Page 1
TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE Guide de l'utilisateur >...
Page 3
Félicitations! Vous venez d’acheter un téléphone cellu- laire de Motorola, le chef de file mondial de la technolo- gie cellulaire. Les téléphones Motorola sont dotés d’une foule de fonctions qui vous offrent un pouvoir inégalé et vous permettent d’avoir le contrôle, tout en étant discret.
Page 4
à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et de d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de...
table des matières 1 sécurité 2 au sujet de votre téléphone 2.1 touches et visuel 2.2 batterie 2.3 votre carte SIM 2.4 couvertures amovibles 2.5 utilisation du manuel 3 tâches générales 3.1 mise sous tension du téléphone 3.2 acheminement d’un appel 3.3 réception d’un appel 3.4 verrouillage du clavier 3.5 vérification des messages vocaux...
Page 6
7 internet 8 bavardage 8.1 début d’une session de bavardage 8.2 répondre au bavardage 8.3 mettre fin à une session de bavardage 8.4 relecture d’une session de bavardage 9 jeu 9.1 briques 10 outils 10.1 utilisation d’un rappel 10.2 calculer/convertir 11 types de sonnerie 11.1 changement de sonnerie 12 derniers appels...
0,00024 watts et 0,6 watts. Exposition à l’énergie de fréquence radioélectrique Votre téléphone Motorola est conçu pour être conforme aux normes et directives nationales et internationales suivantes sur l’exposition des humains à l’énergie de radiofréquences électromagnétiques (EME) : •...
étui, un boîtier ou un harnais fournis ou approuvés par Motorola. L’utilisation d’accessoires autres que ceux approuvés par Motorola peut constituer une infraction aux règlements de la FCC et de Santé...
à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps. Accessoires approuvés Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à www.motorola.com. Interférence électromagnétique/ compatibilité...
Les porteurs de stimulateurs cardiaques : • doivent TOUJOURS garder leur téléphone à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de leur stimulateur cardiaque quand leur téléphone est SOUS TENSION; • NE doivent PAS transporter leur téléphone dans une poche de poitrine;...
Avertissements en matière d’utilisation Pour les véhicules équipés de coussins gonflables Ne placez pas un téléphone portatif dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable. Un coussin gonflable se déploie avec une force considérable. Si un téléphone portatif est placé dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable et que celui-ci se gonfle, le téléphone peut être projeté...
Page 12
Avertissements en matière d’utilisation Antennes N’utilisez pas de téléphone portatif dont l’antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, il peut en résulter une brûlure légère. Batteries Toutes les batteries peuvent provoquer des dommages, des blessures ou des brûlures si un objet conductible, comme un bijou, une clé...
au sujet de votre téléphone 2.1 touches et visuel Écouteur Permet d’accepter les appels, de confirmer un choix, Encoche et d’utiliser la pour composition vocale cordon (à (voir la page 15) l’arrière) Ouvre le menu et permet d’utiliser l’accès rapide (tenir enfoncée) Port du Refuse les appels...
2.2 batterie insertion et retrait de la batterie Le retrait de la batterie efface le réglage de l’heure et l’historique de bavardage. a Mettez votre téléphone hors tension avant de retirer la batterie. b Retirez le couvercle du compartiment de batterie (voir ci- dessous).
— Il est possible que la batterie soit Erreur batt. défectueuse ou ne soit pas une batterie Motorola. Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent être jetées convenablement ou, dans certains cas, doivent être recyclées. Consultez l’étiquette de votre batterie pour connaître le type de batterie.
2.3 votre carte SIM Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) est une carte intelligente qui conserve votre numéro de téléphone et des renseignements sur le service cellulaire, et qui contient de l’espace mémoire pour les numéros de l’annuaire et les messages.
—Communiquez avec Erreur carte voir vendeur votre fournisseur de service. —Communiquez avec votre SIM bloqu¥e voir vendeur fournisseur de services. 2.4 couvertures amovibles Vous pouvez changer la couverture de votre téléphone pour l’assortir à votre style : a Mettez votre téléphone hors tension et retirez le couvercle de batterie.
2.5 utilisation du manuel Des symboles vous guideront tout au long de la lecture de ce manuel. Enfoncements de touches Par exemple, signifie que vous devez appuyer sur la touche , suivie puis , une après l’autre. Messages et guides-opérateur Le texte en caractères «...
