérieur à 10 m : activée ou le TRACKFISH 6600 doit Appareil en mode simulation.
  • Page 76: Sonar Fi Shfi Nding Problems

    3-3 Le fond s’affiche trop haut sur l’écran : f) Le câble d’alimentation ou le câble de la Le TRACKFISH 6600 est en mode échelle sonde est débranché ou bien les bagues manuelle et l’échelle de profondeur des connecteurs ne sont pas bloquées..
  • Page 77 Le bateau navigue en eaux peu profondes. La faible profondeur d’eau provoque un phénomène de double écho. Réduire le niveau de gain (voir section 8-5) et/ou réduire l’intensité du signal ultrason (voir section 15-3). NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 78: Fuel Consumption Problems

    fl ux d’essence. Un fi ltre à essence doit être installé entre le capteur essence et le réservoir (voir notice de NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 79: Appendice C - Lexique Et Données De Navigation

    GPS - Global Positioning System (Système de positionnement global). Outil de navigation utilisant les signaux satellites (voir section 7). Ligne bathymétrique - Courbe de profondeur indiquée sur une carte. MOB - Man OverBoard (Homme à la mer). NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 80 Vitesse d’approche vers le point de destination. Arrivée Arrivée Route DTG (distance) (distance) VMG (vitesse) SOG (vitesse) Position du bateau Echelle CDI Echelle CDI Route (distance) (distance) Position du Départ Départ bateau NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 81: Appendice D - How To Contact Us

    16015 Casella Scrivia (GE). Colon 1148, Talcahuano, e-mail: seafirst@seed.net.tw Ph: +39 1096 80162 4262798, Chile. web: www.seafirst.com.tw Fax: +39 1096 80150 +56 41 541 752 e-mail: info@nuovarade.com +56 41 543 489 web: www.plastimo.it e-mail: meravennik@entel.chile.net NAVMAN TRACKFISH 6600 Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 82 Made in New Zealand MN000244A NAVMAN Lat 36° 48.404`S...

Table des Matières