Kärcher K 7 Full Control Plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour K 7 Full Control Plus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

K 7 Full Control Plus
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch
5
English
11
Français
17
Italiano
23
Nederlands
29
Español
35
Português
41
Dansk
47
Norsk
53
Svenska
59
Suomi
65
Ελληνικά
71
Türkçe
78
Русский
84
Magyar
91
Čeština
97
Slovenščina
103
Polski
109
Româneşte
115
Slovenčina
121
Hrvatski
127
Srpski
133
Български
139
Eesti
146
Latviešu
152
Lietuviškai
158
59693260 (12/21)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K 7 Full Control Plus

  • Page 1 K 7 Full Control Plus Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Register your product 59693260 (12/21) www.kaercher.com/welcome...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung Diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privat- Sicherheit ......DE haushalt verwenden: Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Montage Der Lieferumfang des Gerätes (Modell abhängig) wird Abbildungen siehe Ausklappseite 3 auf der Verpackung abgebildet. Diese Betriebsanlei- Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbetriebnahme tung beschreibt alle möglichen Optionen. montieren. Abbildungen siehe Ausklappseite 4 Netz am Zubehörfach anbringen Kupplung für Wasseranschluss Abbildung Wasseranschluss mit eingebautem Sieb...
  • Page 7: Betrieb

    Druckstufe Empfohlen für z.B. Wasserversorgung Flachstrahldüse Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten. ACHTUNG Steinterrassen, Asphalt, Me- Verunreinigungen im Wasser können die Hochdruck- talloberflächen, Gartenutensi- pumpe und das Zubehör beschädigen. Zum Schutz wird lien (Schubkarre, Spaten, die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonder- etc.) zubehör, Bestellnummer 4.730-059) empfohlen. Wasserversorgung aus Wasserleitung PKW / Motorrad, Ziegelstein- Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens be-...
  • Page 8: Betrieb Unterbrechen

    Transport Betrieb mit Reinigungsmittel * Optionales Zubehör VORSICHT Die meisten KÄRCHER Reinigungsmittel können ge- Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! brauchsfertig in einer Plug 'n' Clean Reinigungsmittel- Gewicht des Gerätes beim Transport beachten. flasche gekauft werden. Transport von Hand GEFAHR  Gerät an den Tragegriffen hochheben und tragen. Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist das Sicher- ...
  • Page 9: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Gerät kommt nicht auf Druck GEFAHR  Einstellung am Strahlrohr prüfen. Gefahr eines Stromschlags.  Wasserversorgung auf ausreichende Fördermen-  Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten ge überprüfen. und Netzstecker ziehen.  Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter fließendem Wasser reini- Sieb im Wasseranschluss reinigen gen.
  • Page 10: Garantie

    Max. Ansaughöhe 0,5 m schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Leistungsdaten Produkt: Hochdruckreiniger Arbeitsdruck 15 MPa Typ: K 7 Full Control Plus Max. zulässiger Druck 18 MPa Einschlägige EU-Richtlinien 2006/42/EG (+2009/127/EG) Fördermenge, Wasser 9,2 l/min 2014/53/EU Fördermenge maximal 10 l/min 2011/65/EU Fördermenge, Reinigungsmittel...
  • Page 11: Proper Use

    Contents Proper use Use this pressure washer for private households only: Safety ......–...
  • Page 12: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Assembly The scope of delivery of the device (depending on the See fold-out page 3 for illustrations model) is illustrated on the packaging. These operating Mount loose parts delivered with appliance prior to start- instructions describe all possible options. See fold-out page 4 for illustrations Attach the net to the accessory compartment Coupling element for water connection...
  • Page 13: Water Supply

    Pressure level For example, recommend- Water supply ed for For connection values, see type plate/technical data. Flat jet nozzle ATTENTION Impurities in the water can damage the high-pressure Stone terraces, asphalt, metal pump and the accessories. For protection, the use of surfaces, garden utensils the KÄRCHER water filter (optional accessory, order (wheelbarrow, spade, etc.)
  • Page 14: Interrupting Operation

    Transport Operation with detergent Optional accessories CAUTION Most KÄRCHER detergents can be bought ready to use Risk of personal injury or damage! in a Plug 'n' Clean detergent bottle. Mind the weight of the appliance during transport. DANGER When transporting by hand When using detergents, the material data safety sheet ...
  • Page 15: Care And Maintenance

    Care and maintenance Appliance does not start, motor hums DANGER Voltage reduction due to weak mains supply or when Risk of electric shock. using an extension cable.  Prior to all work on the appliance, switch off the ap-  Upon switch-on, push the lever of the trigger gun pliance and pull the power plug.
  • Page 16: Warranty

    Max. Suction height 0,5 m Product: High pressure cleaner Performance data Type: K 7 Full Control Plus Working pressure 15 MPa Relevant EU Directives Max. permissible pressure 18 MPa 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/53/EU...
  • Page 17 Table des matières Utilisation conforme Utiliser ce nettoyeur haute pression exclusivement pour Sécurité ......un usage privé...
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Montage L'étendue de la livraison de l'appareil (selon le modèle) Illustrations, voir dépliant page 3 figure sur l'emballage. Ce manuel d'utilisation décrit Monter les pièces jointes en vrac à l'appareil avant la toutes les options possibles. mise en service. Illustrations, voir dépliant page 4 Pose du filet sur le compartiment Raccord pour l'arrivée d'eau...
  • Page 19: Fonctionnement

    Niveau de pression Exemples de surfaces re- Alimentation en eau commandées Données de raccordement, voir plaque signalétique / Buse à jet plat caractéristiques techniques ATTENTION Terrasses de pierre, asphalte, Des impuretés dans l'eau peuvent endommager la surfaces métalliques, usten- pompe haute pression et les accessoires. Il est recom- siles de jardin (brouette, mandé...
  • Page 20: Transport

     Mettre l'appareil hors service "0/OFF". Fonctionnement avec détergent  Retirer la fiche secteur de la prise de courant. Accessoire en option Transport La plupart des détergents KÄRCHER peuvent être achetés prêts à l'emploi dans une bouteille de détergent PRÉCAUTION Plug 'n' Clean.
  • Page 21: Entretien Et Maintenance

     Lors de la mise en service, appuyer en premier sur Entretien et maintenance le levier du pistolet haute pression, puis mettre l'in- DANGER terrupteur principal sur « I/ON ». Risque d'électrocution. L'appareil ne monte pas en pression  Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, couper l'interrupteur principal et débrancher la fiche secteur.
  • Page 22: Garantie

    à la machine sans notre accord rend cette décla- Performances ration invalide. Pression de service 15 MPa Produit : Nettoyeur haute pression Type : K 7 Full Control Plus Pression maximale admissible 18 MPa Directives européennes en vigueur : Débit (eau) 9,2 l/min 2006/42/CE (+2009/127/CE) Débit maximum...
  • Page 23: Uso Conforme A Destinazione

    Indice Uso conforme a destinazione Utilizzare questa idropulitrice esclusivamente nell'uso Sicurezza ......domestico: Uso conforme a destinazione ... . –...
  • Page 24: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Montaggio L'equipaggiamento dell'apparecchio (in funzione del Per le figure vedi lato pieghevole 3 modello) è riportato sulla confezione. Le presenti istru- Prima della messa in funzione montare i componenti zioni per l'uso descrivono tutte le opzioni possibili. singoli dell'apparecchio. Per le figure vedi lato pieghevole 4 Collocazione della rete al vano porta-oggetti Giunto per collegamento dell'acqua...
  • Page 25: Alimentazione Dell'acqua