3 tâches générales 3.1 mise sous tension du téléphone tenez enfoncée entrez votre nip appuyez sur la la touche S touche O (au besoin) 12:00 q E E E E n n n n t t t t r r r r e e e e r r r r N N N N I I I I P P P P : : : : —...
En mode d’attente, appuyez sur (le numéro de position de l’annuaire) >O pour composer un numéro de l’annuaire. 3.3 réception d’un appel l’appel pour répondre, ap- pour terminer l’ap- Si vous êtes est reçu puyez sur la touche O pel, appuyez sur C abonné...
3.5 vérification des messages vocaux Tenez la touche 1 enfoncée pour appeler le numéro de boîte vocale de votre téléphone. Pour sauvegarder ce numéro, consultez la rubrique « Numéro de boîte vocale » à la page 44 (dans le menu de réglage des messages). 3.6 personnalisation de votre téléphone Consultez le «...
• Appuyez sur E, <, >, O et C dans un menu pour faire défiler, sélectionner et annuler les options de menu. • Appuyez sur C pour fermer un menu. Tenez la touche C enfoncée pour fermer tous les menus. menu accès rapide Tenez enfoncée $ appuyez sur E...
4 appels 4.1 acheminement d’un appel Pour acheminer un appel téléphonique, vous pouvez : Utiliser les touches numériques Entrez le numéro et appuyez sur entrez le numéro appuyez sur la pour terminer l’ap- touche O pel, appuyez sur C de téléphone lorsque vous entrez un 12:00 q...
conseils d’appel Appels téléphoniques internationaux Tenez la touche enfoncée pour entrer automatiquement le préfixe de composition du pays dans lequel vous vous trouvez (le symbole s’affiche au visuel). < Intervalles Tenez la touche enfoncée pour insérer un intervalle de trois secondes dans un numéro de téléphone.
4.3 réception d’un deuxième appel Si vous recevez un deuxième appel alors que vous êtes déjà au téléphone : le deuxième pour répondre, ap- pour passer d’un appel à pour mettre fin à l’appel puyez sur la touche O l’autre, appuyez sur $ actif, utilisez la touche C appel est reçu 12:00 q...
Page 26
Finir appel en garde Met fin à l’appel en garde. Finir les deux appels Met fin à tous les appels connectés. Commuter les appels Passe de l’appel actif à l’appel en garde. Démarrer la conférence Joint l’appel en garde à l’appel actif.
5 annuaire Pour plus d’informations sur ce menu, consultez page 41. 5.1 ajout d’une entrée appuyez sur$ sélectionnez sélectionnez des sélectionnez en mode d’attente annuaire numéros personnels ajoutentr ¶ A A A A n n n n n n n n u u u u a a a a i i i i r r r r e e e e C C C C h h h h e e e e r r r r c c c c h h h h e e e e r r r r p p p p a a a a r r r r n n n n o o o o m m m m •...
Effacer le nom ou le No Efface l’entrée sélectionnée Créer/modif. étiq. vocale Enregistre une étiquette vocale Effacer étiq. vocale Efface l’étiquette vocale, s’il en existe une 5.3 utilisation de la composition vocale Pour ajouter une étiquette vocale à une entrée d’annuaire, vous pouvez : •...
5.4 utilisation d’un groupe d’appel Cette fonction contient cinq groupes. À chaque groupe d’entrées d’annuaire est attribué un type de sonnerie et d’avertissement de message de même qu’un réglage de vibration uniques. Pour changer les détails relatifs à un groupe : appuyez sur $ sélectionnez sélectionnez...
6 messages Pour plus d’informations sur ce menu, consultez la page 42. 6.1 lecture d’un message Votre téléphone soutient deux fonctions de message GSM : • Messages SMS —Si quelqu’un vous envoie un message, votre téléphone sonne ou vibre et affiche Lire? Appuyez sur pour ouvrir le message immédiatement...
Modifier msg Vous permet de modifier, d’acheminer ou de sauvegarder le message. Voir message suivant Affiche le message suivant. Effacer tous les messages. Supprime tous les messages. Effacer dix PlusAnciens Supprime les dix plus vieux messages. 6.2 création d’un message appuyez sur $ sélectionnez sélectionnez créer...
