Cooking level
Foodstuff
Luna ˆ24
Hotel ˆ32
VEGETABLES
Put 1€ cups of water into the cooker, place the steam basket insert onto the basket holder
Artichokes
III
II
Asparagus
II
II
Green beans
I
I
Broccoli
I
I
Cabbage
I
I
Carrots
II
II
Carrots (sliced)
II
II
Cauliflower
I
I
Maize (sweet corn)
I
I
Potatoes (diced)
III
II
Potatoes (halved)
III
II
Sweet potatoes
III
II
MEAT, POULTRY, FISH
If you are using a recipe, add only half the amount of water indicated in the recipe
Braised veal
III
II
Whole chicken
II
II
Chicken pieces
II
II
Chicken breast
II
II
Braised pork
III
II
Pork (without bones)
II
II
Crustaceans / mussels
I
I
Prawns
I
I
Crabs
I
I
Fish fillets
I
I
In order to reduce foaming, add at least a spoon of butter or oil. For white rice, add ⅓ less
RICE
water, for wholegrain rice ' less water than indicated.
White rice
III
II
Wholegrain rice
III
II
Chicken rice
III
II
These do not need to be soaked in advance. Add ' beans and ‚ water into the cooker; add a
DRY PULSES
spoonful of oil or butter. After cooking time, let the cooker cool off under cold water
Mashed peas
I
I
Haricot (white) beans
I
I
Kidney (red) beans
I
I
Broad (fava) beans
I
I
ARTAME - The bright side of life
Cooking time
Standing time
Opening procedure
(minutes)
6
Quick
1€
Quick
2
Quick
2
Quick
6
Combined
4
Quick
2
Quick
3
Quick
6
Quick
6
Combined
8
Combined
10
Combined
16-20
Normal
18-25
Normal
8-15
Quick
5-7
Quick
15-25
Normal
7-10
Quick
3-6
Quick
3-6
Quick
2-8
Quick
5-8
Quick
3
Combined
15
Combined
5
Quick
14-18
Quick
14-18
Quick
-
30-32
Combined
35-40
Combined
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser pour la premi"re fois l'autocuiseur!
(minutes)
1. CONSIGNES DE S—CURIT—
-
-
a)
Lire tout les instructions
-
b)
Ne laissez jamais l'utocuisuer sans surveillance, notamment lorsque des enfants
-
sont " proximit‰.
4
c)
Ne placez jamais l'autocuiseur dans un four.
-
d)
Soyez tr¡s prudent dans la manipulation de l'autocuiseur quand il est sous
-
pression. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
-
e)
L'autocuiseur ne doit •tre utilis‰ que pour l'utilisation pr‰vue ici.
-
f)
Cet appareil fait les cuissons sous pression. Des br¥lures peuvent survenir s'il n'est
4
pas utilis‰ correctment. Assurez-vous que l'autocuiseur soit bien ferm‰ avant de
5
proc‰der " toute cuisson.
3
g)
N'essayez jamais d'ouvrir l'autocuiseur en for„ant brutalement. N'ouvrez le
r‰cipient qu'une fois toute la pression ‰vacu‰e. Reportez-vous pour cela au chapitre
10-20
3.4 Fin du temps de cuisson / ouverture de l'autocuiseur.
10-20
h)
Veillez toujours " ce qu'il y ait de l'eau dans l'autocuiseur, sinon l'appareil pourrait
-
•tre endommag‰.
-
i)
Ne remplissez pas l'autocuiseur au-del' des ⅔ de sa capacit‰. Si vous devez
-
pr‰parer des aliments qui gonflent l‰g¡rement (comme du riz ou des l‰gumes
-
secs), remplissez le r‰cipient au maximum " la moiti‰.
-
j)
Veillez " r‰chauffer l'autocuiseur avec la source de chaleur recommand‰e dans le
-
mode d'emploi.
-
k)
Si vous faites cuire de la viande avec de la peau (par example de la langue de
-
boeuf), ne la piquez pas tant que la peau est encore gonfl‰e; vour pourriez vous
blesser au contact des ‰claboussures.
l)
Si l'autocuiseur est rempli d'une pr‰paration " consistance ‰paisse, secouez le
7
r‰cipient avant de l'ouvrir pour ne pas •tre ‰clabouss‰ par du liquide chaude.
10
m) V‰rifiez avant toute cuisson que les soupapes tournent bien. Suivez les consignes
-
du chapitre 4.
n)
N'utilisez jamais le r‰cipient pour faire de la friture sous pression.
-
o)
Ne proc‰dez " aucun changement dans le syst¡me de s‰curit‰ de l'autocuiseur.
p)
N'utilisez que des pi¡ces de rechange originales. Il est notamment important que le
3
corps et le couvercle proviennent du m•me fabricant et soient compatibles.
5
q)
CONSERVEZ LE MODE D'EMPLOI.
51 of 64
ARTAME - The bright side of life
52 of 64