Festool TRC 3 Notice D'utilisation D'origine/Liste De Pièces De Rechange
Festool TRC 3 Notice D'utilisation D'origine/Liste De Pièces De Rechange

Festool TRC 3 Notice D'utilisation D'origine/Liste De Pièces De Rechange

Masquer les pouces Voir aussi pour TRC 3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste
Original operating manual/Spare parts list
Notice d'utilisation d'origine/Liste de pièces de rechange
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo
Original brugsanvisning/Reservedelsliste
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílů
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych
TRC 3
6
9
12
15
18
21
24
27
29
31
33
36
39
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool TRC 3

  • Page 1 Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen Originalbruksanvisning/Reservdelslista Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo Original brugsanvisning/Reservedelsliste Originalbruksanvisning/Reservedelsliste Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílů Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych TRC 3...
  • Page 5 Ø 5 mm 96 mm...
  • Page 6 – Dieses Ladegerät und Elektrowerk- wendung zeug sind nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit Das Ladegerät TRC 3 ist zum Aufladen der eingeschränkten physischen, sensori- aufgeführten Akkupacks bestimmt. schen oder geistigen Fähigkeiten oder Das Ladegerät ist nur für Innengebrauch ge- mangels Erfahrung und/oder mangels eignet.
  • Page 7 – Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und Wandbefestigung Ladegerät scharfen Kanten. Das Ladegerät TRC 3 besitzt an seiner Rück- – Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker seite zwei Langlöcher. Es kann mithilfe von und das Kabel und lassen Sie diese bei Be- zwei Schrauben (z.
  • Page 8 TRC 3 Beanstandungen können nur anerkannt wer- den, wenn das Gerät unzerlegt an den Liefe- ranten oder an eine autorisierte Festool-Kun- dendienstwerkstätte zurückgesendet wird. Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicher- heitshinweise, Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf. Im übrigen gelten die jeweils aktuel- len Gewährleistungsbedingungen des Her-...
  • Page 9: Table Des Matières

    Intended use unless they are supervised by a per- son responsible for their safety or The charger TRC 3 is design for charging the have been instructed on how the battery packs listed. charger or power tool is to be used.
  • Page 10: Operation

    Charger wall mounting TRC 3 There are two elongated holes on the back of the TRC 3 for mounting the charger to a wall using two screws (e.g. round head or flat head screw with shank diameter of 5 mm).
  • Page 11: Eu Declaration Of Conformity

    Dr. Johannes Steimel Head of Research, Development and Techni- cal Documentation 26.04.2010 REACh for Festool products, its accesso- ries and consumable materials: REACh is a European Chemical Directive that came into effect in 2007. As "downstream users" and product manufacturers, we are aware of our duty to provide our customers with information.
  • Page 12: Symboles

    Conservez toutes les consignes de sécu- avec les instructions rité et notices d'instructions pour une référence future. Le chargeur TRC 3 est conçu pour la charge – Ce chargeur et cette machine électri- des batteries indiquées. que ne sont pas appropriés pour une Le chargeur est seulement approprié...
  • Page 13: Mise En Service

    Fixation murale du chargeur TRC nes. Le chargeur est uniquement approprié pour la charge de batteries d'origine. Sinon Le chargeur TRC 3 est pourvu sur sa face ar- il y risque d'incendie et d'explosion. rière de deux trous oblongs. Il peut être fixé...
  • Page 14: Déclaration De Conformité Ce

    (plateau de ponçage par exemple) qui dans la composition de nos produits, nous ne sont pas des pièces d'origine Festool. avons créé le site Internet suivant : Les réclamations ne peuvent être acceptées www.festool.com/reach...
  • Page 15: Índice 1 Símbolos

    Mediante resistencia NTC Uso conforme a lo previsto – Por seguridad de las personas (inclui- dos los niños) que por razones físicas, El cargador TRC 3 debe utilizarse únicamente sensoriales o psíquicas, inexperiencia con las baterías mencionadas. y/o desconocimiento no estén capaci-...
  • Page 16: Puesta En Servicio

    De lo contrario, existe peligro Fijación mural del cargador TRC de incendio y explosión. En la parte posterior del cargador TRC 3 hay – Proteja el aparato de la humedad. dos orifi cios alargados. De esta manera, se – Proteja el cable de calor, aceite y cantos puede colgar de la pared con ayuda de dos afilados.
  • Page 17: Declaración De Conformidad Ce