Page 32
• Message personnel : Les messages personnels sont des messages précomposés que vous pouvez créer, modifier ou envoyer lorsque vous êtes en mode d’écritude d’un message. • iTAP : Appuyez sur une touche pour entrer un caractère. Les options dont le nom commence par ce caractère s’affichent.
tableau d’entrée de texte Ce tableau montre les caractères majuscules (ligne supérieure) et les minuscules (ligne inférieure) de chaque touche. Tenez une touche enfoncée pour passer des majuscules aux minuscules. Espace . 1 ? ! , Ÿ Ä & : " ( ) ' ` @ % ¡ ¢ B C 2 [ ®...
7 internet Pour configurer l’accès Internet, consultez page 44. Votre téléphone peut utiliser les services d’Internet mobile de votre fournisseur de services (comme les nouvelles ou des renseignements sur les voyages). a Assurez-vous que votre carte SIM est insérée. (Dans le cas contraire, consultez la rubrique «...
Page 35
Signaux des services Internet Lorsque vous recevez ces signaux (qu’une session Internet soit ouverte ou non), votre téléphone émet une tonalité et affiche un avis contenant les détails du signal. Appuyez sur pour afficher le contenu du signal ou sur pour le supprimer.
Vous ne pouvez ouvrir qu’une seule session de bavardage à la fois. Nota : Il est possible que cette fonction ne s’applique pas à des téléphones autres que Motorola. Pour débuter une session de bavardage : appuyez sur $ sélectionnez...
Pour débuter une session de bavardage avec quelqu’un qui vous a envoyé un message texte , consultez « lecture d’un message » à la page 24. Pour changer votre méthode d’entrée de texte, insérer des binettes ou un message précomposé, appuyez sur $ pendant l’entrée du texte.
8.3 mettre fin à une session de bavardage Mettre fin à une session de bavardage : appuyez sur $ appuyez sur O sélectionnez pour ouvrir le menu finir bavard. pour confirmer 12:00 q 12:00 q 12:00 q B B B B o o o o n n n n j j j j o o o o u u u u r r r r A A A A p p p p p p p p e e e e l l l l e e e e r r r r l l l l e e e e n n n n u u u u m m m m ¥...
9 jeu 9.1 briques Briques est un jeu où vous devez frapper sur une balle avec une palette pour la faire rebondir contre un mur de briques. Lorsque la balle frappe une brique, cette brique disparaît et vous mar- quez des points . Si la balle frappe le bas, la partie est terminée. •...
10 outils Pour plus d’informations sur ce menu, consultez page 46. 10.1 utilisation d’un rappel Votre téléphone sauvegarde des heures et des détails sur des événements, et vous pouvez ajouter une alarme pour chacun des événements à titre de rappel. création de rappels appuyez sur$ sélectionnez...
affichage des rappels appuyez sur$ sélectionnez sélectionnez sélectionnez en mode d’attente outils rappel voir auj. œ O O O O u u u u t t t t i i i i l l l l s s s s R R R R a a a a p p p p p p p p e e e e l l l l ™...
conversion de devises Pour sauvegarder le taux de change : sélectionnez entrez le entrez le montant l’icône de devise taux de change Le téléphone T T T T a a a a u u u u x x x x d d d d e e e e c c c c h h h h a a a a n n n n g g g g e e e e : : : : 0 0 0 0 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 affiche le...
11 types de sonnerie Pour plus de renseignements sur ce menu, consultez la page 52. 11.1 changement de sonnerie appuyez sur $ sélectionnez sélectionnez une en mode d’attente TonSonnerie option de tonalité Consultez la liste ® T T T T o o o o n n n n S S S S o o o o n n n n n n n n e e e e r r r r i i i i e e e e d’options ß...
12 derniers appels Pour plus d’informations sur ce menu, consultez la page 53. 12.1 affichage des derniers appels appuyez sur$ sélectionnez sélectionnez sélectionnez une en mode d’attente dern.appel 10 derniers appels liste d’appel ß D D D D e e e e r r r r n n n n ..A A A A p p p p p p p p e e e e l l l l 1 1 1 1 0 0 0 0 D D D D e e e e r r r r n n n n i i i i e e e e r r r r s s s s ¶...
