Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
(Traduction de la version originale)
TTV 1100
Stolzenberg GmbH & Co. KG
Reinigungsmaschinen - Maschinenbau
Hamburger Str. 15 - 17
49124 Georgsmarienhütte
Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0
Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11
E-Mail: info@stolzenberg.de
Internet: www.stolzenberg.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stolzenberg Twin Top TTV 1100 Série

  • Page 1 Mode d'emploi (Traduction de la version originale) TTV 1100 Stolzenberg GmbH & Co. KG Reinigungsmaschinen - Maschinenbau Hamburger Str. 15 - 17 49124 Georgsmarienhütte Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0 Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11 E-Mail: info@stolzenberg.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Introduction............................3 Utilisation conforme aux réglementations................3 Consignes de sécurité ........................4 Description de l'appareil........................6 Première mise en service ..........Fehler! Textmarke nicht definiert. Mise en service ..........................8 Mise en marche ........................8 4.1.1 Consigne de sécurité...................
  • Page 4 Table des matières Contrôle du niveau d'huile hydraulique................17 Consignes de sécurité hydraulique................... 18 Echange du filtre ....................... 19 5.8.1 Démontage ......................19 5.8.2 Montage......................20 Remplacement des rouleaux balayeurs centraux ............20 5.9.1 Démontage des rouleaux balayeurs centraux........... 20 5.9.2 Montage des rouleaux balayeurs centraux ............
  • Page 5: Introduction

    Introduction Introduction A propos de ce mode d'emploi. Vous trouverez dans cette partie les informations concernant l'organisation de ce mode d'emploi ainsi que les explications au sujet des signes et symboles utilisés. Ce mode d'emploi comporte des instructions pour l'utilisation de la ba- layeuse aspirante.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité N'utiliser l'appareil qu'en état intact, pour l'usage prévu, en tenant compte des règles de sécurité et des instructions dans le présent manuel d'utilisation ! Outre les instructions dans le présent manuel, il faut respec- ter toutes les dispositions générales, légales et autres me- sures obligatoires de prévention des accidents et de protec- tion de l'environnement !
  • Page 7 Consignes de sécurité Respectez la tenue en côte maximale indiquée dans les ca- ractéristiques techniques et la pente en biais maximale en cas de déplacement perpendiculaire à la pente.Si l'on bra- que trop brusquement, en particulier sur des pentes, l'appa- reil peut basculer.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil La balayeuse aspirante est actionnée de manière hydraulique par com- bustion interne. Le balayage est effectué sur la machine de type TT/V 900 par un balais latéral basculant qui achemine les ordures vers les deux rouleaux ba- layeurs centraux situés parallèlement dans le sens de la marche.
  • Page 9: Première Mise En Service

    Description de l'appareil Première mise en service La balayeuse aspirante est équipée d'une batterie. Ouvrez l'emballage de transport. Ouvrez le coffrage principal. Bloquez le coffrage principal avec le dispositif d'arrêt du capot. Le capot est percé sur la face inférieure. Introduisez le dispositif d'arrêt du capot dans l'alésage.
  • Page 10: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mise en marche 4.1.1 Consigne de sécurité Le démarrage du moteur doit impérativement être effectué de la place du conducteur. Il est interdit de mettre en marche le moteur en court-circuitant les rac- cordements. 4.1.2 Mise en marche de la balayeuse aspirante Asseyez-vous sur le siège du conducteur.
  • Page 11: Marche Avant

    Mise en service Positionner le levier pour la vitesse du moteur sur nombre de tours à marche à vide. Mettez la balayeuse aspirante en service. Mise en marche de la balayeuse aspirante. Laissez tourner le moteur. WARNUNG Ne laissez pas tourner le moteur dans une pièce fermée. Risque d'empoisonnement par les échappements de gaz!! Lorsque le moteur tourne rond: Enfoncez le bouton du dispositif de démarrage à...
  • Page 12: Fonctionnement

    Mise en service Fonctionnement Circuler avec la balayeuse aspirante Consignes de sécurité Contrôlez la zone d'action immédiate avant de démarrer la balayeuse aspirante. Assurez-vous que vous avez une visibilité suffisante de la voie surtout lorsque vous circulez en marche arrière. Plaque de contrôle Lampe témoin de contrôle batterie...
  • Page 13: Mise En Service De L'équipement De Nettoyage Du Filtre

    Mise en service Si le frein est ensuite relâché il est nécessaire de conserver la pédale de frein en position enfoncée. Position moyenne. Aucune lampe témoin sur les commutateurs n'indique de fonction. Eteindre tous les commutateurs. Soulever les balais latéraux et arrêter le levier d'abaissement des balais latéraux.
  • Page 14: Retirer Le Bac À Déchets

