Implied warranties may also be affected. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The infor- mation contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to Model _____________________________________ change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
Page 3
English Owner’s Manual Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi Español Manual de instrucciones...
Page 4
Félicitations ! Vous voilà à présent le fier propriétaire d’un clavier électronique extraordinaire, le PortaTone PSR-4000 qui combine le système de génération de son AWM le plus perfectionné qui soit aux dernières innovations de la technologie numérique et à une grande variété...
Page 5
Accompagnement personnel Les opérations disquettes F6: HARMONY/REGISTRATION Effets ..........73 Chargement des données de HARMONY ........114 disquette (LOAD FROM DISK) ..Profondeur de réverb REGISTRATION ......114 (REVERB DEPTH) ......73 Sauvegarde sur disquette NAME ........114 Type et profondeur de chorus (SAVE TO DISK) ......
(après avoir sauvegardé toutes vos données importantes sur disquettes) lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant I Alimentation électrique une période prolongée. (YAMAHA ne saurait être tenu respon- sable pour les données internes irrécupérables.) G Dans certaines régions le PSR-4000 est équipé...
Position écriture Position écri- interdite ture En aucun cas, YAMAHA se saurait être tenu responsable des dommages provoqués par des manipulations ou un emploi incorrects de l’instrument. YYAMAHA n’assure aucune garantie contre les dommages subis par les disquettes.
Commandes de panneau ! @ # ACCOMPANIMENT LEFT ORCHESTRA SONG CUSTOM PLAY VOICE EDIT FUNCTION ROCK / ARRANGER PIANO / JAZZ ROCK’N’ROLL ORGAN PHRASE SONG CUSTOM STRINGS / POP / BEAT LATIN RECORD ACCOMP. REC DISK CHOIR COUNTRY& BRASS/ BALLAD WESTERN WOODWIND MASTER VOLUME...
Page 9
Commandes de panneau t y u TOUCH RIGHT ORCHESTRA LEAD HARMONY SUSTAIN RESPONSE ACCORDION/ TRUMPET/ PIANO WORLD BRASS SYNTH/ SAX/ REVERB CHORUS EFFECT PART SELECT ORGAN WOODWIND STRINGS/ SOUND STRINGS/ CHOIR EFFECT CHOIR PSR-4000 SAX/ GUITAR/ PERCUSSIVE WOODWIND BASS CONTRAST DEMO POWER TRUMPET/...
PSR-4000. L/L+R Prises de pédale FOOT SWITCH 1 et 2 ........................ Une ou deux pédales Yamaha FC5 en option peuvent être connectées à ces prises pour permettre FOOT SWITCH la commande au pied du maintien et d’un certain nombre d’autres fonctions importantes. Reportez- vous aux fonctions “FOOT SWITCH 1”...
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. AC INLET Prise de pédale FOOT VOLUME ..........................Une pédale de commande Yamaha FC7 en op- tion peut être connectée à cette prise pour permettre la commande au pied du volume (expression). La FOOT VOLUME pédale de commande peut être assignée à...
Démonstration Afin de vous donner une idée des possibilités sophistiquées offertes par l’instrument, le PSR-4000 a été programmé avec 14 séquences de démonstration pouvant être reproduites de diverses manières. Mettez sous tension ................................. Branchez le cordon d’alimentation à une prise DEMO POWER secteur commode et appuyez ensuite sur l’interrup-...
Démonstration Modes de reproduction dans un ordre aléatoire et d’un seul morceau Si vous reproduisez les séuqences de démonstration de la manière décrite précédemment, vous pourrez écouter les 14 morceaux reproduits dans un ordre aléatoire. En sélectionnant un mode de reproduction approprié, vous pouvez également reproduire toutes les séquences de morceaux ou reproduire un seul morceau.
L’affichage et les commandes d’affichage du PSR-4000 L’affichage et les commandes multi-fonctionnelles Les opérations de commande et de programmation sont simplifiées au maximum grâce à l’affichage à cris- taux liquides retro-éclairé de grandes dimensions et aux commandes multi-fonctionnelles du PSR-4000. Les 8 touches de l’affichage (4 de chaque côté) et les 8 com- mandes [L/M] situées sous l’affichage permettent d’exé- cuter les opérations correspondantes indiquées sur l’affi-...
Page 15
The PSR-4000 Display & Display-based Controls La touche de maintien de liste [LIST HOLD] ....................Lorsque vous sélectionnez une voix (page 14) ou un style d’accompagnement (page 22), ou lorsque vous utilisez la fonction ONE TOUCH SETTING (page 31), la liste des voix, des styles ou des réglages ONE TOUCH SETTING apparaît sur l’affichage.
Exécution sur le PSR-4000 I Avant de jouer DEMO POWER Avant d’utiliser le PSR-4000 pour la première fois, nous vous conseillons de réinitialiser l’ins- EXIT trument pour rétablir tous les réglages de sortie d’usine, dans le cas où ceux-ci auraient été modi- fiés pour une raison quelconque avant que vous receviez l’instrument.
Exécution sur le PSR-4000 Procédez aux réglages initiaux du volume ....................Réglez la commande [MASTER VOLUME] à MASTER VOLUME un niveau approprié et assurez-vous que les niveaux de volume LEFT, R1, R2 et LEAD de l’affichage MIXER MAIN VOLUME sont réglées au niveau maximal “100”...
Exécution sur le PSR-4000 Si vous appuyez sur la touche EASY SETTING avant qu’elle ne disparaisse, l’affichage de réglage facile de cette partie apparaîtra. Cet affichage donne accès aux paramètres de point de partage et aux paramètres individuels d’octave, de panoramique et d’accord fin de cette partie.
Exécution sur le PSR-4000 Le cas échéant, utilisez les commandes de page [L/M] pour sélectionner la page d’écran contenant la voix que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche de l’affichage correspondant à cette voix. Vous pouvez également utiliser une des commandes SELECT [L/M] de l’affichage pour sélectionner n’importe quelle voix du groupe sélectionné.
Exécution sur le PSR-4000 Changement du point de partage “L” Le PSR-4000 a deux points de partage programmables : un point qui divise les parties orchestrales RIGHT/LEAD et LEFT, et un point qui divise la section d’accompagnement automatique et la section manuelle du clavier lorsque le mode d’accompagnement automatique ABC (page 27) a été...
Transposition, accord fin et changement d’octave Un des réglages les plus importants et les plus fondamentaux d’un instrument de musique est l’accord fin. Les fonctions de TRANSPOSI- TION, ACCORD FIN et CHANGEMENT D’OCTAVE décrites ci-après vous permettent de contrôler la hauteur du PSR-4000 de plusieurs ma- nières différentes.
Transposition, accord fin et changement d’octave CHANGEMENT D’ O CTAVE Cette fonction permet de monter ou de baisser indépendamment de une octave la hauteur des voix LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 et LEAD. Les touches LEFT, R1, R2 et LEAD de l’affichage permettent de changer directement l’octave de la voix correspondante.
