Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste
Original operating manual/Spare parts list
Notice d'utilisation d'origine/Liste de pièces de rechange
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo
Original brugsanvisning/Reservedelsliste
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista cz ci zamiennych
TRC 3
/
6
9
12
15
18
21
24
27
30
32
35
38
41
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool TRC 3

  • Page 1 Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen Originalbruksanvisning/Reservdelslista Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo Original brugsanvisning/Reservedelsliste Originalbruksanvisning/Reservedelsliste Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista cz ci zamiennych TRC 3...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3 mm 85 mm 11 32...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Ø 5 mm 96 mm...
  • Page 6: Table Des Matières

    – Dieses Ladegerät und Elektrowerk- wendung zeug sind nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit Das Ladegerät TRC 3 ist zum Aufladen der eingeschränkten physischen, sensori- aufgeführten Akkupacks bestimmt. schen oder geistigen Fähigkeiten oder Das Ladegerät ist nur für Innengebrauch ge- mangels Erfahrung und/oder mangels eignet.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Kun- werte. dendienst-Werkstätte erneuern. Wandbefestigung Ladegerät Inbetriebnahme Das Ladegerät TRC 3 besitzt an seiner Rück- Akkupack laden seite zwei Langlöcher. Es kann mithilfe von Schieben Sie den Akkupack zum Laden zwei Schrauben (z. B. Halbrund- oder Flach-...
  • Page 8: Eg-Konformitätserklärung

    Zubehör und Verbrauchmaterialien (z.B. Schleifteller) zurückzuführen sind. Beanstandungen können nur anerkannt wer- den, wenn das Gerät unzerlegt an den Liefe- ranten oder an eine autorisierte Festool-Kun- dendienstwerkstätte zurückgesendet wird. Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicher- heitshinweise, Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf. Im Übrigen gelten die jeweils aktu- ellen Gewährleistungsbedingungen des Her-...
  • Page 9: Symbols

    Intended use unless they are supervised by a per- son responsible for their safety or The charger TRC 3 is designed for charging have been instructed on how the the battery packs listed. charger or power tool is to be used.
  • Page 10: Operation

    There are two elongated holes on the back of them replaced by an authorised after-sales the TRC 3 for mounting the charger to a wall service workshop. using two screws (e.g. round head or flat Operation head screw with shank diameter of 5 mm).
  • Page 11: Eu Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com TRC 3 ty instructions, spare parts list and purchase REACh for Festool products, its accesso- receipt in a safe place. Otherwise the current ries and consumable materials: warranty conditions of the manufacturer REACh is a European Chemical Directive that shall apply.
  • Page 12: Symboles

    Conservez toutes les consignes de sécu- avec les instructions rité et notices d'instructions pour une référence future. Le chargeur TRC 3 est conçu pour la charge des batteries indiquées. – Ce chargeur et cette machine électri- que ne sont pas appropriés pour une Le chargeur est seulement approprié...
  • Page 13: Mise En Service

    Insérez la batterie à charger jusqu'en bu- tée, dans le logement [1-1] du chargeur. Le chargeur TRC 3 est pourvu sur sa face ar- Vous pouvez retirer la batterie chargée rière de deux trous oblongs. Il peut être fixé dans le sens inverse.
  • Page 14: Garantie