    Mise en service 4.6.1 Retirer le bac à déchets Tourner les butées du bac à déchets vers le haut. Sortir le bac à déchets par les encoches servant de poignées de la balayeuse aspirante jusqu'à ce que les glissières du bac à poussiè- re soient libres.
  • Page 15: Maintenance Et Travaux D'entretien

    Maintenance et travaux d'entretien Maintenance et travaux d'entretien Consignes de sécurité relatives à l'entretien de l'appareil N'exécuter que les opérations d'entretien décrites dans le présent do- cument. Toutes les autres opérations d'entretien et de réparation doi- vent être exécutées par une entreprise spéciale ou des spécialistes en respectant les consignes de sécurité...
  • Page 16: Frein

    Maintenance et travaux d'entretien Frein Le frein est un élément de construction essentiel pour la sécurité. WARNUNG Tous travaux de maintenance/d'échange sur le frein doit être effec- tué par un spécialiste! Le frein (frein à tambour) agit sur la roue avant et est activépar un câble Bowden de la pédale à...
  • Page 17: Contrôler Le Fonctionnement Des Freins

    Maintenance et travaux d'entretien 5.3.2 Contrôler le fonctionnement des freins Libre fonctionnement de la roue avant La balayeuse aspirante doit pouvoir être déplacée lorsque le frein est enlevé, la roue avant ne doit pas se bloquer. Des freins trop serrés endommagent le tambour à frein. 5.3.3 Capacité...
  • Page 18: Motorisation Du Rouleau

    Maintenance et travaux d'entretien 5.4.1 Motorisation du rouleau La motorisation du balayage central est située dans le sens de la mar- che du côté droit de la balayeuse aspirante. Les rouleaux balayeurs centraux sont entraînés grâce à une chaîne par un moteur électrique. La chaîne change de direction grâce à...
  • Page 19: Mise En Place Du Coffrage Principal

    Maintenance et travaux d'entretien 5.5.2 Mise en place du coffrage principal Saisissez le bord arrière de le coffrage principal et sous le siège du conducteur. Soulevez le coffrage principal. Posez le coffrage principal sur la balayeuse aspirante. Sur le bord avant du coffrage principal se trouvent deux pivots. Posez ces pivots dans le logement des panneaux.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Hydraulique

    Maintenance et travaux d'entretien Hydromoteur Tuyau hydraulique Hydro réservoir Hydro-pompe Remplissage de carburant Mettez la balayeuse aspirante à l'arrêt. Laissez refroidir le moteur. Ouvrez le coffrage principal. Dévissez le couvercle du réservoir . Placez un entonnoir dans l'ouverture du réservoir. Remplissez une petite quantité...
  • Page 21: Echange Du Filtre

    Maintenance et travaux d'entretien Effectuez régulièrement une vérification visuelle des tuyaux hydrauli- ques. Lorsque vous essayez de constater des endroits de fuite, utilisez des agents auxiliaires appropriés en raison des dangers de blessures. Il est absolument nécessaire de remplacer les tuyaux hydrauliques dans les cas suivants: Endommagement de la couche externe jusqu'à...
  • Page 22: Montage

    Maintenance et travaux d'entretien 5.8.2 Montage Positionner le filtre dans la cornière de maintien inférieure. Rabattre la cornière supérieure au dessus du filtre. Serrer légèrement les vis-poignées supérieures. Serrer uniformément les vis-poignées de manière croisée afin que le filtre repose hermétiquement sur la garniture d'étanchéité. Ajuster les vis plus exactement les écrous bloqués et contre-écrou pour que le filtre présente une étanchéité...
  • Page 23 Maintenance et travaux d'entretien Vis de fixation du coffrage latéral Les coulisses des rouleaux balayeurs centraux sont retenues par trois vis-poignées. Détacher les vis-poignées. Retirer les coulisses des rouleaux balayeurs centraux. vis-poignée creuse poignée-étoile avec point blanc coulisse du rouleau vis-poignée levier tournant Oter les rouleaux balayeurs centraux de la machine et enlever le...
  • Page 24: Montage Des Rouleaux Balayeurs Centraux

    Maintenance et travaux d'entretien 5.9.2 Montage des rouleaux balayeurs centraux Pousser le rouleau sous la machine. Faire attention lors de l'introduction des balais à respecter le sens de rotation sens de marche avant sens de mouvement du rouleau En bout de chaque rouleau se trouve une rainure. Tourner le rouleau jusqu'à...
  • Page 25: Réajustage Du Rouleau

    Maintenance et travaux d'entretien 5.10 Réajustage du rouleau 5.10.1 Réglage du miroir du rouleau Le miroir permet un nettoyage optimale du sous-sol et une parfaite ef- fectivité des rouleaux balayeurs centraux. Le miroir sur le rouleau arrière doit comporter 50-60 mm. Fixer le miroir de la manière suivante: Conduire la balayeuse aspirante sur une surface propre.
  • Page 26: Autres Possibilités De Réglage