    ATTENZIONE Alimentazione dell'acqua La sensibilità dei materiali può fortemente variare a se- Valori di collegamento: vedi targhetta e Dati tecnici. condo dell’età e stato. Le raccomandazioni indicate non ATTENZIONE sono vincolanti. Impurità nell'acqua possono danneggiare la pompa ad Livello di pressione Raccomandato ad es. per alta pressione e gli accessori.
  • Page 26: Trasporto

    Trasporto Funzionamento con detergente Accessorio opzionale PRUDENZA I principali detergenti KÄRCHER possono essere acqui- Pericolo di lesioni e di danneggiamento! stati pronti all’uso in un flacone di detergente Plug ‘n’ Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio. Clean. Posizione manuale PERICOLO ...
  • Page 27: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione L'apparecchio non si accende, il motore emette un ronzio PERICOLO Pericolo di scossa elettrica. Calo della tensione a causa di una bassa corrente o in  Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegnere l'ap- caso di utilizzo di una prolunga. parecchio e staccare la spina.
  • Page 28: Garanzia

    Max. altezza di aspirazione 0,5 m chiarazione perde ogni validità. Dati potenza Prodotto: Idropulitrice Pressione di esercizio 15 MPa Modello: K 7 Full Control Plus Pressione max. consentita 18 MPa Direttive UE pertinenti 2006/42/CE (+2009/127/CE) Portata, acqua 9,2 l/min 2014/53/UE Portata massima...
  • Page 29: Reglementair Gebruik

    Inhoud Reglementair gebruik Gebruik deze hogedrukreiniger uitsluitend in de privé- Veiligheid......huishouding: Reglementair gebruik ....–...
  • Page 30: Beschrijving Apparaat

    Beschrijving apparaat Montage De inhoud van het geleverde pakket (afhankelijk van Afbeeldingen zie uitklappagina 3 het model) is op de verpakking afgebeeld. Deze ge- Losse onderdelen die bij het apparaat geleverd werden, bruiksaanwijzing beschrijft alle mogelijke opties. moeten voor de inbedrijfstelling gemonteerd worden. Afbeeldingen zie uitklappagina 4 Net op het opbergvak voor toebehoren Koppelinggedeelte voor wateraansluiting...
  • Page 31: Werking

    Drukniveau Aanbevolen voor bv. Watertoevoer Vlakstraalsproeier Aansluitwaarden zie typeplaatje/Technische gegevens. LET OP Stenen terrassen, asfalt, me- Verontreinigingen in het water kunnen de hogedruk- talen oppervlakken, tuinge- pomp en de toebehoren beschadigen. Ter bescherming reedschap (kruiwagen, spa- wordt het gebruik van de KÄRCHER-waterfilter (bijzon- de, enz.) dere toebehoren, bestelnummer 4.730-059) aanbevo- len.
  • Page 32: Vervoer

    Vervoer Werken met reinigingsmiddel Optionele toebehoren VOORZICHTIG De meeste KÄRCHER-reinigingsmiddelen kunnen ge- Verwondings- en beschadigingsgevaar! bruiksklaar in een Plug 'n' Clean reinigingsmiddelfles Neem bij het transport het gewicht van het apparaat in gekocht worden. acht. GEVAAR Transport met de hand Bij gebruik van reinigingsmiddelen moet het veiligheids- ...
  • Page 33: Onderhoud

    Onderhoud Apparaat start niet, motor bromt GEVAAR Spanningsdaling door zwak stroomnet of bij gebruik van Gevaar van stroomschok een verlengsnoer.  Voor alle werkzaamheden aan het apparaat moet  Duw bij het inschakelen eerst de hendel van het het apparaat uitgeschakeld en de stekker uitge- handspuitpistool in en zet de apparaatschakelaar trokken worden.
  • Page 34: Garantie

    Vermogensgegevens bracht. Werkdruk 15 MPa Product: Hogedrukreiniger Type: K 7 Full Control Plus Maximaal toegestane druk 18 MPa Van toepassing zijnde EU-richtlijnen Opbrengst, water 9,2 l/min 2006/42/EG (+2009/127/EG) Volume maximaal 10 l/min...
  • Page 35: Uso Previsto

    Índice de contenidos Uso previsto Utilizar la limpiadora de alta presión exclusivamente Seguridad ......para el uso doméstico: Uso previsto .
  • Page 36: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Montaje El contenido de suministro de su aparato (dependiendo Ilustraciones, véase la contraportada 3 del modelo) está ilustrado en el embalaje. Este manual Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas de instrucciones describe todas las opciones posibles. suministradas con el aparato.
  • Page 37: Funcionamiento

    presión y los accesorios. Como protección se reco- Nivel de presión Recomendado para p.ej. mienda utilizar el filtro de agua KÄRCHER (accesorios Boquilla de chorro plano especiales, referencia de pedido 4.730-059). Suministro de agua desde la tubería de agua Terrazas de baldosas, asfal- Tenga en cuenta las normas de la empresa suministra- to, superficies de metal, uten- dora de agua.
  • Page 38: Transporte

     Desconectar el aparato del suministro de agua. Funcionamiento con detergente  Desconectar el aparato "0/OFF". Posibles accesorios  Saque el enchufe de la toma de corriente. La mayoría de los detergentes de KÄRCHER se pue- Transporte den vender listos para el uso en una botella de deter- gente Plug ´n` Clean.
  • Page 39: Cuidados Y Mantenimiento

     Al conectar, primero tirar de la palanca de la pistola Cuidados y mantenimiento pulverizadora manual, después colocar el aparato PELIGRO en la posición "I/ON“. Riesgo de descarga eléctrica. El aparato no alcanza la presión necesaria  Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.
  • Page 40: Garantía

    Presión de trabajo 15 MPa Producto: Limpiadora a alta presión Presión máx. admisible 18 MPa Modelo: K 7 Full Control Plus Caudal, agua 9,2 l/min Directivas comunitarias aplicables Caudal máximo 10 l/min 2006/42/CE (+2009/127/CE) Caudal, detergente...
  • Page 41: Utilização Conforme O Fim A Que Se Destina A Máquina

    Índice Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Segurança......Utilizar esta lavadora de alta pressão exclusivamente Utilização conforme o fim a que se destina a para fins domésticos: máquina .
  • Page 42: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina Montagem O volume de fornecimento do aparelho (conforme o Figuras, ver página desdobrável 3 modelo) é ilustrado na embalagem. Este manual de ins- Montar os componentes soltos na embalagem no apa- truções descreve todas as opções possíveis. relho, antes de proceder à...
  • Page 43: Funcionamento

    Alimentação de água a partir da canalização Nível de pressão Recomendado para, p. ex., Bico de fenda de jacto plano Respeite as normas da companhia de abastecimento de água. ADVERTÊNCIA Terraços de pedra, asfalto, Acoplamentos de mangueira em metal com Aquastop superfícies metálicas, utensí- podem causar danos na bomba! P.
  • Page 44: Transporte

     Separar o aparelho da alimentação da água. Funcionamento com detergente  Desligar o aparelho "0/OFF". Acessórios opcionais  Retirar a ficha de rede da tomada. Quase todos os detergentes KÄRCHER podem ser ad- Transporte quiridos prontos a utilizar, numa garrafa do detergente Plug 'n' Clean.
  • Page 45: Conservação E Manutenção

     Durante a activação, pressionar primeiro a alavan- Conservação e manutenção ca da pistola pulverizadora manual e, de seguida, PERIGO colocar o interruptor do aparelho em "I/ON". Perigo de um choque eléctrico. A máquina não atinge a pressão de serviço ...
  • Page 46: Garantia