Utilisation de la section d’ a ccompagnement Le PSR-4000 offre 120 “styles” d’accompagnement programmés diffé- rents et jusqu’à 12 styles d’accompagnement personnel pouvant être uti- lisés pour produire un accompagnement orchestré intégral ou un accom- pagnement rythmique. La fonction sophistiquée d’accompagnement automatique du PSR-4000 peut produire un accompagnement en ac- cords et basses automatique qui s’harmonise toujours parfaitement au style d’accompagnement sélectionné.
Utilisation de la section d’accompagnement G Mode à un seul doigt SINGLE FINGER (SF) Le mode d’accompagnement à un seul doigt vous permet de produire facilement de très beaux accompagnements orchestrés en jouant des accords de type majeur, septième, mineur et mineure sep- tième en jouant un nombre minimal de touches sur la partie gauche du clavier.
Utilisation de la section d’accompagnement G Accompagnement sur la totalité du clavier (FULL KEYBOARD) Lorsque ce mode d’accompagnement automati- que sophistiqué est activé le PSR-4000 crée automa- tiquement un accompagnement approprié pendant que vous jouez à peu près n’importe quoi, n’importe où...
Page 26
Utilisation de la section d’accompagnement Sélectionnez un style ................................Le PSR-4000 comprend 120 styles d’origine ACCOMPANIMENT organisés en 11 groupes (voir la liste des styles ROCK / JAZZ donnée à la page 130). ROCK’N’ROLL Utilisez les touches du groupe ACCOMPANI- LATIN POP / BEAT MENT du panneau pour sélectionner un style.
• Une pédale Yamaha FC5, connectée à la prise FOOT SWITCH du panneau arrière, peut également être utilisée pour lancer l’accompagnement si la fonction appropriée a été affectée à...
Utilisation de la section d’accompagnement Jouez sur la section d’accompagnement automatique du clavier ........Dès que vous jouez un accord que le PSR-4000 Split Point peut “reconnaître” (voir la tablature à la page 134) ABC Section sur la section d’accompagnement automatique du clavier en utilisant un des modes FINGERED, le mode AUTO MIDI BASS ou le mode d’accord simplifié...
• Une pédale Yamaha FC5 connectée à la prise FOOT SWITCH du panneau arrière peut également être utilisée pour activer les intro automatiques ou les fill-ins si la fonction appropriée a été...
NOTES [FADE IN/OUT] reste allumé après l’arrêt de l’ac- • Une pédale Yamaha FC5 branchée à la prise FOOT SWITCH de la compagnement pour indiquer que le mode FADE IN face arrière peut également être utilisée pour activer ou désactiver est activé.
Utilisation de la section d’accompagnement Changement du point de partage “A” Le point de partage “L” a déjà été décrit à la page 16. Le point de partage “A” sépare la section d’accompagnement automatique et la section manuelle du clavier lorsque le mode d’accompagnement automatique (page 19) a été activé.
Utilisation de la section d’accompagnement La fonction aide-accord (CHORD ASSIST) La fonction CHORD ASSIST est essentiellement un “mémo d’accords” électronique qui vous indique le doigté approprié pour les accords que vous spécifiez sur l’affichage. Le doigté est indiqué par des points sur l’affichage graphique du clavier et correspond aux doigtés reconnus par l’instrument en mode d’accompagnement à...
Utilisation de la section d’accompagnement Ecoutez l’accord ..................................Vous pouvez à ce stade “jouer” et écouter l’ac- cord spécifié en appuyant sur la touche ENTER de l’affichage, autrement dit, l’accompagnement en accord spécifié est reproduit alors que le nom de l’accord apparaît sous forme de notation musicale sur la portée située sous “played CHORD”...
Utilisation de la section d’accompagnement Les touches ARRANGER Les touches ARRANGER permettent d’assour- dir individuellement les parties d’accompagnement pour créer le mixage et la “taille” d’accompagne- ARRANGER ment que vous souhaitez. Lorsque vous appuyez sur PHRASE une touche ARRANGER pour éteindre son témoin, la ou les parties d’accompagnement correspondan- CHORD tes sont assourdies.
Réglages programmés (ONE TOUCH SETTING) Les 120 styles d’accompagnement internes du PSR-4000 offrent cha- cun quatre programmes de “réglages de panneau” différents pouvant être sélectionnés en utilisant la touche [ONE TOUCH SETTING] afin de créer des textures musicales différentes, par ex. des voix différentes pour les parties d’accompagnement.
Réglages programmés (ONE TOUCH SETTING) Modifiez les réglages si nécessaire ........................Une fois que vous avez sélectionné un pro- gramme ONE TOUCH SETTING, vous pouvez modifier tous le réglage de tous paramètres qu’il contient pour créer le son exact que vous recher- chez.
Expression et effets Harmonie ......................................Appuyez sur la touche [HARMONY] pour activer ou désactiver l’effet d’harmonie. Lorsque l’effet d’harmonie est activé (témoin TOUCH HARMONY SUSTAIN RESPONSE allumé), le fait de jouer des notes seules ou des accords sur la partie droite du clavier produit une harmonie automatique appropriée aux REVERB CHORUS...
Expression et effets Réverbération ....................................Appuyez sur la touche [REVERB] pour appliquer l’effet de réverbé- TOUCH SUSTAIN RESPONSE HARMONY ration spécifié par les fonctions “REVERB TYPE” et “DEPTH” décrites à la page 110. La touche [REVERB] permet d’activer (témoin allumé) REVERB CHORUS EFFECT...
Expression et effets Maintien gauche (LEFT HOLD) ............................. Cette fonction provoque le maintien de la voix LEFT même lorsque LEFT ORCHESTRA les touches du clavier sont relâchées. Les voix sans chute du son, comme PIANO / ORGAN les cordes, sont maintenues de manière continue, alors que les voix à STRINGS / chute du son, comme le piano, chutent plus lentement (comme lorsque CHOIR...
Les multi pads Le PSR-4000 comprend 8 “MULTI PADs” situés au-dessus du clavier qui peuvent être utilisés de deux manières différentes. G PHRASE/CHORD : Lorsque le mode PHRASE/CHORD est sélectionné, les 4 pads marqués “PHRASE” et les 4 pads marqués “CHORD” peuvent être utilisés pour l’enregistrement et la reproduction de courtes séquences de notes et d’accords respectivement.
Les multi pads Enregistrement de phrases ............................. Sélectionnez un pad PHRASE pour PERCUSSION REC/STOP PHRASE/CHORD l’enregistrement Appuyez sur le pad PHRASE que vous souhaitez PHRASE/CHORD PLAYING PHRASE CHORD utiliser pour l’enregistrement tout en maintenant enfoncée la touche [REC/STOP]. Le témoin REC/ STOP se met à...
Les multi pads Reproduction des phrases ............................... Tant que le mode PHRASE/CHORD est sélectionné, n’importe quelle phrase enregistrée peut être repro- duite en appuyant simplement sur le pad PHRASE PERCUSSION REC/STOP PHRASE/CHORD correspondant. La phrase sera reproduite que l’accom- pagnement joue ou pas, mais elle sera toujours repro- PHRASE/CHORD duite au tempo préalablement réglé.
