Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
IDE10
2010/01 • 6908951
DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Designheizkörper Ideos
EN – Instruction and installation manual Ideos design radiator
FR – Instructions d'utilisation et de montage du radiateur design Ideos
IT – Istruzioni d'uso e di montaggio radiatore design Ideos
RU – Инструкция по использованию и монтажу дизайнерского радиатора Ideos
CS – Návod k použití a montáži designového topného tělesa Ideos
NL – Gebruiks- en montagehandleiding designradiator Ideos
ES – Instrucciones de empleo y montaje radiadores de diseño Ideos
ZH – Ideos 设计散热器说明书和安装手册
PL – Instrukcja użytkowania i montażu grzejników dekoracyjnych Ideos
EL – Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης θερμαντικού σώματος υψηλής αισθητικής Ideos
FA – Ideos
– FA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kermi Ideos

  • Page 1 2010/01 • 6908951 DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Designheizkörper Ideos EN – Instruction and installation manual Ideos design radiator FR – Instructions d'utilisation et de montage du radiateur design Ideos IT – Istruzioni d'uso e di montaggio radiatore design Ideos RU – Инструкция по использованию и монтажу дизайнерского радиатора Ideos CS – Návod k použití a montáži designového topného tělesa Ideos NL –...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgen Sie Wärmeträgerflüssigkeit ge- ► DE – Gebrauchsanleitung mäß den behördlichen Bestimmungen über einen zugelassenen Entsorgungsfachbe- Zulässiger Gebrauch trieb (Abfallschlüssel-Nr. 160115). Der Heizkörper darf nur zum Heizen von In- nenräumen und zum Trocknen von Textilien DE –...
  • Page 3: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Heizkörper nicht an das Heizungssystem Obere Befestigungen montieren (siehe ► anschließen. Abb. 6–9) ► Heizstab nur mit der zugelassenen Span- ► Bohrpunkte anzeichnen (siehe Abb. A). nung betreiben (siehe Typenschild). ► Löcher bohren und Dübel setzen. Einsatzgrenzen in Feuchträumen gemäß...
  • Page 4: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Heizkörper über die Schrauben in die Auf- ► EN – Instruction manual nahmen einhängen. Dabei darauf achten, dass der Heizkörper einrastet. Proper use ► Beide Abdeckkappen aufdrücken und nach The radiator may only be used for heating in- hinten schieben.
  • Page 5: Technical Characteristics

    All manuals and user guides at all-guides.com Conditions of use EN – Installation manual Please note that electrical units may only be ► installed in certain areas in rooms with bath The radiator may only be installed by a special- and shower facilities when choosing the in- ised tradesman.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Screw in and tighten the long fastening Screw both snap-in bolts tight. ► ► screws into the upper sleeves. Suspend the radiator via the screws into ► ► Screw in and tighten the short fastening the retainers.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminez le fluide caloporteur suivant les ► FR – Instructions d'utilisation prescriptions administratives via une en- treprise d'élimination de déchets (code de Utilisation conforme déchet 160115). Le radiateur ne doit être utilisé que pour le chauffage de pièces intérieures et pour le sé- FR –...
  • Page 8: Conditions D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com • Mode de fonctionnement: Fonctionne- AVERTISSEMENT ment électrique, indépendant du système Danger de blessures et de dommages maté- de chauffage, avec régulation via kit riels! électrique Vérifier la capacité de charge du support. ►...
  • Page 9: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour aligner latéralement le radiateur: Dé- ► IT – Istruzioni d'uso caler les logements. ► Pour régler l'écartement par rapport au Uso consentito mur: Extraire ou enfoncer les logements. Il radiatore deve essere utilizzato solo per il ri- Pour régler la hauteur: Tourner la vis de ré- ►...
  • Page 10: It - Istruzioni Di Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Condizioni di impiego IT – Istruzioni di montaggio Per la scelta del luogo di montaggio si ten- ► ga presente che in ambienti adibiti a bagno Il radiatore deve essere montato solo da un in- o doccia gli apparecchi elettrici possono stallatore specializzato.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Avvitare le viti di fissaggio lunghe nei mani- Spingere l'archetto di sicurezza verso il lato ► ► cotti superiori e serrarle a fondo. posteriore e sganciare il radiatore. Colloca- ► Avvitare le viti di fissaggio corte nei mani- re il radiatore con barra termica premonta- cotti inferiori e serrarle a fondo.
  • Page 12: Ru - Инструкция По Монтажу