    Dados relativos à potência Produto: Lavadora de alta pressão Pressão de serviço 15 MPa Tipo: K 7 Full Control Plus Pressão máxima admissível 18 MPa Respectivas Directrizes da UE 2006/42/CE (+2009/127/CE) Débito, água 9,2 l/min 2014/53/UE Caudal de débito máximo...
  • Page 47: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Indholdsfortegnelse Bestemmelsesmæssig anvendelse Denne højtryksrenser må kun anvendes til privat brug: Sikkerhed ......– Til rengøring af maskiner, køretøjer, bygninger, Bestemmelsesmæssig anvendelse.
  • Page 48: Beskrivelse Af Apparatet

    Beskrivelse af apparatet Montering Apparatets leveringsomfang (afhængig af model) vises Se hertil figurerne på side 3 på emballagen. I denne driftsvejledning beskrives alle Løse komponenter, som er vedlagt maskinen, skal før optionsmuligheder. brugen monteres. Se hertil figurerne på side 4 Sæt nettet på...
  • Page 49: Drift

    Tryktrin Anbefalet til f.eks. Vandforsyning Fladstråledyse Se typeskilt/tekniske data for tilslutningsværdier BEMÆRK Stenterrasser, asfalt, metal- Forureninger i vandet kan beskadige højtrykspumpen overflader, havetilbehør (tril- og tilbehøret. For at beskytte maskinen anbefales brug lebør, spader osv.) af KÄRCHER-vandfilter (specialtilbehør, bestillings- nummer 4.730-059). Vandforsyning fra vandledning bil / motorcykel, teglstensfla- Læg mærke til vandforsyningsselskabets reglementer.
  • Page 50: Transport

    Transport Drift med rengøringsmiddel Optionalt tilbehør FORSIGTIG De fleste KÄRCHER rengøringsmidler kan købes klar til Fare for person- og materialeskader! brug i en Plug 'n' Clean flaske til rengøringsmiddel. Hold øje med maskinens vægt ved transporten. FARE Manuel transport Ved brug af rensemidler skal der tages hensyn til sikker- ...
  • Page 51: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse Maskinen starter ikke, motoren brummer FARE Spændingstab på grund af et svagt strømnet eller hvis Risiko for elektrisk stød. der bruges en forlængerledning.  Træk netstikket og afbryd maskinen inden der ar-  Træk først sprøjtepistolens greb ved starten, sæt bejdes på...
  • Page 52: Garanti

    Forsyningsmængde, min. 12 l/min Produkt: Højtryksrenser Max. indsugningshøjde 0,5 m Type: K 7 Full Control Plus Ydelsesdata Gældende EU-direktiver Arbejdstryk 15 MPa 2006/42/EF (+2009/127/EF) Maks. tilladt tryk 18 MPa 2014/53/EU...
  • Page 53: Forskriftsmessig Bruk

    Innholdsfortegnelse Forskriftsmessig bruk Denne høytrykksvaskeren skal utelukkende brukes til Sikkerhet ......private formål: Forskriftsmessig bruk .
  • Page 54: Beskrivelse Av Apparatet

    Beskrivelse av apparatet Montering Leveringsomfanget til apparatet (avhengig av modell) er Illustrasjoner se utfoldingsside 3 vist på emballasjen. Denne bruksanvisningen beskriver De løse delene som følger apparatet skal monteres før alle mulige opsjoner. det tas i bruk. Illustrasjoner se utfoldingsside 4 Monter nettet på...
  • Page 55 Trykktrinn Anbefales f.eks. for Vanntilførsel Flatstråledyse Se typeskilt/tekniske data for tilkoblingsverdier. Steinterrasser, asfalt, me- Forurensning i vannet kan skade høytrykkspumpen og talloverflater, hageredskaper tilbehøret. For beskyttelse anbefales bruk av KÄR- (trillebåre, spade, osv.) CHER vannfilter (spesialtilbehør, bestillingsnr. 4.730- 059). Vanntilførsel fra vannledning Personbil/motorsykkel, mur- Følg vannverkets forskrifter.
  • Page 56 Transport Bruk av rengjøringsmiddel Ekstra tilbehør FORSIKTIG De fleste KÄRCHER rengjøringsmidler kan kjøpes fer- Fare for personskade og materiell skade! dig blandet i Plug 'n' Clean rengjøringsmiddelflaske. Pass på vekten av apparatet ved transport. FARE Transport for hånd Ved bruk av rengjøringsmidler skal sikkerhetsdatabla- ...
  • Page 57: Pleie Og Vedlikehold

    Pleie og vedlikehold Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk FARE  Kontroller innstilling på strålerøret. Fare for elektrisk støt.  Kontroller at vannforsyningen har tilstrekkelig ma-  Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av tevolum. og strømkabelen trekkes ut. ...
  • Page 58: Eu-Samsvarserklæring

    Tilførselsmengde (min) 12 l/min Produkt: Høytrykksvasker Maks. sugehøyde 0,5 m Type: K 7 Full Control Plus Effektspesifikasjoner Relevante EU-direktiver Arbeidstrykk 15 MPa 2006/42/EF (+2009/127/EF) Maks. tillatt trykk 18 MPa 2014/53/EU...
  • Page 59: Ändamålsenlig Användning

    Innehållsförteckning Ändamålsenlig användning Högtryckstvätten får endast användas för privat bruk: Säkerhet ......– för rengöring av maskiner, fordon, verktyg, fasader, Ändamålsenlig användning .
  • Page 60: Beskrivning Av Aggregatet

    Beskrivning av aggregatet Montering Maskinens leveransomfattning (beroende på modell) Figurer och bilder finns på kartongens utfällbara anges på förpackningen. Den här bruksanvisningen be- sida 3 skriver alla alternativ. Montera de bifogade lösa delarna på aggregatet innan Figurer och bilder finns på kartongens utfällbara det tas i drift.
  • Page 61: Drift

    Trycksteg Rekommenderas för t.ex. Vattenförsörjning Flatstrålmunstycke Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Data. OBSERVERA Stenterrasser, asfalt, metally- Föroreningar i vattnet kan skada högtryckspumpen eller tor, trädgårdsredskap (skott- tillbehören. Som skydd rekommenderas att man använ- kärra, spade etc.) der KÄRCHER vattenfilter (specialtillbehör, artikelnum- mer 4.730-059). Vattenförsörjning från vattenledning Personbil/motorcykel, tegel- Beakta vattenleverantörens föreskrifter.
  • Page 62: Transport

    Transport Drift med rengöringsmedel Valfritt tillbehör FÖRSIKTIGHET De flesta rengöringsmedlen från KÄRCHER kan köpas Risk för person och egendomsskada! färdiga att användas i en Plug 'n' Clean rengöringsme- Tänk på maskinens vikt vid transporten. delsflaska. Transport för hand FARA  Lyft och bär maskinen i bärhandtaget. Vid användning av rengöringsmedel måste man beakta ...
  • Page 63: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Aggregatet ger inget tryck FARA  Kontrollera inställningen på strålrör. Risk för elektrisk stöt.  Kontrollera att vattenförsörjningen levererar till-  Stäng av aggregatet och dra ut nätkontakten innan räcklig mängd vatten. arbete utförs på aggregatet.  Lossa filtret i vattenanslutningen med ett plattång och rengör den under rinnande vatten.
  • Page 64: Garanti

    överensstämmelseförklaring ogiltig. Inmatningsmängd (min.) 12 l/min Produkt: Högtryckstvätt Max. uppsugningshöjd 0,5 m Typ: K 7 Full Control Plus Prestanda Tillämpliga EU-direktiv Arbetstryck 15 MPa 2006/42/EG (+2009/127/EG) Max. tillåtet tryck 18 MPa 2014/53/EU Matningsmängd, vatten...
  • Page 65: Varusteet Ja Varaosat

    Sisällysluettelo Käyttötarkoitus Käytä tätä korkeapainepesuria ainoastaan yksityiskäy- Turvallisuus ......tössä. Käyttötarkoitus ..... . . –...
  • Page 66: Laitekuvaus