Les multi pads Jouez les accords voulus L’enregistrement commence automatiquement dès que vous jouez un accord sur la partie gauche du clavier et le témoin REC/ STOP reste allumé pendant toute la durée de l’enregistrement.. Arrêtez l’enregistrement Appuyez sur la touche [REC/STOP] ou sur le pad en cours PERCUSSION REC/STOP PHRASE/CHORD...
Les multi pads Réglages de reproduction répétée (REPEAT) et de réharmonisation (CHORD MATCH) ..Les réglages de reproduction répétée et de réharmonisation applicables à la reproduction des pads PHRASE/CHORD sont accessibles en appuyant, avant qu’elle ne disparaisse, sur la touche EASY SETTING qui apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [PERCUSSION - PHRASE/CHORD].
Les multi pads Utilisez les commandes [L/M] de l’affichage corres- pondant aux pads voulus pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction de réharmonisation. • Les phrases à reproduire en utilisant la fonction CHORD MATCH doivent être enregistrée en do majeur 7. •...
Les multi pads Assignez les instruments PERCUSSION Un nouvel instrument de batterie/percussion est REC/STOP PHRASE/CHORD assigné à un pad en jouant simplement la touche du PHRASE/CHORD clavier correspondant à l’instrument tout en mainte- PLAYING PHRASE CHORD nant enfoncé le pad auquel vous souhaitez l’assi- gner.
Mémoire de registration La fonction de mémoire de registration du PSR-4000 peut être utilisée pour mémoriser 128 réglages de panneau complets (16 banques, 8 grou- pes de réglages par banque) qui peuvent être rappelés chaque fois que nécessaire. • Les données de registration peuvent être sauvegardées sur disquette et chargées lorsque nécessaire (page 90).
Mémoire de registration Désignation des registrations Vous pouvez donner un nom descriptif de 16 caractères au maximum à chaque groupe de réglages de registration en utilisant la fonction NAME accessible via l’affichage EASY SETTING de registration. Cette fonction est également accessible via l’affichage FUNCTION, page 114. Sélectionnez la fonction NAME ...........................
Mémoire de registration Rappel des réglages de panneau en mémoire de registration Sélectionnez simplement la ban- FREEZE MEMORY que appropriée en utilisant les tou- ches BANK [–] ou [+] et appuyez BANK 1~16 ensuite à tout moment sur la touche REGISTRATION pour rappeler les –...
Mémoire de registration La fonction FREEZE Si vous appuyez sur la touche [FREEZE] pour allumer son témoin, le fait FREEZE MEMORY de sélectionner une registration différente n’entraînera pas le changement des réglages qui ont été spécifiés en utilisant l’affichage FREEZE GROUP BANK 1~16 SETTING accessible via l’affichage “EASY SETTING”...
Introduisez une disquette de morceau dans le lecteur du PSR-4000, à savoir une disquette conte- nant des morceaux que vous avez enregistrés vous- même sur le PSR-4000, une disquette Yamaha DOC (Disk Orchestra Collection), une disquette Yamaha Disklavier ou une disquette de morceau GM. Le mode de reproduction de morceau est automatique- ment activé...
Reproduction et enregistrement de morceaux Sélectionnez un mode de reproduction ......................Utilisez les commandes [L/M] MODE de l’affi- chage pour sélectionner le mode de reproduction : SINGLE Seul le morceau sélectionné en utili- sant les commandes [L/M] SONG SELECT sera reproduit. Tous les morceaux affichés seront reproduits dans l’ordre.
Reproduction et enregistrement de morceaux Reproduction en chaîne Ce mode de reproduction permet de regrouper des morceaux dans n’importe quel ordre pour les reproduire. Procéder de la manière suivante pour programmer une chaîne : Appuyez sur la touche MAKE CHAIN de l’affichage ................
Reproduction et enregistrement de morceaux Sauvegardez la chaîne si nécessaire ........................Vous pouvez sauvegarder la chaîne programmée sur disquette en appuyant sur la touche LIST SAVE de l’affichage. l’affichage de confirmation “OK to save chain data?” apparaît alors : appuyez sur YES pour sauvegarder la chaîne ou sur NOpour abandon- ner l’opération.
Page 55
[L/M] de l’affichage pour régler le Morceau MULTITRACK RECORD volume des pistes correspondantes. En cas de repro- duction d’un morceau Yamaha DOC, utilisez les commandes [L/M] RHY, BASS, ORCH, LEFT et RIGHT de l’affichage pour régler le volume des pistes correspondantes (reportez-vous au manuel du logiciel DOC ou Disklavier pour plus de détails).
Reproduction et enregistrement de morceaux Enregistrement de morceau Le mode d’enregistrement de morceau SONG RECORD du PSR-4000 vous permet d’enregistrer tout ce que vous jouez sur disquette. Le mode d’enregistrement rapide QUICK RECORD offre un moyen simple d’enregistrer une mélodie avec accompagnement, alors que le mode d’enregistrement multi-piste MULTITRACK RECORD permet d’enregistrer indépendamment jusqu’à...
Reproduction et enregistrement de morceaux Donnez un nom au morceau si nécessaire ....................Vous pouvez donner un nom au morceau à ce stade. Les noms de morceau peuvent avoir jusqu’à 12 caractères. Utilisez les commandes [L/M] < > de l’affichage pour amener le curseur à la position de chaque caractère et utilisez ensuite les comman- des [L/M] A~Z, a~z ou 0~9…...
Reproduction et enregistrement de morceaux Enregistrement rapide Comme son nom le suggère, le mode d’enregistrement QUICK RECORD permet la sélection et l’enregistrement d’une manière simplifiée grâce au regroupement des pistes en deux catégories : MANUAL et ACCOMP. Réglez le mode de chaque piste ..........................
Reproduction et enregistrement de morceaux Activez le métronome si nécessaire ........................Utilisez les commandes [L/M] METRONOME de l’affichage pour activer le métronome si vous souhaitez l’utiliser pendant l’enregistrement (le son du métronome n’est pas enregistré). Lancez l’enregistrement ..............................Si le mode de début synchronisé a été activé (il est automatiquement activé...
Reproduction et enregistrement de morceaux Les indicateurs de piste ..............................Les indicateurs de piste, situés au-dessus des sélecteurs de mode de piste, indiquent quelles pistes contiennent des données et quelles pistes sont as- sourdies. Les pistes qui ne contiennent pas de données sont indiquées par un cercle en pointillé...
Reproduction et enregistrement de morceaux Enregistrement pas à pas des accords La fonction d’enregistrement CHORD STEP permet d’enregistrer un par un les changements d’accord de l’accompagnement avec un timing parfait. Du fait qu’il n’est pas nécessaire d’introduire les changements d’accord en temps réels, il est facile de créer un accompagnement, même extrêmement complexe, avant d’enregistrer la mélodie.
Reproduction et enregistrement de morceaux Introduisez le ou les événements spécifiés ....................Une fois que vous avez spécifié le ou les événe- ments de la manière décrite à l’étape précédente, appuyez sur la touche SET de l’affichage pour introduire effectivement l’événement à la position du curseur.