    Internet suivant : bles (plateau de ponçage par exemple) qui www.festool.com/reach ne sont pas des pièces d'origine Festool. Les réclamations ne peuvent être acceptées que si l'appareil est renvoyé, sans être dé- sassemblé, au fournisseur ou à un service après-vente Festool agréé.
  • Page 15 Mediante resistencia NTC Uso conforme a lo previsto – Por seguridad de las personas (inclui- dos los niños) que por razones físicas, El cargador TRC 3 debe utilizarse únicamente sensoriales o psíquicas, inexperiencia con las baterías mencionadas. y/o desconocimiento no estén capaci-...
  • Page 16 – Controle periódicamente el enchufe y el cable y, en caso de que presenten daños, En la parte posterior del cargador TRC 3 hay acuda a un taller autorizado para que los dos orifi cios alargados. De esta manera, se sustituya.
  • Page 17 (p. ej., platos lijadores). Sólo se aceptarán reclamaciones si se envía la herramienta sin desmontar al proveedor o a un taller de servicio autorizado por Festool. Conserve el manual de instrucciones, las in- dicaciones de seguridad, la lista de piezas de repuesto y el ticket de compra.
  • Page 18 NTC Utilizzo conforme – Questo caricabatterie e questo utensi- le elettrico non devono essere utilizza- Il caricabatterie TRC 3 è destinato a ricarica- ti da persone (compresi bambini) con re le batterie elencate. facoltà psichiche, sensoriali o mentali Il caricabatterie è...
  • Page 19 Fissaggio a parete del caricabat- Carica delle batterie terie Per caricarle, spingere fino in fondo le bat- Il caricabatterie TRC 3 ha sul retro due asole. terie nel supporto [1-1] del caricatore. Può essere fissato a parete con due viti (ad Procedendo in sequenza inversa è...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com TRC 3 possono essere ricondotti a naturale usura/ REACh per prodotti Festool, gli accessori logoramento, sovraccarico, utilizzo non con- e il materiale di consumo: forme, oppure danni causati dall'utilizzatore REACh è l'ordinanza sulle sostanze chimiche o imputabili ad altri usi contrari a quanto pre- valida in tutta Europa dal 2007.
  • Page 21 Bewaar alle veiligheidsinstructies en schriften handleidingen om ze later te kunnen raadplegen. Het oplaadapparaat TRC 3 is bestemd voor het opladen van de vermelde accupacks. – Dit oplaadapparaat en elektrisch ge- reedschap zijn niet bestemd voor ge- Het oplaadapparaat is alleen geschikt voor...
  • Page 22 Neem de volgende aanwijzingen in acht: verwijderen. – Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van Met het oplaadapparaat kunnen alle Festool het elektrisch gereedschap en het oplaad- accupacks van bouwserie BPS/ BPC worden apparaat schoon blijven, zodat de koeling geladen.
  • Page 23 Klachten kunnen alleen aanvaard worden als het toestel volledig naar de leverancier of naar een geautoriseerde Festool-klanten- dienstwerkplaats teruggestuurd wordt. Be- waar de gebruiksaanwijzing, veiligheidsvoor- schriften, onderdelenlijst en het aankoopbe- wijs zorgvuldig. Voor het overige gelden de actuele garantiebepalingen van de fabrikant.
  • Page 24 NTC-motstånd Avsedd användning – Batteriladdaren och elverktyget är inte avsedda att användas av personer (in- Batteriladdaren TRC 3 är avsedd för laddning klusive barn) med begränsad fysisk, av ovannämnda batterier. sensorisk eller mental förmåga eller Batteriladdaren är endast lämplig för inom- bristande erfarenhet och/eller kunskap husbruk.
  • Page 25: Driftstart

    – Skydda apparaten mot väta. Väggmontering av batteriladdare – Skydda kabeln mot värme, olja och vassa På baksidan av batteriladdaren TRC 3 finns två kanter. avlånga hål. Den kan därför monteras på väg- – Kontrollera kontakten och kabeln regelbun- gen med två...
  • Page 26: Eg-Förklaring Om Överensstäm- Melse

    Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Chef för forskning, utveckling, teknisk doku- mentation 10.08.2011 REACh för Festool-produkter, tillbehör och förbrukningsmaterial: REACh är den kemikalieförordning som sedan 2007 gäller i hela Europa. I egenskap av "ned- strömsanvändare", dvs tillverkare av produk- ter, är vi medvetna om den informationsplikt...
  • Page 27 Lämpötilavalvonta NTC-vastuksen kanssa Määräystenmukainen käyttö ovat vajavaiset tai joilta puuttuu koke- mus ja/tai tieto näiden laitteiden käyt- Latauslaite TRC 3 on tarkoitettu mainittujen ak- tämiseen, paitsi jos tällaisen henkilön kujen lataamiseen. turvallisuuden varmistaa valvova henki- Latauslaite soveltuu vain sisäkäyttöön. lö tai jos tällainen henkilö on saanut val- vovalta henkilöltä...
  • Page 28 – Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä raja-arvojen ulkopuolella. reunoilta. Latauslaitteen seinäkiinnitys – Tarkasta pistoke ja johto säännöllisesti ja Latauslaitteen TRC 3 taustapuolella on kaksi anna valtuutetun huoltokorjaamon vaihtaa pitkittäisreikää. Se voidaan kiinnittää seinään ne uusiin, jos havaitset niissä vaurioita. kahdella ruuvilla (esim. kupu- tai tasakantai- sella ruuvilla, jonka varren halkaisija on 5 mm) Käyttöönotto...
  • Page 29 Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Tutkimus- ja tuotekehitysosaston sekä teknisen dokumentoinnin päällikkö 10.08.2011 REACh Festool-tuotteille, niiden tarvik- keille ja kulutusmateriaaleille: REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Eu- roopassa voimassaoleva kemikaaleja koske- va asetus. Käytämme kemikaaleja tuot- teidemme valmistuksessa ja olemme tietoi- tiedotusvelvollisuudestamme asiakkaillemme.
  • Page 30: Tekniska Data

    Bestemmelsesmæssig brug ler el-værktøjet skal anvendes.Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med bat- Batteriladeren TRC 3 er beregnet til opladning af de teriladeren eller el-værktøjet. anførte batterier. – Åbn ikke batteriet og batteriladeren. Også efter af- Batteriladeren er kun beregnet til indendørs brug.
  • Page 31: Vedligeholdelse Og Pleje