    Laitekuvaus Asennus Laitteen toimituslaajuus (riippuu mallista) käy ilmi pak- Kuvat, katso avattavalla kansisivu 3 kauksessa olevasta kuvasta. Käyttöohje sisältää kaikki- Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet osat laittee- en mahdollisten valinnaisten varusteiden kuvauksen. seen ennen käyttöönottamista. Kuvat, katso avattavalla kansisivu 4 Varustelokeron verkon kiinnittäminen Tulovesiliitäntä...
  • Page 67: Käyttö

    Paineporrasta suositellaan esim. Vedensyöttö Laakasuihkusuutin Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tiedot. HUOMIO Kiviterassit, asfaltti, metalli- Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa korkeapaine- pinnat, puutarhavälineet pumppua ja varusteita. Vahinkojen estämiseksi suosit- (työntökärry, lapiot jne.) telemme käyttämään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisä- varuste, tilausnumero 4.730-059). Vedensyöttö vesijohdosta Henkilöautot / moottoripyörät, Noudata vesilaitoksen ohjeita.
  • Page 68: Kuljetus

    Kuljetus Käyttö puhdistusaineella Valinnaiset varusteet VARO Useimmat KÄRCHER-puhdistusaineet voi ostaa käyttö- Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara! valmiina Plug 'n' Clean -puhdistusainepullossa. Huomioi kuljetettaessa laitteen paino. VAARA Kuljetus käsin Puhdistusaineita käytettäessä on huomioitava puhdis-  Nosta ja kanna laitetta kantokahvoista. tusaineen valmistajan turvaohjeet ja noudatettava erityi- ...
  • Page 69: Hoito Ja Huolto

    Hoito ja huolto Laitteeseen ei tule painetta VAARA  Tarkasta suihkuputken säätö. Sähköiskun vaara  Tarkasta, että vedensyötön syöttömäärä on riittä-  Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen vä. kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.  Vedä suodatin ulos vesiliitännästä lattapihtiä käyt- täen ja puhdista sihti juoksevassa vedessä.
  • Page 70: Takuu

    Tulolämpötila (maks.) 60 °C ei ole enää voimassa. Tulomäärä (min.) 12 l/min Tuote: korkeapainepesuri Maks. alkuimukorkeus 0,5 m Tyyppi: K 7 Full Control Plus Yksiselitteiset EU-direktiivit Suoritustiedot 2006/42/EY (+2009/127/EY) Työpaine 15 MPa 2014/53/EU Maks. sallittu paine 18 MPa 2011/65/EU Syöttömäärä, vesi...
  • Page 71: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Χρησιμοποιήστε αυτό το απορρυπαντικό υψηλής πίε- Ασφάλεια......σης...
  • Page 72: Περιγραφή Συσκευής

    Περιγραφή συσκευής Συναρμολόγηση Ο παρεχόμενος εξοπλισμός της συσκευής (ανάλογα με Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη σελίδα 3 το μοντέλο) απεικονίζεται στη συσκευασία. Αυτό το εγ- Πριν την ενεργοποίηση συναρμολογήστε στο μηχάνημα χειρίδιο λειτουργίας περιγράφει όλες τις πιθανές παραλ- τα μη συνδεδεμένα συνοδευτικά εξαρτήματα. λαγές.
  • Page 73 Λειτουργία Παροχή νερού Τιμές σύνδεσης, βλ. Πινακίδα τύπου/Τεχνικά χαρακτη- ΠΡΟΣΟΧΗ ριστικά. Η λειτουργία χωρίς υλικό για περισσότερα από 2 λεπτά ΠΡΟΣΟΧΗ προκαλεί ζημιές στην αντλία υψηλής πίεσης. Εάν η συ- Οι προσμίξεις στο νερό μπορεί να προκαλέσουν ζημιά σκευή δεν αναπτύξει πίεση εντός 2 λεπτών, απενεργο- στην...
  • Page 74 Λειτουργία με υψηλή πίεση Διακοπή λειτουργίας ΠΡΟΣΟΧΗ  Αφήστε το μοχλό του πιστολιού ψεκασμού χειρός. Κατά τον καθαρισμό, τηρείτε μια ελάχιστη απόσταση  Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολιού ψεκασμού χει- 30 cm από τις λακαρισμένες επιφάνειες, προκειμένου να ρός. αποφύγετε ενδεχόμενες ζημιές. Εικόνα...
  • Page 75 Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Κατά την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος της συ-  Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, απενερ- σκευής. γοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα.
  • Page 76: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση βλαβών Έντονες διακυμάνσεις πίεσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ  Καθαρίστε το ακροφυσίο υψηλής πίεσης: Αφαιρέ- Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε εργασία περι- στε τις ακαθαρσίες από την οπή του ακροφυσίου με ποίησης και συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή μια βελόνα και ξεπλύνετε από την μπροστινή πλευ- και...
  • Page 77: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    χανήματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας. Μέγ. επιτρεπόμενη πίεση 18 MPa Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψηλής πίεσης Παροχή, νερό 9,2 l/min Τύπος: K 7 Full Control Plus Παρεχόμενη ποσότητα, μέγιστη 10 l/min Σχετικές οδηγίες των ΕE Παροχή, απορρυπαντικό 0,3 l/min 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/53/EE Δύναμη...
  • Page 78: Çevre Koruma

    İçindekiler Kurallara uygun kullanım Bu yüksek basınçlı temizleyiciyi sadece özel ev işlerin- Güvenlik ......de kullanın.
  • Page 79: Cihaz Tanımı

    Cihaz tanımı Montaj Cihazınızın teslimat kapsamı (modele bağlı olarak) am- Şekiller Bkz. Katlanır sayfa 3 balajı üzerinde gösterilmiştir. Bu kullanım kılavuzu Cihazla birlikte gelen gevşek parçaları işletime almadan mümkün olan tüm seçenekleri açıklamaktadır. önce yerine takın. Şekiller Bkz. Katlanır sayfa 4 Ağın aksesuar bölmesine takılması...
  • Page 80 Basınç kademesi Önerildikleri, örn. Su beslemesi Yassı püskürtme memesi Bağlantı değerleri için Bkz. Tip levhası/Teknik bilgiler. DIKKAT Taş teraslar, asfalt, metal yü- Sudaki kirlenmeler yüksek basınç pompası ve aksesu- zeyler, bahçe aletleri (el ara- arlara zarar verebilir. Korumak için, KÄRCHER su filtre- bası, kürek, vb.) sinin (özel aksesuar, sipariş...
  • Page 81 Taşıma Temizlik maddesiyle çalışma Opsiyonel aksesuarlar TEDBIR En çok kullanılan KÄRCHER temizlik maddeleri, bir Yaralanma ve hasar tehlikesi! Plug 'n' Clean temizlik maddesi şişesinde kullanıma ha- Taşıma sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin. zır şekilde satın alınabilir. Elle taşıma TEHLIKE  Cihazı taşıma kollarından yukarı kaldırın ve taşıyın. Temizlik maddelerinin kullanılması...
  • Page 82 Koruma ve Bakım Cihaz çalışmaya başlamıyor, motordan ses geliyor TEHLIKE Elektrik çarpması tehlikesi. Zayıf elektrik şebekesi ya da bir uzatma kablosunun kul-  Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın lanılması nedeniyle voltaj düşüşü. ve elektrik fişini çekin.  Çalıştırma sırasında ilk önce el püskürtme taban- casının kolunu çekin, daha sonra cihazı...
  • Page 83: Teknik Bilgiler