Reproduction et enregistrement de morceaux Quick Record Mode Edit Functions La page d’affichage EDIT du mode d’enregistrement QUICK RECORD ne comprend que la fonction SONG DELETE. Sélectionnez la page d’affichage EDIT à l’aide de la touche [ ] située à droite de l’affichage. Effacement de morceaux (SONG DELETE) ....................
Reproduction et enregistrement de morceaux Enregistrement multi-piste Le mode d’enregistrement MULTITRACK vous permet d’enregistrer et de reproduire indépendamment les 16 pistes, de sorte que vous pouvez créer des morceaux extrêmement complexes piste par piste. Réglez le mode de chaque piste ..........................
Reproduction et enregistrement de morceaux Procédez à tous les réglages d’enregistrement ..................Sélectionnez la ou les voix voulues, sélectionnez un style et, le cas échéant, activez le mode d’accom- pagnement automatique. Procédez à tous les régla- ges de paramètres nécessaires pour l’enregistre- ment.
Reproduction et enregistrement de morceaux Les indicateurs de piste ..............................Les indicateurs de piste, situés au-dessus des sélecteurs de mode de piste, indiquent quelles pistes contiennent des données et quelles pistes sont as- sourdies. Les pistes qui ne contiennent pas de données sont indiquées par un cercle en pointillé...
Reproduction et enregistrement de morceaux Reproduction ....................................Les pistes enregistrées sont automatiquement mises en mode de reproduction PLAY lorsque l’en- registrement est arrêté et il vous suffit donc d’ap- puyer sur la touche START de l’affichage ou sur la touche [START] du panneau pour écouter votre enregistrement.
Reproduction et enregistrement de morceaux Sélectionnez un mode de début ..........................Utilisez les commandes [L/M] TRIGGER de l’affichage pour sélectionner le mode de début FIRST KEY ou START SW. Lorsque vous sélectionnez FIRST KEY, l’enregistrement commencera lorsque vous jouez la première touche sur le clavier. Lorsque vous sélectionnez START SW, l’enregistrement commencera lorsque vous appuyez sur la touche START de l’affichage ou sur la touche [START/...
Reproduction et enregistrement de morceaux Lancez la reproduction ................................. Appuyez sur la touche START de l’affichage ou sur la touche [START/STOP] du panneau pour lancer la reproduction à partir du point de PAUSE. Lancez l’enregistrement au point de début ....................Lancez l’enregistrement au point de début en appuyant sur une touche START, en jouant sur le clavier ou en appuyant sur la pédale, selon le mode...
Reproduction et enregistrement de morceaux Réglage du volume des pistes La page d’affichage VOLUME d’enregistrement MULTITRACK comprend des paramètres indépen- dants pour chacune des 16 pistes. Sélectionnez la page d’affichage VOLUME à l’aide des touches [ ] et [ ] situées à droite de l’affichage et utilisez les commandes [L/M] TR1 à...
Reproduction et enregistrement de morceaux Procédez à la division interne de la piste Appuyez sur la touche EXECUTE. Le message “Executing” apparaît sur l’affichage pendant l’exé- cution de la division interne des données. Une fois que la division interne à été exécutée, la touche EXECUTE est remplacée par la touche UNDO que vous pouvez utiliser pour défaire la division interne si les résultats ne sont pas satisfaisants.
Reproduction et enregistrement de morceaux Edition initiale (INITIAL EDIT) ............................Ceci vous permet de modifier les réglages initiaux de profondeur de REVERB, CHORUS et DSP EFFECT de chaque piste. Sélectionnez une piste et réglez les paramètres de profondeur Utilisez les commandes [L/M] TRACK de l’af- fichage pour sélectionner une piste et les comman- des [L/M] REVERB, CHORUS et DSP EFFECT pour régler les paramètres de profondeur correspon-...
Accompagnement personnel Le mode d’enregistrement d’accompagnement personnel CUSTOM ACCOMPANIMENT RECORD du PSR-4000 vous permet de créer et des styles d’accompagnement originaux que vous pourrez ensuite rappeler et reproduire à tout moment, exactement comme les styles d’origine. Vous pouvez conserver en même temps jusqu’à 12 styles d’accompagnement personnel dans la mémoire interne et vous pouvez en sauvegarder un nombre infini sur disquette pour les charger et les utiliser lorsque vous en avez besoin.
Page 74
Accompagnement personnel Copiez les données pour la variation A ou B ....................Le paramètre COPY vous permet de copier la variation A ou B dans la section sélectionnée, selon la variation que vous voulez programmer. Vous disposez des possibilités suivantes : SECTION SOURCE DE COPIE MAIN A ou B...
Accompagnement personnel Vous pouvez effacer complètement les parties avant d’enregistrer, si vous voulez commencer vo- tre enregistrement à partir de rien, ou changer le nombre de mesures de la section de la manière décrite ci-après. Lorsque vous appuyez sur la tou- che DEL DELETE apparaît pour les pistes contenant des données.
Accompagnement personnel < Enregistrez la partie sélectionnée ..........................Vous pouvez maintenant ajouter de nouvelles notes à la partie sélectionnée en jouant sur le clavier au tempo approprié. Toutes les parties doivent être enregistrées en do majeur 7. Si vous avez effacé les parties RHY1 et RHY2, le métronome devient audible pour indiquer le tempo (le son du métronome n’est pas enregistré).
Accompagnement personnel Passer aux fonctions EFFECTS, EDIT et STORE ..................Vous pouvez maintenant arrêter l’accompagne- ment en appuyant sur la touche [START/STOP] (ou le laisser jouer si nécessaire) et passer aux fonctions EFFECTS et EDIT décrites ci-après. Lorsque vous avez terminé votre accompagnement, n’oubliez pas d’utiliser la fonction STORE décrite ci-dessous pour sauvegarder votre style dans l’un des emplacements de la mémoire CUSTOM.
Accompagnement personnel Type et profondeur de chorus (CHORUS TYPE/DEPTH) ..............Utilisez les touches L et M situées à gauche de l’affichage pour sélectionner les paramètres CHO- RUS TYPE/DEPTH. Pour sélectionner un type d’effet de chorus, utilisez la touche TYPE de l’affichage pour faire apparaître la page d’affichage CHORUS TYPE.
Accompagnement personnel Edition Sélectionnez la page d’affichage EDIT à l’aide des touches [ ] et [ ] situées à droite de l’affichage. Si vous ne l’avez pas déjà fait, appuyez sur la touche SETTING de l’affichage pour accéder aux paramètres QUANTIZE, COPY et REMOVE EVENT.
Accompagnement personnel Sélectionnez la première et la dernière mesures et la mesure de destination Utilisez les commandes [L/M] TOP et LAST de l’affichage pour spécifier la première et la dernière mesures de la zone à copier. Utilisez les commandes [L/M] DEST de l’affichage pour spécifier le début de la mesure où...
Accompagnement personnel Sauvegarde/Effacement Sélectionnez la page d’affichage STORE à l’aide de la touche [ ] située à droite de l’affichage. Si vous ne l’avez pas déjà fait, appuyez sur la touche SETTING de l’affichage pour accéder aux paramètres STORE et CLEAR CUSTOM STYLE.