12.2 visualisation des compteurs de durée des appels appuyez sur$ en sélectionnez sélectionnez sélectionnez un mode d’attente dern.appel voircompt. compteur ß D D D D e e e e r r r r n n n n ..A A A A p p p p p p p p e e e e l l l l V V V V o o o o i i i i r r r r C C C C o o o o m m m m p p p p t t t t .
13 index des menus Votre téléphone affiche des menus contenant des options que vous pouvez sélectionner. La présente section explique les options contenues dans ces menus. Pour savoir comment utiliser les menus, consultez « utilisation des menus » à la page 15. •...
• Menu Annuaire Numéros personnels Chercher par nom Cherchez un nom dans l’annuaire (entrez jusqu’à trois caractères). Sélectionnez une entrée et appuyez sur pour afficher vos options. Chercher par position Affichez l’entrée qui correspond au numéro de position que vous entrez au clavier. Sélectionnez une entrée et appuyez sur pour afficher vos options.
Mes numéros de téléphone Affiche vos numéros de téléphone cellulaire, qui sont sauvegardés sur votre carte SIM (certains fournisseurs de services vous permettent de modifier ces numéros). Copie entre SIM et tél. Copiez des entrées d’annuaire entre votre téléphone et votre carte SIM.
Répondre au message Crée un message de réponse. Rappeler ce numéro Appelle la personne qui vous a envoyé le message (si elle est identifiée) ou un numéro entre guillemets dans le message. Modifier message Modifiez, acheminez ou sauvegardez le message. Voir message suivant Affiche le message suivant.
Non Désactive tous les messages diffusés. Liste des canaux Entrez ou supprimez des canaux de diffusion. Index des canaux Entrez ou modifiez vos numéros de canaux. Effacer tous les canaux Effacer tous les canaux. Liste des langues Sélectionnez une langue pour les messages diffusés.
Il est possible que votre fournisseur de services ait entré des profils que vous ne pouvez pas modifier. Pour régler une page d’accueil unique pour chacun des profils, sélectionnez Modifier page accueil sélectionnez un profil et entrez l’URL. d Sélectionnez un profil à modifier (appuyez sur ).
c Sélectionnez dans le menu principal. Internet d Sélectionnez . Votre téléphone traite la Nouvelle cl¥ nouvelle carte. ø Menu Bavard. SMS Démarrer bav. Démarrez une session de bavardage (si vous n’êtes pas déjà en train de bavarder). Historique Revoyez le texte de votre dernière session (lorsque vous n’êtes pas en bavardage).
Régl. délai rappel Réglez le temps où l’alarme doit être émise avant l’événement. Par exemple, un Délai rappel de 15 minutes signifie que l’alarme pour un événement µ prévu à10 h sera émise de ( ) 9 h 45 à 10 h. Régler son.
Page 54
Gest. appels en attente Réglez votre avis d’appel en attente à Mode faible consommation Pour économiser l’énergie, cette option active la transmission discontinue (DTX) et désactive le rétroéclairage pour les messages diffusés. Configurer accès rapide Modifiez votre menu Accès rapide (consultez la page 16). Faites défiler jusqu’à une fonction et tenez la touche enfoncée pour la sauvegarder.
Mise à zéro totale À utiliser avec beaucoup de précaution. Supprime les mêmes réglages que la réinitialisation des fonctions, en plus de l’annuaire du téléphone (mais non celui de la SIM), la liste des dix derniers appels, le mode d’écriture de messages, les compteurs réglables et les étiquettes vocales enregistrées.
Page 56
Limiter les appels émis Interdisez tous les appels (sauf les appels d’urgence) ou les appels internationaux, ou encore les appels internationaux sauf ceux au pays d’origine. Limiter les appels reçus Interdisez les appels lorsque vous êtes en itinérance ou en tout temps. Annuler tte interdiction Règle toutes les options d’interdiction d’appels à...
Page 57
Ajouter à liste préf.? Copie ce réseau dans la liste de réseaux préférés. Recherche réseau Réglez la manière dont votre téléphone recherche les réseaux. Inscription auto/manu Réglez votre téléphone pour qu’il tente de s’inscrire automatiquement aux réseaux (Automatique) ou affiche une liste de réseaux parmi lesquels vous pourrez choisir (Manuelle).