    12 l/min durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir. Maksimum emme yüksekliği 0,5 m Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi Performans değerleri Tip: K 7 Full Control Plus Çalışma basıncı 15 MPa İlgili AB yönetmelikleri Maksimum müsaade edilen basınç 18 MPa 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/53/EU Besleme miktarı, su...
  • Page 84: Использование По Назначению

    Оглавление Использование по назначению Данный высоконапорный моющий аппарат предназ- Безопасность ......начен только для использования в домашнем хозяй- Использование...
  • Page 85: Описание Прибора

    Описание прибора Монтаж Комплектация устройства (в зависимости от моде- Рисунки см. на вкладке 3 ли) указана на упаковке. В данной инструкции по эк- Перед началом эксплуатации аппарата установить сплуатации содержится описание всех возможных прилагаемые незакрепленные части. опций. Размещение сетки на отсеке для Рисунки...
  • Page 86: Подача Воды

    Эксплуатация Подача воды Параметры для подключения указаны на заводской ВНИМАНИЕ табличке и в разделе "Технические данные". Работа всухую в течение более 2 минут приводит ВНИМАНИЕ к выходу из строя насоса высокого давления. Если Загрязнения, содержащиеся в воде, могут выз- устройство в течение 2 минут не набирает дав- вать...
  • Page 87 После эксплуатации с моющим средством Режим работы высокого давления  Вынуть флакон с моющим средством системы ОСТОРОЖНО Plug 'n' Clean из крепления и закрыть крышкой. При мойке лакированный поверхностей следует  Поместить флакон с моющим средством крыш- выдерживать расстояние 30 см от форсунки до кой...
  • Page 88 Хранение Замена батарей высоконапорного пистолета ОСТОРОЖНО Опасность травм и повреждений! Ресурс аккумуляторов исчерпан, если на При хранении следует обратить внимание на вес дисплее высоконапорного пистолета ни- устройства. чего не отображается или отображается следующее. Хранение прибора Необходимы две батарейки или аккуму- ...
  • Page 89: Технические Данные

    Технические данные Давление в приборе не увеличивается  Проверить настройку струйной трубки. Электрическое подключение  Проверить достаточность объема подачи воды. Напряжение  Выньте с помощью плоскогубцев сетевой 1~50 фильтр из элемента для водоснабжения и про- мойте его проточной водой. Потребляемая мощность 3,0 kW ...
  • Page 90: Заявление О Соответствии Еu

    лу. обращаться, имея при себе чек о покупке, в торго- Продукт высоконапорный моющий прибор вую организацию, продавшую вам прибор или в бли- Тип: K 7 Full Control Plus жайшую уполномоченную службу сервисного обслу- Основные директивы ЕU живания. 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/53/EU 2011/65/ЕC...
  • Page 91: Rendeltetésszerű Használat

    Tartalomjegyzék Rendeltetésszerű használat Ezt a magasnyomású tisztítót kizárólag magánháztar- Biztonság ......tásban szabad használni: Rendeltetésszerű...
  • Page 92: Készülék Leírása

    Készülék leírása Összeszerelés A készülék szállítási terjedelme (modellfüggő) fel van Az ábrákat lásd a 3. kihajtható oldalon tüntetve a csomagoláson. A jelen használati utasítás az Üzembevétel előtt szerelje fel a mellékelt különálló al- összes lehetséges opciót ismerteti. katrészeket. Az ábrákat lásd a 4. kihajtható oldalon Háló...
  • Page 93: Üzem

    Nyomásfokozat Ajánlott pl. Vízellátás Lapos sugarú szórófej A csatlakozási értékeket lásd a típus táblán/Műszaki adatoknál. burkolókővel borított tera- FIGYELEM szok, aszfalt, fém felületek, A vízben lévő szennyeződések megrongálhatják a ma- kerti szerszámok (talicska, gasnyomású szivattyút és a tartozékokat. A védelem ér- ásó...
  • Page 94: Szállítás

    Szállítás Használat tisztítószerrel Opcionális tartozék VIGYÁZAT A legtöbb KÄRCHER tisztítószert már használatra ké- Sérülés- és rongálódásveszély! szen lehet kapni Plug 'n' Clean tisztítószer flakonban. Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. VESZÉLY Szállítás kézzel Tisztítószer használata esetén figyelembe kell venni a ...
  • Page 95: Ápolás És Karbantartás

    Ápolás és karbantartás A készülék nem indul, a motor zúg VESZÉLY Feszültségesés gyenge áram hálózat vagy hosszabbító Áramütés veszélye. kábel használata miatt.  A készüléken történő bármiféle munka előtt kap-  Bekapcsoláskor először a kézi szórópisztoly karját csolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla- nyomja meg, azután állítsa a készülékkapcsolót „I/ kozót.
  • Page 96: Garancia

    Max. felszívási magasság 0,5 m harmonizált szabványoknak. Teljesítmény adatok Termék: Nagynyomású tisztító Üzemi nyomás 15 MPa Típus: K 7 Full Control Plus Max. megengedett nyomás 18 MPa Vonatkozó európai közösségi irányelvek: 2006/42/EK (+2009/127/EK) Szállított mennyiség, víz 9,2 l/min 2014/53/EU Maximális szállítási mennyiség 10 l/min 2011/65/ЕU...
  • Page 97: Ochrana Životního Prostředí

    Obsah Používání v souladu s určením Tento vysokotlaký čistič používejte výhradně v soukro- Bezpečnost ......mých domácnostech: Používání...
  • Page 98: Uvedení Do Provozu

    Popis zařízení Montáž Objem dodávky přístroje (v závislosti na modelu) je vy- Ilustrace najdete na rozkládací stránce 3 obrazen na obalu. Tento návod k použití popisuje veš- Před uvedením do provozu namontujte díly volně přilo- keré možné volitelné příslušenství. žené k zařízení. Ilustrace najdete na rozkládací...
  • Page 99 Tlakový stupeň Doporučujeme například Přívod vody Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické Plochá otryskávací tryska údaje. POZOR Kamenné terasy, asfalt, po- Nečistoty ve vodě mohou poškodit vysokotlaké čerpa- vrchy z kovu, zahradní ná- dlo a příslušenství. Na ochranu doporučujeme použití stroje (kolečko, rýč...
  • Page 100 Přeprava Provoz s použitím čisticího prostředku Dodatečné příslušenství UPOZORNĚNÍ Většinu čisticích prostředků KÄRCHER lze zakoupit v Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! připraveném stavu v nádobě Plug 'n' Clean s čisticím Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. prostředkem. Ruční přeprava NEBEZPEČÍ ...
  • Page 101: Pomoc Při Poruchách

    Ošetřování a údržba Zařízení nelze natlakovat NEBEZPEČÍ  Zkontrolujte nastavení stříkací trubky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.  Zkontrolujte, zda je u přívodu vody dostatečný prů-  Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypně- tok. te a vytáhněte síťovou zástrčku. ...
  • Page 102: Technické Údaje

    12 l/min hlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Max. sací výška 0,5 m Výrobek: Vysokotlaký čistič Výkonové parametry Typ: K 7 Full Control Plus Pracovní tlak 15 MPa Příslušné směrnice EU: Max. přípustný tlak 18 MPa 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/53/EU Čerpané množství vody...
  • Page 103 Vsebinsko kazalo Namenska uporaba Ta visokotlačni čistilnik uporabljajte izključno za zaseb- Varnost ......no gospodinjstvo: Namenska uporaba.
  • Page 104: Opis Naprave