Edition des voix personnelles Ce mode vous permet de créer de nouvelles voix en modifiant certains paramètres des voix d’origine. Deux modes existent : un mode d’édition simplifié EASY EDIT et mode d’édition complet de tous les paramètres FULL EDIT. Vous pouvez utiliser les deux modespour personnaliser les données de voix chargées à...
Edition des voix personnelles Les paramètres du mode d’édition simplifié ] situées à droite de l’affichage pour sélectionner les pages d’affichage EDIT et Utilisez les touches [ ] et [ STORE/CLEAR. Utilisez les touches s et t situées à gauche de l’affichage pour sélectionner les divers paramètres de chaque page.
Page 84
Edition des voix personnelles TONE ......................................... Le timbre de la voix peut être modifié en utilisant les commandes [L/M] BRILLIANCE et RESO- NANCE de l’affichage. “0” est la valeur d’origine de ces deux paramètres. Les réglages “+” du paramètre BRILLIANCE produisent un son plus clair, alors que les réglages “+”...
Edition des voix personnelles Sauvegarde/Effacement (STORE/CLEAR) STORE ........................................Permet de sauvegarder les voix éditées dans un emplacement de mémoire de voix personnelle spécifié. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, la taille de la voix utilisée et la capacité de mémoire disponible pour la sauvegarde des voix sont indiquées à...
Edition des voix personnelles Les paramètres du mode d’édition complet Vous pouvez accéder au mode FULL EDIT de la manière décrite à la page 78. Vous pouvez utiliser le mode FULL EDIT pour éditer les voix internes aussi bien que les voix du groupe CUSTOM VOICE. Utilisez les touches [ ] et [ ] situées à...
Page 87
Edition des voix personnelles TUNE (à l’exception des kits de batterie DRUM KITS) ..................... Ces paramètres permettent de régler la hauteur de la voix. COARSE permet d’accorder par pas de un demi-ton et FINE par pas de un centième (il y a cent centièmes dans un demi-ton).
Page 88
Edition des voix personnelles MODULATION WHEEL ................................Les commandes [L/M] PMD (modulation en phase), AMD (modulation en amplitude) et Q BIAS (résonance) permettent de régler les paramètres de modulation correspondants. “0” est la valeur pro- grammée. Les réglages “+” augmentent et les régla- ges “–”...
Page 89
Edition des voix personnelles E3:ENVELOPE AMPLITUDE ENVELOPE ..............................Utilisez les commandes [L/M] AMPLITUDE ENVELOPE de l’affichage pour régler les paramètres de vitesse RATE et de niveau LEVEL de l’enveloppe d’amplitude. Utilisez les commandes RATE et LEVEL de l’affichage pour sélectionner le groupe de paramètres correspondants.
Page 90
Edition des voix personnelles FILTER ENVELOPE ................................... Utilisez les commandes [L/M] FILTER ENVELOPE pour régler les paramètres de vitesse RATE et de niveau LEVEL de l’enveloppe de filtre. Utilisez les commandes RATE et LEVEL de l’affi- chage pour sélectionner le groupe de paramètres correspondants.
Page 91
Edition des voix personnelles E4:EFFECTS ..........................................Les paramètres LFO permettent de régler le générateur basse fréquence (LFO) pour produire une modulation en hauteur et en amplitude cyclique. PMD : Règle la profondeur de modulation en phase. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur de modulation sera élevée.
Page 92
Edition des voix personnelles Sauvegarde/Effacement (STORE/CLEAR) STORE ........................................Permet de sauvegarder les données de voix éditées dans un emplacement de mémoire de voix personnelle spécifié. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, la taille de la voix utilisée et la capacité de mémoire disponible pour la sauvegarde des voix sont indiquées à...
Edition des voix personnelles Le mode d’édition des kits de batterie Lorsque vous sélectionnez une voix de kit de batterie pour l’éditer, les paramètres et les fonctions disponibles sont essentiellement les mêmes que pour les voix orchestra en mode FULL EDIT. De nombreux paramètres des voix de percussion indi- viduelles des kits de batterie peuvent être édités indépendamment.
Les opérations disquettes La touche [DISK] du PSR-4000 donne accès à toute une série de fonc- tions utilisées pour la sauvegarde et la lecture des données d’une disquette. Pour sélectionner une opération disquette, appuyez d’abord sur la touche [DISK] et appuyez ensuite sur la touche de l’affichage cor- respondant à...
Page 95
Les opérations disquettes Vous pouvez maintenant utiliser les commandes [L/M] de l’affichage pour sélectionner le ou les types de données du fichier sélectionné pour les charger. Les types de données que vous mettez ON seront chargées. SETUP Toutes les données de réglage : Voir la liste à...
Les opérations disquettes Sauvegarde sur disquette (SAVE TO DISK) Cette opération permet de sauvegarder les données énumérées ci-dessous sur la disquette en place dans le lecteur du PSR-4000. • Si la disquette en place dans le lecteur n’a pas été formatée pour être utilisée avec le PSR-4000, le message de confirma- tion “Wrong disk type or format! Format disk?”...
Les opérations disquettes Appuyez sur la touche LIST de l’affichage lors- que vous voulez revenir à la page d’affichage FILE LIST. Lorsque vous avez spécifié le fichier et les types de données, appuyez sur la touche EXECUTE de l’affichage pour commencer effectivement l’opéra- tion de sauvegarde.
Page 98
Les opérations disquettes La touche LISTEN de l’affichage, qui apparaît lorsque vous sélectionnez SONG LIST, peut être utilisée pour écouter le morceau sélectionné; ap- puyez de nouveau sur LISTEN pour arrêter la repro- duction lorsque vous avez fini d’écouter le morceau. Lorsque vous avez sélectionné...
Les opérations disquettes Effacement d’un fichier/morceau (DELETE FILE/SONG) Cette opération permet d’effacer le fichier ou morceau personnel spécifié d’une disquette. Le cas échéant, appuyez sur la touche SONG de l’affichage afin de faire apparaître la page d’écran SONG LIST pour effacer un fichier de morceau, ou appuyez sur la touche USER FILE de l’affichage afin de faire apparaître la page d’écran USER FILE LIST pour effacer un fichier personnel.
Les opérations disquettes Formatage des disquettes (FORMAT FD) Cette opération permet de formater une disquette afin de pouvoir l’utiliser avec le PSR-4000. Après avoir mis une disquette neuve dans le lecteur, appuyez sur la touche EXECUTE de l’affi- chage pour lancer l’opération de formatage. L’affi- chage de confirmation “OK to format?”...
Page 101
Les opérations disquettes Lorsque le morceau source a été sélectionné, appuyez sur la touche DESTINATION de l’affi- chage et utilisez les commandes [L/M] DIR pour sélectionner le numéro du morceau de destination. Sélectionnez “another FD” pour copier le mor- ceau sur une autre disquette, ou sélectionnez “FLOPPY DISK”...
Les “Fonctions” du PSR-4000 La touche [FUNCTION] du PSR-4000 permet de sélectionner 8 grou- pes de fonctions qui permettent elles mêmes d’accéder à un certain nom- bre de paramètres. Ci-dessous est donnée la liste des touches de fonc- tion, avec indication des pages du manuel où elles sont décrites en dé- tail.