ß Menu TonSonnerie Volume sonnerie Affiche le volume de la sonnerie. Appuyez sur pour le régler. Sonnerie ou vibreur Réglez l’alerte standard pour les messages entrants sur votre téléphone. Sonnerie seule Sonne selon la tonalité réglée à D¥finir type sonnerie Vibreur seul Vibre à...
¶ Menu derniers appels 10 derniers appels Affichez, appelez, sauvegardez ou effacez des éléments des trois listes : App. manq. Les dix derniers appels auxquels vous n’avez pas répondu. Appels pris Les dix derniers appels auxquels vous avez répondu. App. émis Les dix derniers appels que vous avez composés. Sélectionnez une entrée de la liste et appuyez sur pour : Appeler le numéro Compose le numéro de téléphone...
14 accessoires Les accessoires suivants ont été conçus en fonction de votre télé- phone. D’autres accessoires peuvent être offerts séparément. Veuillez consulter votre fournisseur de services local ou votre comptoir de vente au détail pour obtenir plus de renseignements. L’utilisation des téléphones cellulaires et de leurs accessoires («...
15 que faire si... vous n’arrivez pas à mettre votre téléphone sous tension. Vérifiez la batterie. Est-elle chargée, insérée correctement et les bornes sont-elles propres et sèches? Consultez la rubrique « batterie » à la page 8. vous ne pouvez pas acheminer ou recevoir des appels (ou accéder à...
Page 62
Vérifiez la température de la batterie. Si elle est chaude, laissez-la refroidir. La batterie est-elle vieille de plusieurs années? Remplacez-la. Est-ce une batterie Motorola Original? Il est possible que le chargeur ne reconnaisse pas votre batterie. Consultez la rubrique « batterie » à la page 8.
Page 63
la batterie se décharge plus vite qu’à l’habitude. Vous trouvez-vous dans une zone où le signal est faible? Cela utilise davantage d’énergie. S’agit-il d’une batterie neuve? Consultez « charge de la batterie » à la page 9. La batterie est-elle vieille de plusieurs années? Remplacez-la. La batterie a-t-elle été...
16 données SAR Données sur le taux d’absorption spécifique CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE RÉPOND AUX NORMES GOUVERNEMENTALES EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES. Votre téléphone cellulaire est un transmetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition à...
Page 65
Afficher autorisation du site http://www.fcc.gov/oet/fccid après avoir cherché à FCC ID IHDT6BE1. Vous pouvez aussi consulter le site Web de Motorola à : www.motorola.com/ rfhealth. Vous pouvez obtenir des renseignements supplémentaires sur le SAR sur le site Web de la Cellular Telecommunications &...
17 mise à jour FDA Information du centre de la U.S. Food and Drug Administration sur les appareils et la protection radiologique de la santé La FDA a reçu des demandes au sujet de la sécurité des téléphones mobiles, dont les téléphones cellulaires et les téléphones SCP.
Page 67
téléphonique normale. Ce type de téléphone mobile soulève des inquiétudes en raison de la courte distance entre l’antenne du téléphone – la principale source d’énergie RF – et la tête de l’utilisateur. L’exposition à l’énergie RF provenant d’une antenne située à une distance plus grande de l’utilisateur (une antenne montée à...
Page 68
Pendant les cinq dernières années, aux États-Unis, l’industrie de la téléphonie mobile a soutenu la recherche sur la sécurité des téléphones mobiles. Ces efforts de recherche ont permis de mettre à jour deux faits qui méritent des études supplémentaires. a Au cours d’une étude cas-témoin menée en milieu hospitalier, les chercheurs ont étudié...
Page 69
matériel génétique. Au cours de cet essai, les cellules ont subi un changement sous l’effet simulé de l’énergie RF provenant d’un téléphone cellulaire, mais seulement après 24 heures d’exposition. Il est possible que le changement cellulaire des cellules de test entraîné après une radiation d’une telle durée soit imputable à...
Page 70
En résumé, nous ne disposons pas actuellement de données suffisantes pour affirmer au public qu’il existe ou non des problèmes de santé à faible taux d’incidence associés à l’utilisation des téléphones mobiles. La FDA poursuit ses efforts en collaboration avec toutes les parties, y compris les agences fédérales et l’industrie, pour garantir la poursuite des recherches afin de mettre à...