    Opis naprave Montaža Obseg dobave naprave (odvisno od modela) je prika- Za slike glejte razklopno stran 3 zan na embalaži. V teh navodilih za uporabo so opisane Pred zagonom montirajte napravi prosto priložene dele. vse možne opcije. Namestitev mreže za predal za pribor Za slike glejte razklopno stran 4 Slika Spojni del za priključek za vodo...
  • Page 105 Stopnja tlaka Priporočljivo za npr. Oskrba z vodo Šoba za ploščat curek Priključne vrednosti glejte na tipski tablici / v tehničnih podatkih. Kamnite terase, asfalt, kovin- POZOR ske površine, vrtne potrebšči- Nečistoče v vodi lahko poškodujejo visokotlačno črpal- ne (samokolnica, lopata, itd.) ko in pribor.
  • Page 106: Transport

    Transport Obratovanje s čistilom Opcijski pribor PREVIDNOST Večino KÄRCHERjevih čistilnih sredstev je mogoče že Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari! pripravljene kupiti v Plug 'n' Clean steklenicah za čistilna Pri transportu upoštevajte težo naprave. sredstva. Ročni transport NEVARNOST  Napravo dvignite in nosite za nosilne ročaje. Pri uporabi čistilnih sredstev je treba upoštevati varno- ...
  • Page 107: Pomoč Pri Motnjah

    Vzdrževanje Naprava ne dosega zadostnega tlaka NEVARNOST  Preverite nastavitev na brizgalni cevi. Nevarnost električnega udara.  Preverite zadostni pretok oskrbe z vodo.  Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in iz-  Sito v priključku za vodo izvlecite s ploščatimi kle- vlecite omrežni vtič.
  • Page 108: Tehnični Podatki

    Temperatura dotoka (maks.) 60 °C Proizvod: visokotlačni čistilec Količina dotoka (min.) 12 l/min Tip: K 7 Full Control Plus Max. sesalna višina 0,5 m Zadevne direktive EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) Podatki o zmogljivosti 2014/53/EU Delovni tlak 15 MPa 2011/65/ЕU...
  • Page 109: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Spis treści Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza myjka wysokociśnieniowa przeznaczona jest Bezpieczeństwo ..... . wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domo- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Page 110: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Montaż Zakres dostawy urządzenia (zależnie od modelu) jest Ilustracje, patrz strona rozkładana 3 przedstawiony na opakowaniu. Niniejsza instrukcja ob- Przed uruchomieniem zamontować luźno dołączone sługi opisuje wszystkie możliwe opcje. części do urządzenia. Ilustracje, patrz strona rozkładana 4 Zakładanie siatki przy schowku Złączka do przyłącza wody Rysunek Przyłącze wody z wbudowanym sitem...
  • Page 111: Działanie

    Dopływ wody z instalacji wodnej Poziom ciśnienia Zalecany np. dla Rozpylacz szczelinowy Przestrzegać przepisów lokalnego przedsiębiorstwa wodociągowego. UWAGA Tarasy kamienne, asfalt, po- Złącza węży z metalu z Aquastop mogą prowadzić do wierzchnie metalowe, sprzęty uszkodzenia pompy! Należy używać złącz węży z two- ogrodowe (taczki, łopaty itd.) rzywa sztucznego lub złącz węży KÄRCHER z mosią- dzu.
  • Page 112: Transport

     Zablokować dźwignię pistoletu wysokociśnienio- Praca ze środkiem czyszczącym wego. Wyposażenie opcjonalne  Oddzielić urządzenie od dopływu wody. Większość środków czyszczących KÄRCHER można  Wyłączyć urządzenie „0/OFF”. kupić w stanie gotowym do użycia w kanistrze ze środ-  Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. kiem czyszczącym Plug 'n' Clean.
  • Page 113: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Urządzenie się nie uruchamia, silnik warczy NIEBEZPIECZEŃSTWO Spadek napięcia z powodu słabej sieci elektrycznej Niebezpieczeństwo porażenia prądem. albo używania przedłużacza.  Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urzą-  Przy włączaniu najpierw pociągnąć za dźwignię pi- dzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasi- stoletu wysokociśnieniowego, potem ustawić...
  • Page 114: Gwarancja

    0,5 m utratę ważności tego oświadczenia. Wydajność Produkt: Myjka wysokociśnieniowa Ciśnienie robocze 15 MPa Typ: K 7 Full Control Plus Maks. dopuszczalne ciśnienie 18 MPa Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) Ilość pobieranej wody 9,2 l/min 2014/53/UE Maks. ilość przetłaczanej cieczy...
  • Page 115: Utilizarea Corectă

    Cuprins Utilizarea corectă Utilizaţi aparatul de curăţat sub presiune exclusiv în Siguranţa......gospodăria particulară: Utilizarea corectă...
  • Page 116: Descrierea Aparatului

    Descrierea aparatului Montare Setul de livrare a aparatului (în funcţie de model) este Pentru imagini vezi pagina interioară 3 ilustrat pe ambalaj. Acest manual de utilizare descrie Înainte de punerea în funcţiune montaţi piesele nefixa- toate opţiunile posibile. te, livrate împreună cu aparatul. Pentru imagini vezi pagina interioară...
  • Page 117 Treaptă de presiune Recomandat de ex. pentru Alimentarea cu apă Duză cu jet plat Pentru valorile de racordare se vor consulta datele teh- nice/plăcuţa de tip. Terase de piatră, asfalt, su- ATENŢIE prafeţe de metal, ustensile de Impurităţile din apă pot afecta pompa de înaltă presiune grădină...
  • Page 118 Transport Utilizarea cu soluţie de curăţat Accesorii opţionale PRECAUŢIE Cele mai multe soluţii de curăţat KÄRCHER pot fi pro- Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! curate în stare deja preparată în flacoane de tip Plug 'n' La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. Clean.
  • Page 119: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    Îngrijirea şi întreţinerea Aparatul nu porneşte, motorul scoate zgomot PERICOL Pericol de electrocutare. Cădere de tensiune din cauza reţelei slabe de curent  Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi sau în cazul utilizării unui prelungitor. scoateţi ştecherul din priză. ...
  • Page 120: Date Tehnice

    îşi pierde vala- Caracteristicile de performanţă bilitatea. Presiunea de lucru 15 MPa Produs: Aparat de curăţare sub presiune Tip: K 7 Full Control Plus Presiunea maximă admisă 18 MPa Directive UE respectate: Debit, apă 9,2 l/min 2006/42/CE (+2009/127/CE) Debit maxim...
  • Page 121: Používanie Výrobku V Súlade S Jeho Určením

    Obsah Používanie výrobku v súlade s jeho určením Bezpečnosť ......Tento vysokotlakový čistič sa môže používať iba v sú- Používanie výrobku v súlade s jeho určením kromných domácnostiach.
  • Page 122: Popis Prístroja

    Popis prístroja Montáž Rozsah dodávky zariadenia (v závislosti od modelu) je Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane 3 znázornený na obale. Tento návod na obsluhu popisuje Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontujte všetky možné voliteľné vybavenia. dielce voľne priložené k zariadeniu. Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane 4 Namontujte sieť...
  • Page 123: Prevádzka

    Tlakový stupeň Odporúčaný napr. pre Napájanie vodou Plochá rozstrekovacia dýza Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch. Kamenné terasy, asfalt, kovo- POZOR vé povrchy, záhradné príslu- Nečistoty vo vode môžu poškodiť vysokotlakové čer- šenstvo (fúrik, rýľ a pod.) padlo a príslušenstvo.
  • Page 124: Transport

    Transport Prevádzka s čistiacim prostriedkom Voliteľné príslušenstvo UPOZORNENIE Väčšina čistiacich prostriedkov spoločnosti KÄRCHER Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! sa dá kúpiť pripravená na použitie vo fľaši s čistiacim Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. prostriedkom Plug 'n' Clean. Ručná preprava NEBEZPEČENSTVO ...
  • Page 125: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak NEBEZPEČENSTVO  Skontrolujte nastavenie trysky. Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom.  Skontrolujte zásobovanie vodou na dostatočné  Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite prepravované množstvo. sieťovú zástrčku.  Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou.
  • Page 126: Záruka