Page 103
Les “Fonctions” du PSR-4000 Lorsqu’un groupe de fonctions comporte trop de paramètres pour une seule page d’écran, plusieurs pages seront accessibles à l’aide des touches de l’affichage. Dans tous les cas, les paramètres sélectionnés peuvent être modifiés à l’aide des commandes [L/ M] correspondantes de l’affichage.
Page 104
F1: SCALE(ARABIC)/VOICE PART Le PSR-4000 offre de nombreuses fonctions d’accord et autres fonc- tions de voix avancées qui sont toutes incluses dans le groupe de fonc- tions F1. SCALE(ARABIC) ..................................Sélectionnez l’échelle à tempérament égal nor- mal ou une échelle “ARABIC” permettant d’accor- der chaque note sur une plage de 127 centièmes.
Page 105
F1: SCALE(ARABIC)/VOICE PART G OCTAVE Permet de monter la hauteur des voix LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 et LEAD de une octave (“+1”) ou de la baisser de une octave (“–1”). Le réglage “0” la hauteur normale de la voix. Utilisez les comman- des [L/M] LEFT, R1, R2 et LEAD de l’affichage pour effectuer le réglage requis.
Page 106
F2: SPLIT POINT/ABC MODE/MULTI PAD Toutes les fonctions F2 concernent le système d’accompagnement du PSR-4000, à savoir : le point de partage d’accompagnement, le mode d’accompagnement automatique et les modes de reproduction répétée et d’harmonisation des multi pads. SPLIT POINT/ABC MODE ..............................
Page 107
F2: SPLIT POINT/ABC MODE/MULTI PAD MULTI PAD ......................................Les réglages de répétition (REPEAT) et d’harmonisation (CHORD MATCH) pour la reproduction des MULTI PAD PHRASE/CHORD peuvent être effectués grâce à cet affichage. Appuyez sur les touches de l’écran REPEAT et CHORD MATCH pour accéder aux paramètres de répétition et d’harmonisation.
Page 108
................................G VOLUME Permet de déterminer si la pédale de commande Yamaha FC7 en option branchée à la prise FOOT VOLUME de la face arrière servira au contrôle du volume général ou au contrôle du volume des parties et voix spécifiées.
Page 109
F3: CONTROLLER Lorsque vous avez sélectionné le type SUSTAIN, SOSTENUTO ou SOFT, utilisez les commandes [L/ M] LEFT, R1, R2 et LEAD de l’affichage pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le contrôle par pédale des voix correspondantes. • L’effet de maintien n’est appliqué à la ou aux parties orchestra spécifiées que lorsque la touche [SUSTAIN] du panneau est activée ou que la pédale de sustain est enfoncée.
Page 110
F3: CONTROLLER PANEL CONTROLLER ................................G SUSTAIN BUTTON Permet de spécifier les voix du PSR-4000 qui seront affectées par la touche [SUSTAIN]. Utilisez les commandes [L/M] LEFT, R1, R2 et LEAD de l’affichage pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le contrôle par la touche [SUSTAIN] des voix correspondantes.
Page 111
F3: CONTROLLER G INITIAL TOUCH Permet de spécifier le niveau de désactivation de la dynamique et la courbe de sensibilité de la dyna- mique initiale du clavier et de déterminer les voix du PSR-4000 auxquelles la dynamique du clavier sera appliquée.
Page 112
F4: STYLE REVOI C E Ce groupe de fonctions vous permet de “reconfigurer” le style sélec- tionné, autrement dit de changer le volume, la voix, la profondeur de réverb et la profondeur de chorus de chaque partie d’accompagnement. Les réglages STYLE REVOICE seront conservés en mémoire si le paramètre MEMORY BACKUP de la page d’affichage F7 UTILITY est réglé...
Page 113
F4: STYLE REVOICE G REVERB DEPTH Utilisez les commandes [L/M] RHY1, RHY2, BASS, CHD1, CHD2, PAD, PHR1 et PHR2 de l’affichage pour régler la profondeur de réverb des parties d’accompagnement correspondantes. La plage de réglage de la profondeur de réverb va de “0”...
Page 114
F5: REVERB/ C HORUS/ D SP EFFECT Le PSR-4000 offre 16 effets de réverb, un effet de chorus et 50 effets DSP (processeur de signal numérique) pouvant être sélectionnés grâce à l’affichage de fonction REVERB/CHORUS/DSP EFFECT. Les réglages de réverb, de chorus et d’effet DSP sélectionnés sont appliqués au son lorsque les touches [REVERB], [CHORUS] et [DSP EFFECT] sont utili- sées (page 34).
Page 115
F5: REVERB/ C HORUS/ D SP EFFECT G REVERB PARAMETER EDIT Lorsque vous avez sélectionné les paramètres REVERB TYPE de la manière décrite ci-dessus, la touche PARAMETER EDIT apparaît. Une pression sur cette touche donne accès aux paramètres de réverb individuels du type de réverb sélectionné. Utilisez la commande [L/M] de l’affichage située sous le numéro correspondant au paramètre que vous voulez éditer.
F5: REVERB/ C HORUS/ D SP EFFECT CHORUS DEPTH ..................................Permet de régler indépendamment la profondeur de l’effet chorus pour les multi pads, l’accompagne- ment et les voix LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 et LEAD. Utilisez les commandes [L/M] M.PAD, ACMP, LEFT, R1, R2 et LEAD pour régler la profondeur de l’effet chorus des parties correspondantes.
Page 117
F5: REVERB/ C HORUS/ D SP EFFECT G DSP EFFECT PARAMETER EDIT Lorsque vous avez sélectionné les paramètres DSP EFFECT TYPE de la manière décrite ci-des- sus, la touche PARAMETER EDIT apparaît. Une pression sur cette touche donne accès aux paramètres individuels du type d’effet DSP sélectionné.
Page 118
F6: HARMONY/ R EGI S TRATI O N HARMONY ......................................Permet de sélectionner le type et le volume sonore de l’harmonie qui sera appliquée lorsque la touche [HARMONY] est activée (page 33). Utilisez les commandes [L/M] TYPE de l’affi- chage pour sélectionner le type d’harmonie. Utili- sez les commandes [L/M] VOLUME de l’affichage pour sélectionner le volume sonore de l’harmonie.
Page 119
F7: UTILITY La fonction F7: UTILITY donne accès aux fonctions utilitaires qui per- mettent d’activer ou de désactiver la mémoire de secours, de régler un certain nombre de modes d’affichage et de rappeler les réglages d’ori- gine. MEMORY BACKUP ..................................G MEMORY BACKUP Cette fonction permet d’activer ou de désactiver la mémoire de secours.
Page 120
F8: MIDI MIDI, de l’anglais “Musical Instrument Digital Interface” (interface pour instruments de musique numériques), est une interface de communication utilisée mondialement qui permet le partage de données musicales entre divers instruments ou appareils mu- sicaux MIDI et la commande mutuelle de ces appareils. Ceci permet de créer des “sys- tèmes”...