    All manuals and user guides at all-guides.com Утилизация RU – Инструкция по Направьте отслужившие свой срок ра- ► использованию диаторы с принадлежностями на вто- ричную переработку или утилизируйте Допустимое использование их надлежащим образом. Соблюдайте Радиатор разрешается использовать толь- местные предписания. ко...
  • Page 13: Условия Применения

    All manuals and user guides at all-guides.com • Испытательное давление: 7,8 бар ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Заполняющая жидкость: Невоспламеня- Телесные повреждения и материальный ющаяся, неядовитая жидкость-теплоно- ущерб! ситель Проверить несущую способность ос- ► • Режим: Электрический режим, независи- нования. Учитывать вес радиатора мо...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Подвешивание и выравнивание радиатора CS – Návod k použití (см. рис. 12–15) Подвесить радиатор винтами в крепле- ► Povolené použití ние. При этом проследить за тем, чтобы Topné těleso se smí používat jen k vytápění радиатор...
  • Page 15: Cs - Návod K Montáži

    All manuals and user guides at all-guides.com Podmínky použití Teplonosnou kapalinu zlikvidujte v souladu ► s nařízeními příslušných úřadů prostřednic- ► Při výběru místa montáže mějte na pamě- tvím autorizovaného odborného podniku ti, že v prostorech vybavených zařízením (klíč třídy odpadů č. 160115). do koupelen a sprch je montáž...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Krátké upevňovací šrouby našroubujte do Topné těleso zavěste přes šrouby do úpi- ► ► spodních hrdel trubek a utáhněte. nek. Přitom dbejte na to, aby topné těleso Případně namontujte příslušenství, které je zaskočilo. ►...
  • Page 17: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Voer de warmtetransportvloeistof af conform ► NL – Gebruikshandleiding de wettelijke bepalingen via een erkend af- valverwerkingsbedrijf (afvalcode 160115). Toegestaan gebruik De radiator mag uitsluitend worden gebruikt NL – Montagehandleiding voor het verwarmen van binnenruimten en het drogen van textiel en warmtebestendige De radiator mag uitsluitend door een installa- materialen.
  • Page 18: Technische Details

