Mise en service de l'équipement de nettoyage du filtre............ 18 Echange du filtre ....................... 18 5.4.1 Démontage ......................18 Montage ..........................19 Rouleaux balayeurs centraux ................... 19 5.6.1 Démontage des rouleaux balayeurs centraux........... 19 5.6.2 Montage des rouleaux balayeurs centraux ............20 23/11/2009 TTE 1000...
Page 4
Plaque signalétique......................36 5.20 Elimination ........................36 5.21 Accessoires et pièces de rechange .................. 36 5.22 Entretien et service ......................36 5.23 Déplacement de l'appareil ....................36 Attestation de conformité (Traduction de la version originale) ..........37 TTE 1000 23/11/2009...
L'utilisateur supporte entièrement tout risque. Le respect du mode d'emploi et des conditions de maintenance et d'ins- pection fait partie de l'utilisation conforme. TTE 1000 23/11/2009...
Les enfants doi- vent être tenus sous surveillance afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Attention : les vêtements amples peuvent être entraînés par des pièces en rotation. 23/11/2009 TTE 1000...
Page 8
Il faut éviter de fumer, de boire et de manger dans les envi- rons de la station de chargement des batteries pour éviter tout risque de blessures. Avant de charger les batteries, s'assurer que le capot soit ouvert et repose dans son support ! TTE 1000 23/11/2009...
Levier de commande Freins de stationnement Capot principal Bac à déchets Section avant du capot Accélérateur Coffrage latérale 10 Coffrage latérale 11 Balayage latéral 12 Roue avant amovible avec frein à tambour 13 Sens de marche avant 23/11/2009 TTE 1000...
Utiliser un rampe fermée. La rampe doit être configurée de telle manière qu'aussi bien la roue avant que les roues motrices puissent y circuler. Lors du non-respect de cette recommandation la mécanique de la ba- layeuse aspirante est endommagée. TTE 1000 23/11/2009...
Page 11
Connecter les batteries. (d'abord le pôle positif puis le pôle négatif!) Refixer le capot principal Mise en place du capotage principal Monter les balais latéraux. 1 Rampe fermée Sortir la balayeuse aspirante de l'emballage de transport à l'aide d'une rampe. La balayeuse aspirante est prête à fonctionner. 23/11/2009 TTE 1000...
Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre. Une diode lumineuse rouge brille sur les instrument de contrôles. (Indication pour l'état de service de la machine). Ensuite les diodes lumineuses indiquent l'état de chargement de la batterie. TTE 1000 23/11/2009...
Levier en bas = Position de travail Levier en haut = Pas de marche des balais latéraux Mettre en marche la balayeuse aspirante Brancher le commutateur à bascule des rouleaux balayeurs centraux. Déclenchez le levier d'abaissement des balais latéraux. 23/11/2009 TTE 1000...
Brancher le commutateur à bascule des rouleaux balayeurs cen- traux. Les rouleaux balayeurs centraux commencent tourner. 4.3.1 Fin du service des rouleaux balayeurs centraux. Brancher le commutateur à bascule des rouleaux balayeurs cen- traux Pousser le levier de descente vers le haut. Enclencher le levier. TTE 1000 23/11/2009...
6 Voyant de charge batte- ries 2 LED`s Lors de la connexion de la balayeuse aspirante la diode lumineuse rou- ge clignote cinq fois. Ensuite l'électronique de la balayeuse aspirante effectue un contrôle automatique de l'état de chargement des batteries. 23/11/2009 TTE 1000...
Deux roulettes sont disposées à l'arrière du bac à poussières pour facili- ter l'opération. Mettre le récipient à poussières au sol. Deux roulettes sont disposées sous le bac à poussières ainsi qu'une poignée encastrée. Sortir complètement le bac à poussières de la machine. 23/11/2009 TTE 1000...
Remise en place du bac à poussières Amener le bac à poussières devant son logement. Amener les guides du bac à poussières au niveau des rails de gui- dage. Pousser le bac à poussières dans la machine. TTE 1000 23/11/2009...
à sec (par ex. balayer l'appareil). La balayeuse aspirante est une machine avec des éléments de construction électriques. L'humidité est néfaste à l'électrique et à la mécanique de l'appareil. ATTENTION! N'utiliser pas de nettoyeur à haute pression . 23/11/2009 TTE 1000...
Actionner vers le bas l'étrier de la fermeture. Desserrer les crochets filetés des bloqueurs du cadre de filtre. Abaisser le cadre avec le filtre vers le bas. Sortir le filtre de son cadre. 1 Fermeture 2 Bloqueur de cadre de filtre TTE 1000 23/11/2009...
