Kärcher K 7 Full Control Mode D'emploi page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour K 7 Full Control:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Table des matières
Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection de l'environnement. . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance en cas de panne . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . .
Avant la première utilisation de votre ap-
pareil, lire attentivement ce manuel d'ins-
tructions original et les consignes de sécurité qu'il con-
tient. Respecter l'ensemble de ces instructions. Conser-
vez les deux livrets pour une utilisation ultérieure ou
pour le futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utiliser ce nettoyeur haute pression exclusivement pour
un usage privé :
pour le nettoyage de machines, véhicules, bâti-
ments, outils, façades, terrasses, outils de jardina-
ge etc. avec un jet d'eau sous pression (et si besoin
en ajoutant des détergents).
avec des accessoires, pièces de rechange et dé-
tergents homologués par KÄRCHER. Veuillez res-
pecter les consignes livrées avec les détergents.
Protection de l'environnement
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se
trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Les matériels d'emballage sont recyclables. Élimi-
nez l'emballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Les appareils ancien modèle contiennent des ma-
tériaux précieux recyclables qui doivent être ame-
nés à un système de recyclage. Les batteries et
les accumulateurs contiennent des substances ne
devant pas être tout simplement jetées. Veuillez
éliminer les anciens appareils ainsi que les batte-
ries ou les accumulateurs d'une manière respec-
tueuse de l'environnement.
Tous travaux de nettoyage produisant des eaux
usées contenant de l'huile, par exemple un netto-
yage de moteur ou de bas de caisse, doivent uni-
quement être effectués à des postes de lavage
équipés d'un séparateur d'huile.
Les travaux avec du détergent ne doivent être faits
que sur des plans de travail étanches aux liquides,
avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne
pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou
dans le sol.
Il est dans certains pays interdit de prélever de
l'eau dans les cours d'eau publiques.
DE
5
DE
5
Avant la première utilisation de cet appareil, lire impéra-
DE
5
tivement les « consignes de sécurité relatives aux net-
DE
6
toyeurs haute pression » ci-jointes.
DE
6
DE
6
DE
6
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent entraînant de
DE
7
graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue
DE
8
mortelle.
DE
8
AVERTISSEMENT
DE
9
Signale la présence d'une situation éventuellement
DE
9
dangereuse pouvant entraîner de graves blessures cor-
DE
9
porelles et même avoir une issue mortelle.
DE
9
PRÉCAUTION
DE 10
Remarque relative à une situation potentiellement dan-
gereuse pouvant entraîner des blessures légères.
DE 10
ATTENTION
Remarque relative à une situation éventuellement dan-
gereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
PRÉCAUTION
Le but des dispositifs de sécurité est de protéger
l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être trans-
formés ou désactivés.
Interrupteur principal
L'interrupteur principal empêche un fonctionnement in-
volontaire de l'appareil.
Dispositif de verrouillage du pistolet haute
pression
Le dispositif de verrouillage bloque le levier du pistolet
haute pression et empêche un démarrage non désiré
de l'appareil.
Clapet de décharge avec pressostat
Le clapet de décharge évite un dépassage de la pressi-
on de service admissible.
Si le levier est relâché au niveau du pistolet haute pres-
sion, le pressostat coupe la pompe et le jet haute pres-
sion est arrêté. Si le levier est tiré, la pompe est remise
en service.
Disjoncteur-protecteur moteur
Si la consommation de courant est trop élevée, le dis-
joncteur de protection moteur met l'appareil hors mar-
che.
FR
– 5
Sécurité
Consignes de sécurité
Niveaux de danger
Symboles sur l'appareil
L'appareil ne doit pas être directement rac-
cordé au réseau publique d'eau potable.
Ne pas diriger le jet haute pression sur des
personnes, des animaux, un équipement
électrique actif ou sur l'appareil lui-même.
Mettre l'appareil à l'abri du gel.
Dispositifs de sécurité
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières