Page 1
2017/01 • 6915131 DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Designheizkörper SGE1A EN – Instructions for installation and use, Design radiator SGE1A FR – Instructions d'utilisation et de montage des radiateurs design SGE1A IT – Istruzioni d'uso e di montaggio radiatori di design SGE1A...
Page 2
Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustel- DE – Gebrauchsanleitung DE – Montageanleitung len, dass diese nicht mit dem Gerät spielen. Der Heizkörper darf nur von einem Fachhand- Zulässiger Gebrauch Wird das Gerät ohne separaten Raumthermo- werker montiert werden. staten betrieben: Der Heizkörper darf nur verwendet werden Das Elektro-Set darf nur von einer Elektrofach- Verwenden Sie das Gerät nicht in kleinen zum Heizen von Innenräumen und zum Trock-...
Page 3
Wird ein Gerät ohne Stecker direkt an die Supervise children to ensure that they do EN – Instructions for use fest verlegte elektrische Installation ange- not play with the device. schlossen: Trennvorrichtung gemäß den If the unit is operated without separate room Permissible use örtlichen Einrichtungsbestimmungen zur thermostats:...
Page 4
If a device without a connector is directly EN – Installation instructions FR – Instructions d'utilisation tions, install an isolator in accordance with The radiator may only be installed by a special- Utilisation conforme the local provisions for mains disconnec- ized tradesman.
Les enfants de plus de 3 ans et de Recommandation conformément à la FR – Instructions de montage moins de 8 ans ne peuvent ni in- danger pour les enfants en bas âge, il Le montage du radiateur doit être exécuté par convient de monter les radiateurs de ma- un installateur spécialisé.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che IT – Istruzioni per l'uso IT – Istruzioni di montaggio non giochino con l'apparecchio. Il radiatore deve essere montato solo da un in- Se l'apparecchio viene azionato senza termo- Uso consentito stallatore specializzato. stato ambiente separato: Il radiatore può...
Se l'apparecchio viene collegato senza spi- na direttamente all'installazione elettrica a namento secondo le disposizioni locali rela- tive al dispositivo per la separazione di rete. Far funzionare il radiatore solo con la ten- sione consentita (vedere targhetta). Depositare e trasportare il radiatore solo nell'imballo protettivo.
Page 8
EN – Dimensions and weights IT – Quote e pesi DE – Maße und Gewichte FR – Dimensions et poids Rückansicht • View from the rear Vue arrière • Vista posteriore >50 Lage der Versorgungsleitungen prüfen. Untergrund auf Tragfähigkeit prüfen. [mm] [mm] [mm]...
Page 9
EN – Installation IT – Montaggio DE – Montage FR – Montage 5 mm 10 mm ca. 20 mm Ø 10 3, 5, 6 Mindestabstände und Maße siehe Abb. A, Seite 8. For minimum spacing and dimensions, see Fig. A, Page 8. page 8.
Page 10
EN – Installation IT – Montaggio DE – Montage FR – Montage Elektro-Set von einer Elektrofachkraft montieren und anschließen lassen (ge- mäß Installationsanweisung des Elektro- Sets). Installation and connection of the electri- cal unit should be performed by an elec- trician (according to installation instruc- tions of the electrical unit).