    2004/108/EF, 2006/95/EF, 2011/65/EU, EN 60335- Vægmontering af batterilader 1, EN EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, Batteriladeren TRC 3 har to langhuller på bagsiden EN 61204-3. og kan hænges op på en væg ved hjælp af to skruer Festool GmbH (f.eks.
  • Page 32 Laderen TRC 3 er beregnet for lading av de an- under oppsyn av en person som er an- gitte batteriene. svarlig for sikkerheten deres, eller har Laderen er kun egnet til innendørs bruk.
  • Page 33: Igangsetting

    All manuals and user guides at all-guides.com TRC 3 – Beskytt apparatet mot fuktighet. Montere laderen på veggen Laderen TRC 3 har to avlange hull på baksiden. – Beskytt kabelen mot varme, olje og skarpe Laderen kan monteres på veggen med to skru- kanter.
  • Page 34: Eu-Samsvarserklæring

    Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Leder for forskning, utvikling, teknisk doku- mentasjon 10.08.2011 REACh for Festool-produkter, tilbehør og forbruksmateriell: REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemi- kalievedtekt over hele Europa. Som produ- sent av produkter som inneholder kjemikali- er, er vi bevisst på...
  • Page 35 Utilização conforme as dis- Guarde todas as indicações de seguran- posições ça e instruções para futura referência. O carregador TRC 3 destina-se a carregar os – Este carregador e ferramenta eléctrica acumuladores referidos. não estão destinados a ser utilizados por pessoas (incluindo crianças) com O carregador apenas está...
  • Page 36 Colocação em funciona- Fixação mural do carregador mento O carregador TRC 3 possui dois furos alonga- Carregar o acumulador dos na parte traseira. Pode ser pendurado Para carregar o acumulador, empurreo numa parede através de dois parafusos (p.
  • Page 37 Festool (p. ex., pratos de lixar). www.festool.com/reach As reclamações só podem ser aceites se a ferramenta for devolvida intacta ao fornece- dor ou a uma oficina de Serviço Após-venda...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com TRC 3 ......... 38 ....38 ..38 ......38 ......39 ....39 ......40 ......... 40 ..40 TRC 3 220 - 240 B ~ 50/60 7,2 - 18 B= . 3 A .
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com TRC 3 (NiMH) – [1-2] – – – – – (LiIon) 80 %. – – – 80 %. – – – [1-1] BPS/ BPC Festool. TRC 3 (NiCd, NiMH LiIon). . [1]). (>37 °C)
  • Page 40: Trc

    All manuals and user guides at all-guides.com TRC 3 – TRC 3 494635, 494636 CE:2007 2002/96/EG 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen 10.08.2011 REACh Festool, 2007 REACh «...
  • Page 41: Liion 1,5 Ah/ 3,0 Ah

    Sledování teploty pomocí odporu NTC Úþel použití – Tuto nabíjeþku a elektrické ná adí nesmí používat osoby (vþetn d tí) Nabíjeþka TRC 3 je urþená k nabíjení uvedených s omezenými fyzickými, smyslovými akumulátor . nebo duševními schopnostmi nebo bez Nabíjeþka vhodná...
  • Page 42 Upevn ní nabíjeþky na ze – Kontrolujte pravideln sí ovou zástrþku Nabíjeþka TRC 3 má na zadní stran dva oválné a kabel a p i poškození je nechte vym nit otvory. Pomocí dvou šroub (nap . šroub v autorizovaném zákaznickém servisu.
  • Page 43: Es Prohlášení O Shod

    All manuals and user guides at all-guides.com TRC 3 ES prohlášení o shod Nabíjeþka Sériové þ. TRC 3 494635, 494636 Rok oznaþení CE:2007 Prohlašujeme s veškerou odpov dností, že tento výrobek je ve shod s následujícími sm rnicemi a normami.
  • Page 44: Ostrze Enie

    Kontrola temperatury pomoc tyrystora ujemnym wspóáczynniku temperaturowym U ycie zgodne z Wskazówki dotycz ce przeznaczeniem bezpiecze stwa àadowarka TRC 3 przeznaczona jest do Ostrze enie! Nale y przeczytaü áadowania ni ej wymienionych wszystkie zalecenia akumulatorów. bezpiecze stwa pracy i instrukcje.
  • Page 45 áadowarki. warto ü graniczn . W przeciwnym kierunku mo na zdj ü Mocowanie áadowarki do ciany naáadowany akumulator z áadowarki. àadowarka TRC 3 posiada z tyáu dwa otwory àadowark mo na áadowaü wszystkie wzdáu ne. Mo e ona zostaü zawieszona na...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com TRC 3 Konserwacja i utrzymanie zalecenia bezpiecze stwa, list w czysto ci zamiennych dowód zakupu. Ponadto obowi zuj aktualne w momencie zakupu Nale y przestrzegaü nast puj cych warunki gwarancyjne producenta. zalece : Uwaga –...

Table des Matières