*
*
NO
24
* EN Depending on model / FR Selon modèle / ES Según modelo
Do not wrap the cord too tight around
EN
the product to avoid the exit cord to be
stressed.
N'enroulez pas le câble d'alimentation
FR
autour du produit pour éviter que le
câble au niveau du connecteur ne soit
sous tension.
No enrolle el cable ajustadamente
ES
alrededor del producto para evitar la
tensión sobre la salida del cable.
Press the cordreel button, the cord will
EN
automatically be rewinded.
Pressez
le
bouton
d'enroulage
FR
automatique,
le
cordon
automatiquement rembobiné.
Presionar el botón de enrollado
ES
automático
,
y
el
cordón
automáticamente rebobinado.
Do not store the iron in horizontal
EN
position.
Ne rangez pas votre fer en position
FR
horizontale.
No guardar la plancha en posición
ES
horizontal.
sera
será
MAX
11. CLEANING THE ANTI CALC
VALVE
/
(every 2 weeks)
NETTOYAGE DE LA TIGE ANTI
CALCAIRE
(toutes les 2 semaines)
LIMPIEZA DE LA VARILLA
ANTICALCAREA
(cada 2 semanas)
We recommend to clean the anti calc
EN
valve every 2 weeks.
Nous recommandons de nettoyer la
FR
tige anti calcaire toutes les 2 semaines.
Recomendamos limpiar la válvula
ES
anticálcarea cada dos semanas.
Empty the water tank over a sink (the
EN
iron is unplugged).
Videz le réservoir au dessus d'un évier
FR
(le fer est debranché).
Vaciar el tanque en un lavabo ( plancha
ES
desenchufada).
Set the thermostat knob on MAX
EN
position and the steam lever on
Placez le bouton de thermostat sur
FR
la position MAX et la commande de
régulation de la vapeur sur la position
.
Girar el botón del termostato al MAX y el
ES
regulador de vapor sobre la posición
/
.
.
25