Déclaration de conformité CE
Type de machine: balayeuse à conducteur marchant Modèle: CS650
Cette machine est conforme aux directives européennes suivantes:
- Directive relative aux machines : 2006/42/EG
- Directive relative à la compatibilité électromagnétique 2006/95/EG
- Directive relative aux émissions sonores pour un usage extérieur
2000/14/CE
Normes harmonisées appliquées:
DIN EN ISO 12100-1, DIN EN ISO 12100-2, DIN EN 294, DIN EN
349, DIN EN 1050, DIN EN 1032, DIN EN 5349-1, VDE 0700-67,
VDE 0700-69, VDE 0700-69 A1, VDE 0700-69 E
Stolzenberg GmbH & Co. KG
Hamburger Straße 15-17
49124 Georgsmarienhütte
Germany
Georgsmarienhütte 04/08/2014
À remplir au moment de l'installation pour s'y référer
ultérieurement.
N° de modèle -
N° de série -
Date mise en marche -
Modèle
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
Kehrbreite
Largeur de la trace de balayage
Diamètre de la brosse latérale
Capacité du bac à déchets
Capacité de la batterie 24 V
Consommation électrique totale 24 VDC, 200W, 12.6 A
Chargeur de la batterie
Taux de rendement (net)
Degré de protection
température de fonctionnement min. -15°C, max. 40°C
1.
Ce manuel accompagne chaque nouveau modèle. Il four-
nit les instructions nécessaires au fonctionnement et à
l'entretien, ainsi que les informations relatives au rempla -
cement des pièces.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette machine.
Utilisation prévue
Cette balayeuse à conducteur marchant automatique ali -
, DIN EN 55014
Kai Stolzenberg
Kai Stolzenberg
(Dipl. Wirtsch. Ing., Geschäftsleitung)
CS 650
700 mm / 27.1 in
600 mm / 23.6 in
480 mm / 18.9 in
28,6 Kg / 63 lb
400 mm / 15.7 in
650 mm / 25.6 in
320 mm / 12.6 in
50 L / 13.2 gal
2x 12 V 12 Ah
100-240 VAC 3A
1500 m²/hr, 16146 ft²/hr
IPX3
mentée par batterie est destinée à un usage commercial
(par exemple, dans les bâtiments, entrepôts, parcs de stati-
onnement et trottoirs. Elle permet de ramasser la poussiè -
re sèche et non-infammable, ainsi que les déchets sur sol
dur et sec et les surfaces des moquettes. Elle ne peut pas
être utilisée sur des surfaces humides ou pour le ramassa -
ge de matériaux infammables ou toxiques.
Informations générales
Cette machine fournit d'excellents services. Toutefois,
vous obtiendrez les meilleurs résultats, à moindre coût, si :
•
La machine doit être manipulée avec précaution.
•
La machine fait l'objet d'un entretien régulier,
conformément aux instructions d'entretien fournies.
•
L'entretien de la machine s'efectue avec les pi- è ces
fournies par le fabricant ou des pièces équivalentes.
Protection de l'environnement
Pour éliminer les matériaux d'emballage et les composants
usagés de la machine en respectant l'environnement, res-
pectez les réglementations locales en vigueur concernant
la mise au rebut des déchets.
Pensez toujours à recycler.
1.1 Sicherheitshinweise
!
(CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS)
Ce symbole avertit l'opérateur de situations à risque ou de
pratiques dangereuses pouvant provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT : Afn de réduire le risque d'incen-
die, d'explosion, de choc électrique ou de blessure :
- N'utilisez pas la machine à proximité de liquides ou de va-
peurs infammable, ni de poussières combustibles.
La machine n'est pas équipée de moteurs protégés cont-
re les explosions. Les moteurs électriques génèrent des
étincelles au moment du démarrage et pendant leur fon-
ctionnement, ce qui peut entraîner un incendie instantané
ou une explosion si la machine est utilisée dans une zone
où des vapeurs/liquides infammables ou des poussières
combustibles sont présents.
- Ne ramassez pas de matériaux infammables ou toxiques,
ni de déchets incandescents.
- Les batteries émettent du gaz hydrogène. Éloignez les
sources d'étincelles ou de fammes ouvertes lors du ch-ar
gement des batteries.
- Rechargez les batteries dans un endroit bien aéré.
- Débranchez les câbles de la batterie et le cordon du char-
geur avant l'entretien.
- Ne chargez pas la batterie avec un cordon endommagé. Ne
modifez pas la prise.
DE
EN
FR
NL
ES
9