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksvoorwaarden Draai de lange bevestigingsschroeven in de ► bovenste moffen en draai ze vast. Let er bij de keuze van de montagelocatie ► ► Draai de korte bevestigingsschroeven in de op dat in bad- en doucheruimten elektrische onderste moffen en draai ze vast.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Hang de radiator met de schroeven in de ► ES – Instrucciones de empleo opnamen. Let er daarbij op dat de radiator vast klikt. Uso permitido ► Druk de beide afdekkapjes op en schuif El radiador debe utilizarse sólo para la calefac- deze naar achteren.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de desechos ADVERTENCIA Elimine los radiadores inservibles y los acce- ► ¡Daños personales y materiales! sorios a través del sistema de reciclaje o de Comprobar la capacidad portante del sue- ► la forma prescrita. Observe las prescripcio- lo.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Montar los distanciadores inferiores y fijar el radiador (ver Fig. 16–27) Colocar el radiador con la varilla de calefacción ► Desenroscar los distanciadores inferiores montada teniendo cuidado de no doblar o es- hasta que descansen en la pared y el radia- tropear el cable.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 安全须知 ZH – 使用说明书 ► 安装前请仔细阅读本说明书。 ► 安装后,将手册转交给终端用户。 正确使用 ► 遵守电气装置的安全操作指示。 散热器只能用于室内供暖和烘干纺织品及非耐热 材料。 危险 此外作其它任何用途皆不合适,应予禁止。 注意生命安全! 错误的用法 ► 检查供应管道(电、气、水)的位置。 散热器不适合作座椅、或攀爬、安装的辅助支撑 ► 请勿在管道上钻孔。 使用。 警告 安全须知 小心受伤! 危险 ► 应考虑散热器的重量(参见第 31 页)。 注意生命安全! ► 散热器重量在 5 千克以上的,应采用升降 ► 请勿用水灭火。...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 安装 电气连接 ► 由电工完成以下活动(遵守相应操作指示): 使用已安装的加热元件压低散热器,以确保不会 – 连接电气装置 弯曲或损坏线缆。 – 连接加热元件和电气装置 准备措施(参见图 1-5) 调试 确保安装的接线插座(30 V,16 A 保险丝) ► ► 完全拆下防护包装后,再进行最后的清洁或调 在线缆可以连接的范围内。 试。 ► 检查交货时散热器是否破损。 ► 备好所需的工具。 ► 只能从紧固点和连接点处拆下设备的防护包 装。 ► 将长的紧固螺丝旋入套管的上部然后再旋紧。 ► 将短的紧固螺丝旋入套管的下部然后再旋紧。 ► 根据需要安装交货时附带的毛巾架等配件(参 见相应操作指示)。...
  • Page 24: Pl Instrukcja Użytkowania

    All manuals and user guides at all-guides.com Ciekłe medium grzewcze należy utylizować ► PL – Instrukcja użytkowania zgodnie z przepisami oddając ją do wyspe- cjalizowanego zakładu przeróbki odpadów Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem (kod odpadów nr 160115). Grzejnika wolno używać jedynie do ogrzewania po- mieszczeń...
  • Page 25: Warunki Użytkowania

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaż OSTRZEŻENIE Grzejnik z zamontowaną grzałką ustawić tak, Niebezpieczeństwo dla ludzi i powstania aby kabel nie został zagięty ani uszkodzony. strat materialnych! Czynności wstępne (patrz rys. 1–5) ► Sprawdzić nośność podłoża. Należy mieć na ►...
  • Page 26: El - Οδηγίες Χρήσης

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaż dolnych ram dystansowych i moco- EL – Οδηγίες χρήσης wanie grzejnika (patrz rys. 16–27) Dolne ramy dystansowe wykręcić tak, aby ► Επιτρεπτή χρήση przylegały do ściany, a grzejnik wisiał pro- Το θερμαντικό σώμα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται sto.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Προϋποθέσεις χρήσης Η απόσυρση του υγρού πρέπει να γίνεται σύμφω- ► να με τις διοικητικές διατάξεις μέσω ενός εγκε- Κατά την επιλογή του σημείου εγκατάστασης ► κριμένου οργανισμού απόσυρσης (αρ. κωδικού προσέξτε ότι σε δωμάτια με μπανιέρες και ντους απορρίμματος...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Βιδώστε και σφίξτε τις μακριές βίδες στερέωσης Τρυπήστε τις οπές στις κάτω σημάνσεις και τοπο- ► ► στις άνω μούφες. θετήστε τα ούπατ. Βιδώστε και σφίξτε τις κοντές βίδες στερέωσης Αποσυναρμολογήστε και τους δύο αποστάτες. ►...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 11–10 mm 49 .mm 50 15–12 26–16 5–1 A 16 V 230 9–6...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com F 230 C 110 .)160115...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Rückansicht • View from the rear • Vue arrière • Vista posteriore Вид сзади • Pohled zezadu • Achteraanzicht • Vista de atrás 后视图 • Widok z tyłu • Πίσω όψη • 57–67 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] 1151 13,3...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Ø 10 Ø 6 Ø 10 4, 6...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ø 6...

Ce manuel est également adapté pour:

Ide10

Table des Matières