    Maintenance et travaux d'entretien Tourner l'écrou B dans le sens des aiguilles d'une montre de quel- ques pas de vis de plus Bloquer par contre-écrou l'écrou B avec l'écrou A. Agrandissement du miroir en abaissant les rouleaux balayeurs centraux Dévisser l'écrou A sur la tige filetée du câble Bowden. Tourner l'écrou A dans le sens contraire d'une aiguille d'une montre.
  • Page 27: Remplacement Des Balais Latéraux

    Maintenance et travaux d'entretien 5.11 Remplacement des balais latéraux 5.11.1 Démontage des balais-brosses latéraux Arrêter la balayeuse aspirante. Repousser le levier d'abaissement des balais latéraux vers le haut. Arrêter le levier d'abaissement. Soulever le moteur de la balais latéraux afin de mieux accéder aux vis de fixation situées au centre inférieur de la balais latéraux.
  • Page 28: Réajuster Du Balai Latéral

    Maintenance et travaux d'entretien 5.11.3 Réajuster du balai latéral Le réajustage est nécessaire de part l'usure des brosses due au fonc- tionnement. arrêter la balayeuse aspirante. déclenchez le levier d'abaissement des balais latéraux. Pousser le levier vers le bas. Dévisser les vis du coffrage frontal. Retirer le coffrage frontal.
  • Page 29: Tableau De Maintenance

    Maintenance et travaux d'entretien 5.12 Tableau de maintenance 5.12.1 Maintenance quotidienne Vérifier qu'aucune pièce et aucune particule de poussière ne sont coincé es dans le tunnel du rouleau balayeur ce qui entraînerait un rétrécissement de ce dernier et qui limiterait le libre mouvement des brosses du rouleaux Vérifier l'état d'acidité...
  • Page 30: Toutes Les 200 Heures D'exploitation

    Maintenance et travaux d'entretien Vérifier que l'extension de la chaîne lors du fonctionnement du rou- leau est admissible. Vérifier l'usure de tous les paliers. Vérifier que l'ensemble des garnitures d'étanchéité ne sont pas endommagées plus exactement correctement placées. 5.12.4 Toutes les 200 heures d'exploitation Vérifier que les moteurs électriques fonctionnent .
  • Page 31 Maintenance et travaux d'entretien Moteur ne se met pas en marche batterie vide Charger la batterie ou démarrage ou plus exactement se met mal réversible démarrage à froid pas tiré en marche Voir chapitre "démarrage du mo- teur ” page 8 chargement trop lourd Positionner le commutateur pour la mise en service des rouleaux...
  • Page 32: Donnée Technique

    Maintenance et travaux d'entretien 5.14 Donnée technique Mesure et poids Longueur: Environ 1.450 mm Largeur: 900 mm Hauteur: Environ 1165 mm jusqu'au bord supérieur du volant de direction Poid: 230 Kg Largeur de balayage Sans balais latéraux: 700 mm Avec une balais latéraux: 900 mm Avec deux balais latéraux: 1.100 mm...
  • Page 33 Maintenance et travaux d'entretien Entraînement hydraulique Appareillage de roulement Moteur hydraulique OMP50 Brosses latérales Moteur-réducteur électrique12V 20A 90T/min Rouleaux balayeur Moteur électrique 12V 40A 220T/min L'équipement de nettoyage du filtre Moteur électrique 12V 10A Quantité de remplissage Réservoir de carburant: 3,6 l Carburant essence sans plomb Quantité...
  • Page 34: Plaque Signalétique

    Aufsitzkehrsaugmaschine TT/V 900/ 1100 Maximale Motorleistung: 4KW Seriennummer: Hersteller: Stolzenberg GmbH & Co. KG Hamburger Str. 15-17, D-49124 GM-Hütte 5.16 Elimination Eliminer les pièces défectueuses en particulier les éléments de cons- truction électrique, les batteries et les pièces en matière plastique conformément aux réglementations locales d'élimination des déchets.
  • Page 35: Attestation De Conformité (Traduction De La Version Originale)

    2006/42/CE, Annexe II, No. 1A Kai Stolzenberg - direction générale de Stolzenberg GmbH & Co. KG, Hamburger Straße 15- 17, D-49124 Georgsmarienhütte - est autorisé à arranger les documents techniques. Nous déclarons par la présente que la machine dont la désignation est donnée ci-après est entièrement conforme aux spécifications de la...

Ce manuel est également adapté pour:

Twin top ttv 900Twin top ttv 1100

Table des Matières