7.1 Déclaration de conformité ............17 7.2 Déclaration relative aux matériaux de construction ...... 17 7.3 Licence ..................17 7.4 Ecodesign data ................18 Ce document est une traduction de l’original en suédois. www.swegon.com Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Seul un électricien agréé ou du personnel de mainte- En fonctionnement, les panneaux de protection doivent nance formé par Swegon est habilité à intervenir sur le impérativement être en place, toutes les portes d’accès système électrique et le câblage des fonctions externes de étant fermées et le boîtier de connexion en place sur la...
2.1 Précautions relatives à la cen- La paroi extérieure est réalisée en tôle d’acier galvanisée peinte dans le gris métallique Swegon (teinte la plus proche: RAL 9007). trale de traitement d’air avant la Les poignées et les bandes décor sont noires. Matériau interne: mise en service tôle d’acier à...
26 Prises de mesure de perte de charge dans l’échangeur de d’air soufflé) chaleur. GOLD CX, tailles 100/120: Le kit de raccordement et le boîtier de commande sont fournis non montés, pour montage mural ou pose au sol (accessoires). www.swegon.com Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Pour ce faire, il faut saisir un code spécial. Contac- tez votre représentant Swegon. 5. Le cas échéant, activer le mode manuel ou automatique (tableau de bord) ou verrouiller la vitesse des ventilateurs (menu RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR).
= débit mesuré (l/s) Une fois l’équilibrage terminé, 3 régulateurs d’air et un registre d’embranchement doivent être complètement ouverts pour donner la pression la plus faible possible dans K (quotient) = le système. www.swegon.com Sous réserve de modifications sans avis préalable.
être lavé lorsque l’alarme correspondante s’active. Contacter Swegon ou son représentant pour commander les filtres. Préciser la taille de la CTA GOLD, indiquer si le remplace- ment concerne un ou deux sens de déplacement du flux d’air, et les types de filtres: standard et/ou préfiltre(s).
éléments fonctionnels voisins. Les solvants utilisés ne doivent pas être corrosifs pour l’alumi- nium et le cuivre. Le produit de nettoyage Swegon est recom- mandé. Il est disponible auprès de Swegon Service. Lors du nettoyage, il convient de vérifier la purge d’air, la teneur en glycol de l’eau et l’étanchéité...
Voir la Section 4.8.6 du Manuel des Fonctions, Installation. ment être établi conformément aux instructions des Sections 4.1, 4.2 et 4.3. Les conditions générales de la garantie figurent dans les clauses fournies à la livraison de l’équipement. www.swegon.com Sous réserve de modifications sans avis préalable.
La charge max. commune admissible sur les bornes 31-32, sorties pour chauffage/refroidissement et sortie registre (bornes 28-30) est de max 32 VA (SD) ou 50 VA (RX/PX/CX). GOLD 100/120: Pour une charge supérieure à 16 VA, utiliser les bornes 201 (G) et 202 (G0). Les bornes 201-202 peuvent supporter jusqu’à 48 VA. www.swegon.com Sous réserve de modifications sans avis préalable.
100-2 (2 x 10 kW) 120-1 (3 x 6,5 kW) 120-1 (3 x 6,5 kW) 120-1 (3 x 6,5 kW) 120-2 (3 x 10 kW) 120-2 (3 x 10 kW) 120-2 (3 x 10 kW) www.swegon.com Sous réserve de modifications sans avis préalable.
3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 3 x 10 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz *) Le régulateur moteur limite la puissance de sortie à la valeur indiquée. www.swegon.com Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Débit d’air ± 5% 7.1 Déclaration de conformité 6.3.5 CEM Une Déclaration de conformité est consultable sur www.swegon. com. La centrale de traitement d’air et son alimentation triphasée de 400 V sont conformes à la norme CEI 61000-3-12 si la puissance de court-circuit Ssc est supérieure ou égale à...
61,9 68,6 10,10 5,08 1307 1560 Aluminium Domel Static 1,01 68,5 61,9 68,6 10,10 5,08 1307 1560 La documentation est disponible intégralement sous format électronique et peut être téléchargée à l’adresse www.swegon.com www.swegon.com Sous réserve de modifications sans avis préalable.