PRODUCT DESCRIPTION 1. Thermostat pilot light 2. Auto off indicator light 3. Burst of steam button 4. Spray button 5. Steam lever 6. Filling inlet 7. Precision tip 8. Anti calc valve 9. Anti drip 10. Temperature control dial 11. Cord rewinder* DESCRIPTIF PRODUIT 1.
IMPORTANT SAFETY • If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an ampere rating equal to or greater than the maximum rating of the iron shall INSTRUCTIONS be used. A cord rated for less amperage can result in a risk of fire or electric shock due to overheating.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANT Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.The types of water listed below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting, brown staining or premature • Merci de lire attentivement ces consignes et de les conserver. wear of the appliance: water from tumble dryers, scented or softened •...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire avec conducteur de terre, et qu’elle est entièrement dépliée. • Si le cordon électrique est endommagé, faites-le remplacer par un centre service agréé afin d’éviter tout danger. QUELLE EAU UTILISER ? •...
INSTRUCCIONES DE • Si está utilizando un prolongador, asegúrese de que esté correctamente certificado (16A) con una conexión a tierra y que esté totalmente extendido. SEGURIDAD • Si el cable eléctrico está daño, un Centro de servicio autorizado lo debe reemplazar para evitar daños.
Page 7
1. SET UP / MISE EN ROUTE / ¡IMPORTANTE! El calor concentra los elementos contenidos en el agua durante la evaporación. Los tipos de agua que se enumeran abajo contienen PONER EN MARCHA desechos orgánicos o elementos minerales que pueden causar salpicado, manchas marrones o el desgaste prematuro del aparato: no debe usarse agua de secarropas, agua ablandada o aromatizada, de refrigeradores, baterías ni Remove the soleplate cover.
Page 8
Stop filling water when MAX level is Set the thermostat knob on the desired reached. setting. Arrêtez de remplir le réservoir lorsque Placez le bouton de thermostat sur la le niveau MAX est atteint. position souhaitée. Parar de llenar el tanque cuando se Ajustar la temperatura segun el tipo de haya alcanzado el nivel MAX.
2. AUTO OFF / ARRET AUTOMATIQUE / AUTOAPAGADO When Auto off function is steady, the Auto Off indicator light stops blinking and the iron heats up again. When plugged, iron will automatically switch after: Lorsque la fonction d’arrêt automatique 30 seconds when left on the soleplate activée, l’indicateur d’arrêt...
Page 10
Wait for 2 seconds and repeat the operation if necessary. Attendez 2 secondes et répétez l’opération si nécessaire. 5. SPRAY / SPRAY / SPRAY 2 sec. Esperar 2 secundos y repetir si necesario. Press the spray button. Appuyez sur la commande de spray. Presione la tecla de Spray.
Page 11
8. WARNING / ATTENTION / ATENCIÓN Wait for 2 seconds before repeating the When the iron is plugged put it on its operation if necessary. heel. Attendez 2 secondes et répétez Lorsque le fer est branché placez le sur l’opération si nécessaire. son talon.
Page 12
Switch the steam lever / STORE or Do not use detergent to clean the iron may leak if some water remains in soleplate. We recommend the Rowenta the iron. soleplate cleaning kit. Do not use sharp or abrasive cleaning accessories to Placez la commande de régulation de la...
Page 13
11. CLEANING THE ANTI CALC VALVE (every 2 weeks) Do not wrap the cord too tight around the product to avoid the exit cord to be NETTOYAGE DE LA TIGE ANTI stressed. CALCAIRE (toutes les 2 semaines) N’enroulez pas le câble d’alimentation LIMPIEZA DE LA VARILLA autour du produit pour éviter que le câble au niveau du connecteur ne soit...
12. SELF CLEANING (every 2 weeks / AUTO NETTOYAGE Remove the anti calc valve. (toutes les ) / AUTOLIMPIEZA 2 semaines (cada Enlevez la tige anti calcaire. 2 semanas Rémover la válvula anticálcarea. We recommend to perform self cleaning operation every 2 weeks. Nous recommandons de procéder à...
Page 15
Set the thermostat knob on MAX position. Hold the iron over a sink. Placez le bouton de thermostat sur la Tenez votre fer au dessus d’un évier. position MAX. Colocar la plancha sobre un lavabo. Girar el botón del termostato al posicion MAX.
Page 16
ó con una esponja. Do not use detergent to clean the Let the iron heat up for 2 minutes to dry soleplate. We recommend the Rowenta 2 min. the soleplate. soleplate cleaning kit. Do not use sharp...
If there is a problem? Un problème avec votre fer ? PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Water drips from You are using steam while the Wait until the thermostat light L’eau coule par les Vous utilisez la vapeur alors Attendez que le voyant trous de la semelle.
Page 18
Problemas con la plancha ? PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por Utiliza vapor mientras que la Espere a que el indicador luminoso los agujeros de plancha no está suficientemente se apague. la suela caliente. Utiliza el botón chorro de vapor Espere varios segundos entre cada demasiado a menudo.
Page 19
INSTRUCTIVO DE OPERACION Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarà sus caracteristicas e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Plancha de vapor Modelo DW23xx...