    TRC 3 dicaciones de seguridad, la lista de piezas de repuesto y el ticket de compra. En otros ca- sos serán válidas las condiciones de garantía del fabricante. Observación Sujeto a modificaciones técnicas como resul- tado de los continuos trabajos de investiga- ción y desarrollo.
  • Page 18 NTC Utilizzo conforme – Questo caricabatterie e questo utensi- le elettrico non devono essere utilizza- Il caricabatterie TRC 3 è destinato a ricarica- ti da persone (compresi bambini) con re le batterie elencate. facoltà psichiche, sensoriali o mentali Il caricabatterie è...
  • Page 19 In caso contrario terie c'è pericolo di incendio ed esplosione. Il caricabatterie TRC 3 ha sul retro due asole. – Proteggere l'apparecchio dall'umidità. Può essere fissato a parete con due viti (ad es. vite a testa tonda o piatta con diametro –...
  • Page 20 Dr. Johannes Steimel Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione tecnica 26.04.2010 REACh per prodotti Festool, gli accessori e il materiale di consumo: REACh è l'ordinanza sulle sostanze chimiche valida in tutta Europa dal 2007. Noi, in quan- to „utenti finali“, ovvero in quanto fabbricanti...
  • Page 21 Bewaar alle veiligheidsinstructies en schriften handleidingen om ze later te kunnen raadplegen. Het oplaadapparaat TRC 3 is bestemd voor het opladen van de vermelde accupacks. – Dit oplaadapparaat en elektrisch ge- reedschap zijn niet bestemd voor ge- Het oplaadapparaat is alleen geschikt voor...
  • Page 22 – Zorg ervoor dat de aansluitcontacten van verwijderen. het elektrisch gereedschap, oplaadappa- raat en accupack schoon blijven. Met het oplaadapparaat kunnen alle Festool accupacks van bouwserie BPS/ BPC worden Afvoer geladen. Het oplaadapparaat herkent auto- Geef het apparaat niet met het huisvuil...
  • Page 23 Klachten kunnen alleen aanvaard worden als het toestel volledig naar de leverancier of naar een geautoriseerde Festool-klanten- dienstwerkplaats teruggestuurd wordt. Be- waar de gebruiksaanwijzing, veiligheidsvoor- schriften, onderdelenlijst en het aankoopbe- wijs zorgvuldig. Voor het overige gelden de actuele garantiebepalingen van de fabrikant.
  • Page 24 NTC-motstånd Avsedd användning – Batteriladdaren och elverktyget är inte avsedda att användas av personer (in- Batteriladdaren TRC 3 är avsedd för laddning klusive barn) med begränsad fysisk, av ovannämnda batterier. sensorisk eller mental förmåga eller Batteriladdaren är endast lämplig för inom- bristande erfarenhet och/eller kunskap husbruk.
  • Page 25 Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt Väggmontering av batteriladdare överensstämmer med följande riktlinjer och På baksidan av batteriladdaren TRC 3 finns två normer: avlånga hål. Den kan därför monteras på väg- 2004/108/EG, 2006/95/EG, EN 60335-1, EN gen med två skruvar, t ex skruvar med platt EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3- eller halvrunt huvud och gängdiameter på...
  • Page 26 TRC 3 Dr. Johannes Steimel Chef för forskning, utveckling, teknisk doku- mentation 26.04.2010 REACh för Festool-produkter, tillbehör och förbrukningsmaterial: REACh är den kemikalieförordning som sedan 2007 gäller i hela Europa. I egenskap av "ned- strömsanvändare", dvs tillverkare av produk- ter, är vi medvetna om den informationsplikt som vi har gentemot våra kunder.
  • Page 27: Trc