Page 71
Quel est le rôle de la FDA par rapport à la sécurité des téléphones mobiles? Conformément à la législation, la FDA n’évalue pas elle-même la sécurité des produits émettant des radiations qui sont destinés aux consommateurs, dont les téléphones mobiles, avant leur mise en marché, comme elle le fait dans le cas des nouveaux médicaments ou appareils médicaux.
Page 72
• Federal Communications Commission • Occupational Health and Safety Administration • National Telecommunications and Information Administration Le National Institutes of Health est également représenté au sein de ce groupe. En l’absence de données concluantes sur tout risque éventuel, que peuvent faire les personnes concernées? S’il existe un risque associé...
Page 73
Où peut-on trouver de l’information supplémentaire? Pour plus d’information, consultez les sites Web ci-dessous : Federal Communications Commission (FCC), RF Safety Program (sélectionnez « Information on Human Exposure to RF Fields from Cellular and PCS Radio Transmitters ») : http://www.fcc.gov/oet/rfsafety Organisation mondiale de la Santé...
Motorola (produits). • Les batteries. Défectuosités matérielles et défauts de fabrica- tion des batteries fabriquées par Motorola et/ou vendues avec les produits couverts par cette garantie uniquement lorsque la capacité...
Téléimprimeur 1 888 390-6456 Vous obtiendrez ainsi les renseignements nécessaires pour faire parvenir les produits à Motorola. Lorsque vous nous faites parvenir vos produits, les frais d’expédition, les droits de douanes et les assurances doivent être prépayés. Vous devez également inclure : (a) une copie du reçu, du contrat de vente ou d’une preuve d’achat;...
Page 76
Motorola. • Les batteries rechargeables ayant : (a) été chargées avec un chargeur de batterie non approuvé par Motorola pour le chargement de ce type de batterie; (b) des joints rompus ou présentant des signes d’altération; (c) été...
Page 77
En aucun cas, Motorola ne pourra être tenu responsa- ble, que ce soit une responsabilité contractuelle ou dé- lictuelle (y compris la négligence) pour des dommages excédants le prix d’achat du produit, ni de dommages...
États- Unis. Notre obligation dépend de votre acceptation des condi- tions suivantes : (a) que vous aviserez Motorola par écrit et sans délai de l’avis de demande, (b) que Motorola maintiendra un pouvoir décisionnel complet en ce qui à trait à la défense et à...
à d’autres lois selon votre ressort. Pour en savoir plus sur les produits de communication personnelle Motorola, par exemple, le service sous garantie, les accessoires et les garanties prolongées offertes en option sur certains produits, veuillez communiquer avec nous au : États-Unis...
Énoncé relatif aux lois sur l’exportation Ce produit est régi par la réglementation sur l’exportation des États-Unis et du Canada. Les gouvernements américain et canadien peuvent restreindre l’exportation et la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec le Département du commerce des États-Unis ou avec le ministère canadien des Affaires étrangères et du...
2 Lorsque cela est possible, utilisez un dispositif mains libres. Quand cela est possible, rendez votre téléphone cellulaire encore plus facile à utiliser en vous procurant l’un des nombreux accessoires pour mode mains libres Motorola Original présentement offerts sur le marché.
Page 82
3 Placez votre téléphone cellulaire à portée de la main. Assurez-vous d’être capable d’accéder à votre téléphone cellulaire sans avoir à quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment non approprié, votre système de boîte vocale peut répondre pour vous. 4 Avertissez la personne qui vous appelle que vous êtes actuellement au volant;...
Page 83
8 Utilisez votre téléphone cellulaire pour demander de l’aide. Composez le 9-1-1 ou un autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route ou d’urgence médicale*. 9 Utilisez votre téléphone cellulaire pour demander de l’aide pour d’autres personnes en cas d’urgence. Si vous êtes témoin d’un accident de la route, d’un acte criminel ou d’une autre situation grave susceptible de mettre des vies en danger, composez le 9-1-1 ou un autre...
Page 84
Vérifiez les lois et les règlements liés à l’utilisation des téléphones cellulaires et de leurs accessoires dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces règlements en tout temps. L’utilisation de ces appareils peut être interdite ou restreinte dans certaines régions. Pour de plus amples renseignements, composez le 1 888 901-SAFE ou consultez le site Web du CTIA à...