Masquer les pouces Voir aussi pour KSV 910:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
(Traduction de la version originale)
KSV 910
Stolzenberg GmbH & Co. KG
Reinigungsmaschinen - Maschinenbau
Hamburger Str. 15 - 17
D-49124 Georgsmarienhütte
Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0
Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11
E-Mail: info@stolzenberg.de
Internet: www.stolzenberg.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stolzenberg KSV 910

  • Page 1 Mode d'emploi (Traduction de la version originale) KSV 910 Stolzenberg GmbH & Co. KG Reinigungsmaschinen - Maschinenbau Hamburger Str. 15 - 17 D-49124 Georgsmarienhütte Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0 Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11 E-Mail: info@stolzenberg.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Démontage du rouleau de balayage ..............14 5.7.2 Montage du rouleau à balayage ................ 14 Tableau de maintenance ....................15 5.8.1 Maintenance quotidienne .................. 15 5.8.2 Toutes les 50 heures d'exploitation ..............15 5.8.3 Toutes les 100 heures d'exploitation ..............15 23/11/2009 KSV 910...
  • Page 4 Product marking........................ 18 5.12 Elimination ........................18 5.13 Accessoires et pièces de rechange .................. 18 5.14 Entretien et service ......................18 5.15 Déplacement de l'appareil ....................18 Attestation de conformité (Traduction de la version originale) ..........19 KSV 910 23/11/2009...
  • Page 5: Introduction

    L'utilisateur supporte entièrement tout risque. Le respect du mode d'emploi et des conditions de maintenance et d'ins- pection fait partie de l'utilisation conforme. 23/11/2009 KSV 910...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Les enfants doi- vent être tenus sous surveillance afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Attention : les vêtements amples peuvent être entraînés par des pièces en rotation. KSV 910 23/11/2009...
  • Page 7: Dispositifs De Sécurité

    La balayeuse aspirante ne peut démarrer que si la clé de contact est en position AN (1) et le capotage principal correctement fermé. L'alimentation en courant de l'électromoteur est interrompue si le capotage principal est ouvert et l'interrupteur à clé tourné sur AUS (O). 23/11/2009 KSV 910...
  • Page 8: Description De L'appareil

    1 Levier de manipulation du balai gauche 2 Interrupteur à clé amovible 3 Levier de manipulation des rouleaux de balayage 4 Levier de manipulation du balai droit 1 Dispositif démarrage à froid (CHOKE) 2 starter mode inverse 3 jauge d'huile KSV 910 23/11/2009...
  • Page 9: Première Mise En Service

    à la hauteur des hanches. Serrer les vis de l'anse de déplacement –2-. Pousser les bras des balais latéraux vers leur position supérieure. Assembler les balais latéraux. Refermer le capot. L'appareil est prêt pour le service. 23/11/2009 KSV 910...
  • Page 10: Exploitation De L'appareil

    Après avoir arrêté le moteur, ouvrir et attacher le capot. Pour fermer le volet du ventilateur, pousser le levier –1-vers la posi- tion avant. Pour ouvrir le volet du ventilateur, pousser le levier –1-vers la position arrière. KSV 910 23/11/2009...
  • Page 11: Après Le Balayage

    La balayeuse ne dispose pas de freins. Il faut donc protéger la balayeuse contre le déplacement accidentel (par ex. par l'intermédiaire d'une cale). Tourner la clé vers la gauche pour arrêter le moteur et retirer la clé. 23/11/2009 KSV 910...
  • Page 12: Vidage Du Bac À Poussières

    Lever le verrou protecteur du bac à poussière –1-et enlever le bac du bâti de l'appareil en tirant la poignée –2. Pour vider le bac, verser son contenu dans un récipient approprié. Réinsérer le bac dans l'appareil. Eviter de ranger la balayeuse avec le bac à poussière plein. KSV 910 23/11/2009...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    à sec (par ex. balayer l'appareil). La balayeuse aspirante est une machine avec des éléments de construction électriques. L'humidité est néfaste à l'électrique et à la mécanique de l'appareil. ATTENTION! N'utiliser pas de nettoyeur à haute pression . 23/11/2009 KSV 910...
  • Page 14: Remplissage En Carburant

    Pousser le levier de nettoyage du filtre plusieurs fois. Le filtre est nettoyé en poussant le levier. La poussière tombe dans le bac. Avant de vider le bac à poussière, il est recommandé d'attendre quel- ques minutes jusqu'à ce que la poussière fine soit tombée. KSV 910 23/11/2009...
  • Page 15: Remplacement Du Filtre

    évidements correspondants. Pousser le balai latéral vers le haut jusqu'à l'encliquetage. 5.6.2 Démontage des balais latéraux Pousser les clips –1- sous les balais latéraux vers l'intérieur en retirant les brosses du balais latéral vers le bas. 23/11/2009 KSV 910...
  • Page 16: Remplacement Des Rouleaux De Balayage

    Poser les deux demi-coupes sur l'axe carré du rouleau de façon à ce que l'axe se trouve directement dans l'évidement des demi-coupes. Fixer chaque demi-coupe par l'intermédiaire de trois vis jusqu'à ce que la fente entre les deux demi-coupes ait disparue. KSV 910 23/11/2009...
  • Page 17: Tableau De Maintenance

    Vérifier qu'aucun corps étranger se trouve dans l'aspiration de poussière, nettoyer. Course d'essai pour vérifier le fonctionnement de tous les éléments de commande. Vérifier que l'extension de la chaîne lors du fonctionnement du rou- leau est admissible. 23/11/2009 KSV 910...
  • Page 18: Toutes Les 200 Heures D'exploitation

    Ajuster l'entraînement de roule- défectueux ajusté ment Entraînement de roulement usé Inspecter la courroie et la rem- placer si nécessaire Blocage du rouleau de pilotage Enlever le blocage. ou des galets de roulement par des corps étrangers KSV 910 23/11/2009...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Honda GC135E type moteur moteur quatre temps, monocylindre cylindrée/puissance 135 cm³/2,9kW à 3600 tr/min-1 réservoir 1,7l normal sans plomb (indice d'octane 91 minimum) huile moteur 0,85l SF/SG; SAE 10W-30 Vibration < 2m/s² Valeur du bruit 83 dB(A) 23/11/2009 KSV 910...
  • Page 20: Product Marking

    Suctionsweeper Tandem KSV 910 Power: 2,9kW Serialnumber: 0607058 Build in: 2007 Weight: 87 kg Stolzenberg GmbH & Co. KG Hamburger Straße 15-17 D-49124 Georgsmarienhütte 5.12 Elimination Eliminer les pièces défectueuses en particulier les éléments de cons- truction électrique, les batteries et les pièces en matière plastique conformément aux réglementations locales d'élimination des déchets.
  • Page 21: Attestation De Conformité (Traduction De La Version Originale)

    2006/42/CE, Annexe II, No. 1A Kai Stolzenberg - direction générale de Stolzenberg GmbH & Co. KG, Hamburger Straße 15- 17, D-49124 Georgsmarienhütte - est autorisé à arranger les documents techniques. Nous déclarons par la présente que la machine dont la désignation est donnée ci-après est entièrement conforme aux spécifications de la...

Table des Matières