Page 121
F8: MIDI Horloge et transposition (CLOCK & TRANSPOSE) ................G CLOCK Permet de déterminer si le PSR-4000 sera con- trôle par sa propre horloge interne ou par les signaux d’horloge MIDI transmis par un dispositif externe. INTERNAL est le réglage normal de CLOCK lors- que le PSR-4000 est utilisé...
Page 122
F8: MIDI G EXCLUSIVE Le paramètre EXCLUSIVE TRANSMIT per- met d’activer (ON) ou de désactiver (OFF) la trans- mission MIDI des données exclusives MIDI (don- nées de voix et données de réglage de panneau). Le paramètre EXCLUSIVE RECEIVE permet d’acti- ver (ON) ou de désactiver (OFF) la réception MIDI des données exclusives MIDI générées par un dis- positif externe.
Page 123
F8: MIDI Aucune donnée ne sera transmise sur le canal sélectionné. RIGHT 1 Seules les données correspondant à la voix spécifiée sont transmises sur le canal RIGHT 2 sélectionné. LEAD LEFT HARMONY 1 Cette fonction d’harmonie (page 33) produit un maximum de trois notes d’harmonie.Ces régla- HARMONY 2 ges correspondent à...
F8: MIDI Réception (RECEIVE) Cette page d’affichage permet de spécifier le mode de réception MIDI pour chaque canal MIDI du PSR-4000 et de spécifier quels types de données seront reçues sur chaque canal. G Indicateurs RECEIVE MONITOR Les indicateurs RECEIVE MONITOR, situés à la partie supérieure de l’affichage, indiquent lors- que des données sont en cours de réception sur un des 16 canaux MIDI : le ou les points correspondant...
F8: MIDI NOTE Cet interrupteur permet d’activer ou de désactiver la réception des données de note. Lorsqu’il est désactivé, aucune note ne sera produite par le PSR-4000, et ce, même si des données de note sont reçues sur le canal sélectionné. CNTCNG Permet d’activer ou de désactiver la réception des données de changement de commande.
Page 126
F8: MIDI TYPE Evénement Note-ON Evénement Note-OFF Aucun Aucun SUSTAIN SUSTAIN ON SUSTAIN OFF SOSTENUTO SOSTENUTO ON SOSTENUTO OFF SOFT SOFT ON SOFT OFF TAP TEMPO TAP TEMPO ON — REGIST.+ INCREMENT REGISTRATION — REGIST.– DECREMENT REGISTRATION — SYNCHRO START [SYNCHRO START] ON —...
Dépistage des pannes Symptôme Cause possible/Solution Un bruit est audible à la mise sous/hors tension Ceci est le résultat normal de la surtension qui se produit lorsque l’instrument est mis de l’instrument. sous/hors tension. Aucune mesure corrective n’est nécessaire. Les commandes ou la pédale de volume sont réglées au minimum. Réglez les com- mandes et la pédale de volume à...
Page 128
Index Copie (accompagnement personnel) ........ 75 Accompagnement ......19 FINGERED 1/2....... 20 Copie (piste de morceau) ....67 FIRST KEY........64 Accompagnement automatique Copie de morceau ......96 (ABC) ........19 FREEZE (Registration) ..46, 114 Curseur ....44, 53, 69, 79, 82 Accompagnement sur la totalité...
Page 129
Index Mixage (morceau) ......67 Priorité .......... 113 MIXER ..........10 Profondeur ......111, 112 Tap tempo ......105, 122 Mode à un seul doigt Pupitre ..........7 (SINGLE FINGER) ....20 Témoin de fonctionnement du lecteur3 Mode SINGLE (démo) ..... 9 Tempo ..........
Page 130
Voice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces RIGHT Display BankSelect Program Display BankSelect Program Display BankSelect Program Change Voice Name Change Voice Name Change Voice Name MSB LSB MSB LSB MSB LSB PIANO Choir Ooh 2 Picked Bass GrandPiano 1 Xenon Pad...
Page 131
Voice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces LEFT Display BankSelect Program Display BankSelect Program Display BankSelect Program Change Voice Name Change Voice Name Change Voice Name MSB LSB MSB LSB MSB LSB Soundtrack PIANO/ORGAN Chamber Str. Sweep Pad GrandPiano 1 Tremolo Str.
Page 132
Voice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces LEAD Display BankSelect Program Display BankSelect Program Display BankSelect Program Change Voice Name Change Voice Name Change Voice Name MSB LSB MSB LSB MSB LSB Square Lead TRUMPET/BRASS GUITAR/BASS Saw.
Page 133
Percussion Kit List • Verzeichnis der Schlagzeug- und Percussion-Sets Liste des kits de percussion • Lista de juegos de percusión Bank MSB# Program # Note# Note Standard Kit Room Kit Rock Kit Electro Kit Analog Kit Jazz Kit Brush Kit Classic Kit SurdoMut <——...
Page 134
Style List • Rhythmusverzeichnis • Liste des styles • Lista de estilos Display No. Style Name Display No. Style Name Display No. Style Name ROCK/ROCK’N’ROLL DISCO COUNTRY&WESTERN Rock&Roll 1* Disco Party CountryRock1 Twist Disco Soul* CountryRock2 Hard Rock Disco Pop* Bluegrass Rock Shuffle Disco Fox...
Page 135
Setup Parameters • Setup-Parameter Paramètres de réglage général • Parámetros de ajuste O : YES X : NO REGISTRATION ONE TOUCH DISK DATA MEMORY RECALL FACTORY REGISTRATION FREEZE SETTING group BACK UP group name PRESET group name PANEL LEAD VOICE VOICE SETUP —...
Page 136
Setup Parameters • Setup-Parameter • Paramètres de réglage général • Parámetros de ajuste REGISTRATION ONE TOUCH DISK DATA MEMORY RECALL FACTORY REGISTRATION FREEZE SETTING group BACK UP group name PRESET group name O.T.S. NUMBER for each style — SETUP TEMPO SET ON/OFF —...
Page 137
Setup Parameters • Setup-Parameter • Paramètres de réglage général • Parámetros de ajuste REGISTRATION ONE TOUCH DISK DATA MEMORY RECALL FACTORY REGISTRATION FREEZE SETTING group BACK UP group name PRESET group name REVERB DEPTH VOICE SETUP ALL PARTS 50 (LEAD,R1,R2,LEFT) REVERB DEPTH ACCOMP.
Page 138
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado • Notes in parentheses ( ) can be omitted. • Noten in Klammern ( ) können ausgelassen werden. • Chord types marked with an asterisk (*) can be played in any •...
Page 139
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado • Les notes entre parenthèses ( ) peuvent être omises. • Las notas entre paréntesis ( ) pueden omitirse. • Les accords marqués d’un astérisque (*) peuvent être joués dans •...
Page 140
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado Minor seventh flatted fifth Moll-Septakkord mit Minor sixth verminderter Quinte Minor* Minor seventh Moll-Akkord mit Quinte diminuée sur Moll* hinzugefügter Sexte Moll-Septakkord mineure septième Mineur* Mineure sixte Mineure septième Menor de séptima y quinta Menor* Menor de sexta Menor de séptima...