    Prívodné množstvo (min.) 12 l/min Výrobok: Vysokotlakový čistič Maximálna výška nasávania 0,5 m Typ: K 7 Full Control Plus Údaje o výkone Príslušné Smernice EÚ: Prevádzkový tlak 15 MPa 2006/42/ES (+2009/127/ES) Max. prípustný tlak 18 MPa 2014/53/EU Dopravované...
  • Page 127 Pregled sadržaja Namjensko korištenje Ovaj visokotlačni čistač koristite isključivo u privatnom Sigurnost ......kućanstvu: Namjensko korištenje .
  • Page 128: Opis Uređaja

    Opis uređaja Montaža Sadržaj isporuke uređaja (ovisno o modelu) prikazan je Slike pogledajte na preklopnoj stranici 3 na ambalaži. Ove upute za uporabu opisuju sve mogu- Prije puštanja u rad montirajte nespojene dijelove koji će opcije. su priloženi uz uređaj. Slike pogledajte na preklopnoj stranici 4 Postavljanje mreže na odjeljak za pribor Dio spojke za priključak za vodu...
  • Page 129 Stupanj tlaka Preporučuje se za recimo: Dovod vode Plosnata sapnica Za priključne vrijednosti pogledajte natpisnu pločicu od- nosno tehničke podatke. Kamene terase, asfalt, metal- PAŽNJA ne površine, vrtne potrepštine Onečišćenja u vodi mogu oštetiti visokotlačnu pumpu i (kolica, lopate, itd.) pribor.
  • Page 130 Transport Rad sa sredstvom za pranje Opcionalni pribor OPREZ Većinu sredstava za pranje proizvođača KÄRCHER Opasnost od ozljeda i oštećenja! možete kupiti u stanju spremnom za uporabu u boci sa Prilikom transporta pazite na težinu uređaja. sredstvom Plug 'n' Clean. Ručni transport OPASNOST ...
  • Page 131: Njega I Održavanje

    Njega i održavanje U uređaju se ne uspostavlja tlak OPASNOST  Provjerite podešenost cijevi za prskanje. Opasnost od strujnog udara.  Provjerite je li protočna količina dovodne vode do-  Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvuci- voljna. te strujni utikač...
  • Page 132: Tehnički Podaci

    Dovodni protok (min.) 12 l/min Proizvod: Visokotlačni čistač Maks. usisna visina 0,5 m Tip: K 7 Full Control Plus Podaci o snazi Odgovarajuće smjernice EU: Radni tlak 15 MPa 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) Maks. dozvoljeni tlak 18 MPa 2014/53/EU...
  • Page 133 Pregled sadržaja Namensko korišćenje Ovaj uređaj za čišćenje pod visokim pritiskom koristite Sigurnost ......isključivo u domaćinstvu: Namensko korišćenje .
  • Page 134 Opis uređaja Montaža Obim isporuke uređaja (u zavisnosti od modela) je Slike pogledajte na preklopnoj stranici 3 prikazan na ambalaži. Ovo uputstvo za rad opisuje sve Pre puštanja u rad montirajte nespojene delove koji su moguće opcije. priloženi uz uređaj. Slike pogledajte na preklopnoj stranici 4 Postavljanje mreže na odeljak za pribor Spojni deo za priključak za vodu...
  • Page 135 Stepen pritiska Preporučeno npr. za Snabdevanje vodom Pljosnata mlaznica Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke. Kamene terase, asfalt, PAŽNJA metalne površine, baštenske Nečistoće u vodi mogu da oštete visokopritisnu pumpu potrepštine (kolica, lopate, i pribor. U cilju zaštite preporučujemo primenu filtera za itd.) vodu proizvođača Kärcher (poseban pribor, kataloški br.
  • Page 136 Transport Rad sa deterdžentom Opcionalni pribor OPREZ Većina deterdženata proizvođača KÄRCHER može se Opasnost od povreda i oštećenja! kupiti u stanju spremnom za upotrebu u flaši za Prilikom transporta pazite na težinu uređaja. deterdžent Plug 'n' Clean. Ručni transport OPASNOST ...
  • Page 137: Nega I Održavanje

    Nega i održavanje U uređaju se ne uspostavlja pritisak OPASNOST  Proverite podešenost cevi za prskanje. Opasnost od strujnog udara.  Proverite da li je protok dovodne vode dovoljan.  Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite  Mrežicu u priključku za vodu izvucite pljosnatim strujni utikač...
  • Page 138: Izjava O Usklađenosti Sa Propisima Eu

    Maks. usisna visina 0,5 m Proizvod: Uređaj za čišćenje pod visokim Podaci o snazi pritiskom Radni pritisak 15 MPa Tip: K 7 Full Control Plus Maks. dozvoljeni pritisak 18 MPa Odgovarajuće EU-direktive: 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) Protok vode 9,2 l/min 2014/53/EU Maksimalni protok...
  • Page 139: Употреба По Предназначение

    Съдържание Употреба по предназначение Използвайте този уред за почистване под високо на- Сигурност ......лягане...
  • Page 140: Описание На Уреда

    Описание на уреда Монтаж Обемът на доставка на уреда (в зависимост от мо- Вижте фигурите на разгъната страница 3 дела) е изобразен на опаковката. Това ръководство Монтирайте приложените свободно към уреда части за експлоатация описва всички възможни опции. преди пускане в експлоатация. Вижте...
  • Page 141 Експлоатация Захранване с вода За параметрите за свързване виж табелката на уре- ВНИМАНИЕ да/техническите параметри. Сухият ход за повече от 2 минути води до увреж- ВНИМАНИЕ дания на помпата под високо налягане. Ако уре- Замърсяванията във водата могат да повредят дът...
  • Page 142 След работа с почистващи препарати Работа с високо налягане  Изтеглете бутилката с почистващ препарат Plug ПРЕДПАЗЛИВОСТ 'n' Clean от отвора и го затворете с капака. При почистване на лакирани повърхности спаз-  За съхранение поставете бутилката за почист- вайте минимално разстояние на пръскане от 30 ващи...
  • Page 143 Съхранение Грижи и поддръжка ПРЕДПАЗЛИВОСТ ОПАСНОСТ Опасност от нараняване и повреда! Опасност от токов удар. При съхранение имайте пред вид теглото на уре-  Преди всички дейности по уреда той да се из- да. ключи и да се извади щепсела. Съхранение...
  • Page 144: Помощ При Неизправности

    Помощ при неизправности Уредът не е херметичен ОПАСНОСТ  Липса на херметичност под формата на капки Опасност от токов удар.Преди всички дейности на уреда е обусловена технически. При силна по поддръжката и техническото обслужване из- липса на херметичност се обърнете към отори- ключете...
  • Page 145: Технически Данни

    12 l/min Продукт: Парочистачка/пароструйка за Макс. височина на засмукване 0,5 m работа под налягане Данни за мощността Тип: K 7 Full Control Plus Работно налягане 15 MPa Намиращи приложение Директиви на ЕC: Максимално допустимо налягане 18 MPa 2006/42/EO (+2009/127/EO) 2014/53/EC Дебит, вода...
  • Page 146: Sihipärane Kasutamine

    Sisukord Sihipärane kasutamine Kasutage seda kõrgsurvepesurit ainult eramajapidami- Ohutus......ses. Sihipärane kasutamine ....–...
  • Page 147: Seadme Osad