    Lämpötilavalvonta NTC-vastuksen kanssa Määräystenmukainen käyttö tämiseen, paitsi jos tällaisen henkilön turvallisuuden varmistaa valvova henki- Latauslaite TRC 3 on tarkoitettu mainittujen ak- lö tai jos tällainen henkilö on saanut val- kujen lataamiseen. vovalta henkilöltä opastuksen laturin tai Latauslaite soveltuu vain sisäkäyttöön.
  • Page 28 Latauslaitteen seinäkiinnitys 2004/108/EY, 2006/95/EY, EN 60335-1, EN EN Latauslaitteen TRC 3 taustapuolella on kaksi 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN pitkittäisreikää. Se voidaan kiinnittää seinään 61204-3. kahdella ruuvilla (esim. kupu- tai tasakantai-...
  • Page 29 Bestemmelsesmæssig brug disse personer er under opsyn af en per- son, som er ansvarlig for deres sikker- Batteriladeren TRC 3 er beregnet til opladning hed, eller de har fået instruktioner fra af de anførte batterier. denne person om, hvordan opladeren el- Batteriladeren er kun beregnet til indendørs brug.
  • Page 30 Vi erklærer som eneansvarlige, at dette pro- Vægmontering af batterilader dukt er i overensstemmelse med følgende di- Batteriladeren TRC 3 har to langhuller på bagsi- rektiver og standarder: den og kan hænges op på en væg ved hjælp af 2004/108/EF, 2006/95/EF, EN 60335-1, EN EN to skruer (f.eks.
  • Page 31 NTC-motstand Riktig bruk under oppsyn av en person som er an- svarlig for sikkerheten deres, eller har Laderen TRC 3 er beregnet for lading av de an- fått informasjon om hvordan de skal gitte batteriene. bruke laderen/elektroverktøyet, av den- Laderen er kun egnet til innendørs bruk.
  • Page 32 Montere laderen på veggen 2004/108/EG, 2006/95/EG, EN 60335-1, EN Laderen TRC 3 har to avlange hull på baksiden. EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, Laderen kan monteres på veggen med to skru- EN 61204-3. er (f.eks. halvrunde eller flathodede skruer Festool GmbH med en tangediameter på...
  • Page 33 Utilização conforme as dis- Guarde todas as indicações de seguran- posições ça e instruções para futura referência. O carregador TRC 3 destina-se a carregar os – Este carregador e ferramenta eléctrica não estão destinados a ser utilizados acumuladores referidos. por pessoas (incluindo crianças) com O carregador apenas está...
  • Page 34 Fixação mural do carregador plosão. O carregador TRC 3 possui dois furos alonga- – Proteja a ferramenta da humidade. dos na parte traseira. Pode ser pendurado – Proteja o cabo do calor, óleo e arestas cor- numa parede através de dois parafusos (p.
  • Page 35 Dr. Johannes Steimel Director de pesquisa, desenvolvimento, do- cumentação técnica 26.04.2010 REACh para produtos Festool, respecti- vos acessórios e material de desgaste: REACh é, desde 2007, o regulamento relati- vo a produtos químicos, válido em toda a Eu- ropa. Nós, enquanto "utilizadores subjacen- tes", ou seja, fabricante de produtos, esta-...
  • Page 36: Символы

    от -5 °C до +45 °C Схема контроля температуры с помощью сопротивления с положительным температурным коэффициентом (ПТК) Применение по Указания по технике назначению безопасности Зарядное устройство TRC 3 предназначено Внимание! Прочтите все указания для зарядки аккумуляторов по технике безопасности и вышеуказанных типов. инструкции. Неточное...
  • Page 37: Обслуживание И Уход

    Настенный монтаж зарядного авторизованных мастерских Сервисной устройства службы. На задней стороне зарядного устройства Начало работы TRC 3 имеются два продольных отверстия. Зарядка аккумуляторного С помощью двух шурупов (диаметром 5 блока мм, например, с полукруглой или плоской Вставьте аккумулятор для зарядки в...
  • Page 38: Гарантия

    к поставщику или в разработок, технической документации аттестованную мастерскую Сервисной 26.04.2010 службы Festool в неразобранном виде. Сохраняйте руководство по эксплуатации, REACh для изделий Festool, их указания по технике безопасности, список оснастки и расходных материалов: запасных частей и квитанцию о покупке. В...
  • Page 39 -5 °C až +45 °C Sledování teploty pomocí odporu NTC Účel použití zkušeností a/nebo vědomostí, kromě případů, kdy na jejich bezpečnost dohlíží Nabíječka TRC 3 je určená k nabíjení uvedených kompetentní osoba nebo je tato osoba akumulátorů. instruuje, nabíječka, resp. Nabíječka vhodná pouze použití...
  • Page 40 2004/108/ES, 2006/95/ES, EN 60335-1, EN EN Upevnění nabíječky na zeď 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN Nabíječka TRC 3 má na zadní straně dva oválné 61204-3. otvory. Pomocí dvou šroubů (např. šroubů Festool GmbH s půlkulatou nebo plochou hlavou o průměru Wertstr.
  • Page 41 Dopuszczalny zakres temperatury ładowania -5 °C do +45 °C Kontrola temperatury pomocą tyrystora ujemnym współczynniku temperaturowym Użycie zgodne z Wskazówki dotyczące przeznaczeniem bezpieczeństwa Ładowarka TRC 3 przeznaczona jest do Ostrzeżenie! Należy przeczytać ładowania niżej wymienionych wszystkie zalecenia akumulatorów. bezpieczeństwa pracy i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń...
  • Page 42 – Chronić urządzenie przed wilgocią. Mocowanie ładowarki do ściany – Chronić przewód przed wysoką Ładowarka TRC 3 posiada z tyłu dwa otwory temperaturą, olejem ostrymi wzdłużne. Może ona zostać zawieszona na krawędziami. ścianie za pomocą dwóch wkrętów (np.
  • Page 43 TRC 3 Gwarancja Oświadczenie o zgodności z normami UE urządzenia produkcji naszej firmy udzielamy gwarancji tytułu Ładowarka Nr seryjny materiałowych błędów produkcyjnych zgodnie postanowieniami ustawowymi TRC 3 494635, 494636 obowiązującymi na terytorium danego kraju, Rok oznaczenia CE:2007 która wynosi co najmniej 12 miesięcy. Na Niniejszym oświadczamy...

Table des Matières