Page 141
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado Minor seventh eleventh Minor major seventh* Moll-Septakkord mit Minor added ninth* Minor seventh ninth* Unidezime Moll-Akkord mit großer Moll-Septakkord mit Moll-Septakkord mit None* Septime* Onzième sur septième hinzugefügter None* Neuvième sur septième mineure Septième majeure sur Neuvième sur mineure*...
Page 142
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado Minor major seventh ninth* Moll-Akkord mit großer Septime und None* Diminished* Diminished seventh Seventh* Neuvième sur septième Vermindert* Verminderter Septakkord Septakkord* majeure sur mineur* Diminué* Septième diminuée Septième* Menor mayor de séptima y novena* Disminuida* Séptima disminuida...
Page 143
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado Seventh flatted fifth Seventh sharp eleventh* Seventh suspended fourth Seventh ninth* Dur-Septakkord mit Dur-Septakkord mit Dur-Septakkord mit verminderter Quinte Dur-Septakkord mit übermäßiger Unidezime* vorgehaltener Quarte None* Quinte diminuée en Septième onzième dièse* Quarte sur septième sensible septième Neuvième sur septième*...
Page 144
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado Seventh added flatted thir- teenth* Seventh sharp ninth* Dur-Septakkord mit Seventh added thirteenth* Seventh flatted ninth* hinzugefügter verminderter Dur-Septakkord mit Dur-Septakkord mit Dur-Septakkord mit Tredezime* übermäßiger None* hinzugefügter Tredezime* verminderter None* Treizième diminuée ajoutée Neuvième dièse sur Treizième ajoutée sur septième*...
Page 145
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado Major seventh augmented* Dur-Akkord mit großer Septime und übermäßiger Seventh augmented* Quinte* Suspended fourth Übermäßiger Dur- One plus two plus five Quinte sur septième Septakkord* Vorgehaltene Quarte majeure augmentée* Eines plus Zwei plus Fünf Septième augmentée* Quarte sur sensible Mayor de séptima y quinta...
Page 146
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado Major seventh flatted fifth* Minor major seventh flatted fifth* Dur-Akkord mit großer Moll-Akkord mit großer Septime Septime und Flatted fifth* und verminderter Quinte* verminderter Quinte* Dur-Akkord mit Quinte diminuée sur septième Quinte diminuée sur verminderter Quinte* majeure sur mineur*...
Page 147
The DSP Effects & Parameters • DSP-Effekte und -Parameter Effets et paramètres DSP • Efectos de DSP y parámetros 1. Hall 1 2. Hall 2 3. Hall 3 4. Hall 4 5. Room 1 6. Room 2 7. Room 3 8.
Page 148
The DSP Effects & Parameters • DSP-Effekte und -Parameter • Effets et paramètres DSP • 17. Chorus 1 18. Chorus 2 19. Chorus 3 20. Chorus 4 21. Chorus 5 22. Flanger1 23. Flanger2 24. Flanger3 25. Flanger4 The chorus effects combine delay and modulation to effectively thicken and add warmth to the sound. Flanging is a fairly pronounced effect based primarily on delay time modulation.
Page 149
Efectos de DSP y parámetros 28. Rot.Sp.1 29. Rot.Sp.2 30. Rot.Sp.3 31. Rot.Sp.4 32. Rot.Sp.5 These effects simulate the swirling sound of the rotary speakers often used with electronic organs. 1. LFO FREQUENCY Range: 0 … 127 Sets the speed of LFO (Low Frequency Oscillator) modulation, and therefore the rate of effect variation. 2.
Page 150
The DSP Effects & Parameters • DSP-Effekte und -Parameter • Effets et paramètres DSP • 3. CUTOFF FREQUENCY Range: 0 … 127 Sets the basic frequency around which the wah filter sweep will occur. 4. RESONANCE Range: 1 … 12 Creates a resonant peak at the frequency determined by the CUTOFF FREQUENCY parameter, above.
Page 151
Efectos de DSP y parámetros 41. CrossDly This is a “cross delay” effect in which the repeats from a sound in one channel are produced in the oppo- site channel. 1. LmR DELAY 2. RmL DELAY Range: 0.1 … 355 ms The LmR DELAY and RmL DELAY parameters independently set the delay times for repeats crossing from left to right, and from right to left, respectively.
Page 152
The DSP Effects & Parameters • DSP-Effekte und -Parameter Effets et paramètres DSP • Efectos de DSP y parámetros 46. Karaoke1 47. Karaoke2 48. Karaoke3 The “Karaoke” effects are simple delay effects that simulate the type of “echo” used in most karaoke systems.
Page 154
MIDI Implementation Chart • Implementierungstabelle • Table d’implémentation • Gráfico de implementación *1 The RIGHT1, RIGHT2, LEAD, LEFT, HARMONY, MULTI PAD, *6 NRPN transmission/reception and ACCOMPANIMENT parts can be independently transmitted The following parameters are supported. via the panel controls. NRPN Data entry MSB LSB...
Page 155
*9 Exclusive <XG Native Bulk Dump> The following system exclusive messages are recognized. F0H, 43H, 0nH, 4CH, bl, bh, aaH, bbH, ccH, <Data>, cs, F7H n: device number (n=0~FH) <GM system ON> FOH, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H bl, bh: byte count (only data portion shown) All parameters except MIDI master Tuning and Dsp setting are aa,bb,cc: address High, Mid, Low (Refer to the accompany- reset to their default values.
Page 156
MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • <Table 1-1> Parameter Change Address Parameter Base Address Description Model ID = 4C System SYSTEM Drum Setup Reset XG System On Reset All Parameters Address Parameter EFFECT 1 Effect1(Reverb,Chorus,Variation ) 3n 0B 00 note number 13 DRUM Drum Setup 1...
Page 157
Formato de datos MIDI 00-7F VARIATION PARAMETER 2 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type 00-7F VARIATION PARAMETER 2 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type 00-7F VARIATION PARAMETER 3 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type 00-7F VARIATION PARAMETER 3 LSB...
Page 158
MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI Effect MIDI Map Reverb Type MSB (HEX) TYPE LSB (HEX) 03~07 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— [1]Hall 1 Hall 2 <——...
MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI Effect Parameter List BASIC TYPE No. Parameter Display* Value BASIC TYPE No. Parameter Display* Value CHORUS 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 AUTO PAN 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 CELESTE...
Page 160
MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI BASIC TYPE No. Parameter Display* Value BASIC TYPE No. Parameter Display* Value AUTO WAH 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 CROSS 1 L->R Delay 0.1~355.0ms 1-3550 2 LFO Depth 0~127 0-127...
Page 161
Load from Disk, Save to Disk, Rename File/Song, Delete File/Song, Format FD, Song Copy VOICES: * 3.5" FDD, Compatibility with DOC (Yamaha Disk Orchestra Preset 367 voices (including 9 Percussion kits) Collection) Disklavier, General MIDI, and SFF software. Custom 32 voices (Programmable)
Please make sure that produce heat should be avoided. benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. PLEASE KEEP THIS MANUAL...
Page 164
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distrib- ute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.