    Seadme osad Paigaldamine Selle seadme tarnekomplekt (sõltuvalt mudelist) on ku- Jooniseid vt volditavalt leheküljelt 3 jutatud pakendil. See kasutusjuhend kirjeldab kõiki või- Paigaldage enne kasutuselevõttu seadmega kaasas malikke variante. olevad lahtised osad. Jooniseid vt volditavalt leheküljelt 4 Asetage võrk tarvikute sahtlile Ühendusdetail veevõtuliitmikule Joonis Veevõtuliitmik, sisseehitatud sõelaga...
  • Page 148: Käitamine

    Rõhuaste Soovituslik nt Veevarustus Lamedüüs Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt/tehnili- sest dokumentatsioonist. Kiviterassid, asfalt, metallpin- TÄHELEPANU nad, aiatööriistad (käru, labi- Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja tarvikuid das jms) kahjustada. Kaitseks soovitame kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarustus, tellimise nr 4.730-059). Veevarustus veevärgist Sõiduauto / mootorratas, klin- Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju.
  • Page 149: Transport

    Transport Puhastusvahendiga käitus Lisavarustusse kuuluvad tarvikud ETTEVAATUS Enamik KÄRCHERi puhastusvahendeid saab osta ka- Vigastus- ja kahjustusoht! sutusvalmina Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudelis. Transportimisel pidage silmas masina kaalu. Käsitsi transportimine Puhastusvahendite kasutamise korral tuleb järgida pu-  Tõstke seade kandesangadest üles ja kandke. hastusvahendi tootja ohutuskaarti, eriti seoses isikliku ...
  • Page 150: Korrashoid Ja Tehnohooldus

    Korrashoid ja tehnohooldus Seadmes puudub surve  Kontrollige joatoru seadistust. Elektrilöögi oht.  Kontrollige, kas veevarustus tagab piisava veeko-  Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lü- guse. litada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata.  Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpitstangidega välja ja peske voolava vee all puhtaks.
  • Page 151: Garantii

    60 °C seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivu- Juurdevoolu hulk (min) 12 l/min Toode: Kõrgsurvepesur Maks. imikõrgus 0,5 m Tüüp: K 7 Full Control Plus Jõudluse andmed Asjakohased EL direktiivid: Töörõhk 15 MPa 2006/42/EU (+2009/127/EU) Max lubatud rõhk 18 MPa 2014/53/EL Jõudlus, vesi...
  • Page 152: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Satura rādītājs Noteikumiem atbilstoša lietošana Izmantojiet šo augstspiediena tīrīšanas aparātu tikai sa- Drošība ......dzīves vajadzībām: Noteikumiem atbilstoša lietošana .
  • Page 153: Aparāta Apraksts

    Aparāta apraksts Montāža Aparāta piegādes komplekts (atkarībā no modeļa) ir at- Attēlus skatiet 3. atlokāmajā lapā tēlots uz iepakojuma. Šajā lietošanas instrukcijā ir ap- Pirms ekspluatācijas sākšanas uzmontējiet aparātam rakstīti visi iespējamie varianti. atsevišķi komplektā esošās daļas. Attēlus skatiet 4. atlokāmajā lapā Tīkla nostiprināšana pie piederumu Savienojuma detaļa ūdens pieslēgumam nodalījuma...
  • Page 154: Darbība

    Spiediena pakāpe Ieteicams, piem. Ūdens padeve Plakanstrūklas sprausla Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāksnītes/ tehniskajos datos. Akmens terases, asfalts, me- IEVĒRĪBAI tāla virsmas, dārza piederumi Piesārņots ūdens var radīt augstspiediena sūkņa un (ķerra, lāpsta utt.) piederumu bojājumus. Aizsardzībai tiek ieteikts izman- tot KÄRCHER ūdens filtru (speciālais piederums, pasū- tījuma numurs 4.730-059).
  • Page 155 Transportēšana Tīrīšanas līdzekļa izmantošana Opcionālie piederumi UZMANĪBU Lielāko daļu KÄRCHER tīrīšanas līdzekļu var iegādā- Savainošanās un bojājumu gūšanas risks! ties jau kā gatavu šķidrumu Plug 'n' Clean tīrīšanas lī- Transportējot ņemiet vērā aparāta svaru. dzekļa pudelē Transportēšana ar rokām BĪSTAMI ...
  • Page 156: Kopšana Un Tehniskā Apkope

    Kopšana un tehniskā apkope Aparāts nerada spiedienu BĪSTAMI  Pārbaudiet uzgaļa iestatījumus. Strāvas trieciena risks.  Pārbaudiet, vai ūdensapgādes sistēma nodrošina  Pirms jebkuriem aparāta apkopes darbiem izslē- pietiekamu padeves daudzumu. dziet aparātu un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.  Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pievades vietā ievietoto sietu un izskalojiet to zem tekoša ūdens.
  • Page 157: Garantija

    12 l/min ņotas izmaiņas, šis paziņojums zaudē savu spēku. Maks. sūkšanas augstums 0,5 m Produkts: Augstspiediena tīrīšanas aparāts Jaudas parametri Padomi: K 7 Full Control Plus Darba spiediens 15 MPa Attiecīgās ES direktīvas: Maks. pieļaujamais spiediens 18 MPa 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/53/ES Ūdens patēriņš...
  • Page 158: Aplinkos Apsauga

    Turinys Naudojimas pagal paskirtį Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite tik namų ūky- Sauga ......Naudojimas pagal paskirtį...
  • Page 159: Prietaiso Aprašymas

    Prietaiso aprašymas Montavimas Įrenginio tiekiamo komplekto sudėtis (priklauso nuo mo- Paveikslus rasite 3 išlankstomame psl. delio) parodyta ant pakuotės. Šioje naudojimo instrukci- Prieš pradėdami naudoti prietaisą, sumontuokite kartu joje aprašyti visi galimi variantai. patiektas atskiras dalis. Paveikslus rasite 4 išlankstomame psl. Tinklo uždėjimas ant priedų...
  • Page 160 Slėgio pakopa Rekomenduojama, pavyz- Vandens tiekimas džiui, Jungties dydžius rasite ant prietaiso skydelio/techninėje Plokščiasis antgalis specifikacijoje. DĖMESIO Terasoms, asfalto dangai, Vandenyje esantys nešvarumai gali pažeisti aukšto slė- metalo paviršiams, sodo prie- gio siurblį ir priedus. Apsauga rekomenduojame naudoti monėms (karučiams, kastu- „KÄRCHER“...
  • Page 161 Transportavimas Darbas su valymo priemonėmis Pasirenkami priedai ATSARGIAI Daugumą „KÄRCHER“ valomųjų priemonių galite įsigyti Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! sufasuotų į „Plug 'n' Clean“ butelius. Transportuojant įrenginį, reikia atsižvelgti į jo svorį. PAVOJUS Transportavimas rankomis Naudodami valomąsias priemones, laikykitės valomųjų  Prietaisą už rankenos pakelkite į viršų ir neškite. priemonių...
  • Page 162: Priežiūra Ir Aptarnavimas

    Priežiūra ir aptarnavimas Nesusidaro slėgis PAVOJUS  Patikrinkite purškimo antgalio nuostatas. Elektros srovės smūgio pavojus.  Patikrinkite, ar vandens sistema tiekia pakankamą  Prieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite kiekį vandens. prietaisą ir ištraukite elektros laido kištuką iš tinklo  Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį vandens lizdo.
  • Page 163: Techniniai Duomenys

    ši deklaracija nebegalioja. Maž. atitekančio vandens kiekis 12 l/min Gaminys: Aukšto slėgio valymo mašina Didžiausias siurbimo aukštis 0,5 m Tipas: K 7 Full Control Plus Specialios ES direktyvos: Galia 2006/42/EB (+2009/127/EB) Darbinis slėgis 15 MPa 2014/53/ES Maks. leistinas slėgis...
  • Page 166 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Table des Matières