Arrêter la balayeuse aspirante comme décrit Retirer la clé de l'interrupteur à clé. Tirer le levier d'abaissement des rouleaux balayeurs centraux Bloquer le levier d'abaissement. Dévisser les vis du coffrage latéral situées dans le sens de la mar- che à gauche . 23/11/2009 TTE 1000...
échéant les déchets, rubans etc. du tunnel du rouleau plus exactement des mandrins d'entraînement. 5.6.2 Montage des rouleaux balayeurs centraux Pousser le rouleau sous la machine Faire attention lors de l'introduction des balais à respecter le sens de rotation TTE 1000 23/11/2009...
Page 23
Pousser la coulisse du rouleau au dessus de la tige filetée. S'assurer que le rouleau est fixé des deux côtés avec lesencoches dans les enclencheurs et que toutes les vis-poignées sont bien ser- rées . Fixer le coffrage latéral. 23/11/2009 TTE 1000...
Le bord avant du capot principal doit reposer sur le déflecteur. Veiller à ce que les chevilles guides du capot principal s'engagent cor- rectement dans le cadre. Si le capot principal n'est pas correctement en place, la machine n'est pas fonctionnelle. TTE 1000 23/11/2009...
à la colonne de direction et que la pédale de frein soit vers cette colonne. Monter le pommeau du frein à main. 5.9.3 Remplacement de la partie avant du capot S'adresser au distributeur spécialisé. 23/11/2009 TTE 1000...
Ne mettre en service la balayeuse que si la batterie fournit une tension suffisante. La machine s'arrête automatiquement lorsque la batterie atteint un cer- tain niveau de décharge: ce dispositif évite ainsi une mise d'usage de la batterie (protection contre une décharge irréversible). TTE 1000 23/11/2009...
Dévisser les écrous de blocage par contre-écrou du câble de Bow- den Pousser au maximum le levier de frein vers le haut. Maintenir le levier de frein dans cette position. Serrer les écrous de blocage par contre-écrou du câble de Bowden. 23/11/2009 TTE 1000...
Maintenir le levier de frein dans cette position. Tirer le câble de frein vers le bas et pousser les butées des câbles de frein vers le haut. Fixer les butées de câbles de freins. Effectuer les contrôles du fonctionnement comme décrit ci-dessus. TTE 1000 23/11/2009...
Retirer le coffrage situé dans le sens de la marche à droite. 1 câble de Bowden 2 tige filetée 3 écrou B 4 écrou B 5 ressort Agrandissement du miroir en abaissant les rouleaux balayeurs centraux Dévisser l'écrou A sur la tige filetée du câble Bowden. 23/11/2009 TTE 1000...
Page 30
Retirer le coffrage situé dans le sens de la marche à droite. Dévisser les vis de serrage . Mettre la tôle de maintien en position désirée. Resserrer la vis de fixation et remonter le coffrage latéral. TTE 1000 23/11/2009...
Déclenchez le levier d'abaissement des balais latéraux. Pousser le levier vers le bas. Retirer le capotage principal entier. 1 Vis du réglage vertical des 2 Vis du réglage vertical des balais latéraux balais latéraux Desserrer le contre-écrou. 23/11/2009 TTE 1000...
Pousser les balais latéraux sur l'axe de balais latéraux. Pousser la prise à ressort dans les alésages de la plaque à bride des balais latéraux et l'alésage de l'axe des balais latéraux (jus- qu'au contact de sol). TTE 1000 23/11/2009...
Si le coupe-circuit déclenche de nouveau, arrêter la machine et éliminer le défaut à l'origine du déclenchement de la sécurité. (Voir tableau des défauts) 1 Coupe-circuit automatique 2 Goupille de sécurité grouped'entraînement pour le déplacement 3 Coupe-circuit automatique du groupe d'entraînement des brosses 23/11/2009 TTE 1000...
Vérifier l'usure du réglage des balais latéraux le cas échéant le ré- gler ou l'échanger. Vérifier que le mouvement libre des brosses n'est pas limité. 5.16.3 Toutes les 100 heures d'exploitation Vérifier les isolations des câbles, le cas échéant échanger les câ- bles. TTE 1000 23/11/2009...
Ne pas abaisser la balais laté- Abaisser faisant : raux ou le rouleau principal - Réajuster fermer la balais latéraux ou le rouleau principal - rouleau(x) balayeur(s) sans fonction - for- mation de poussière trop impor- tante 23/11/2009 TTE 1000...
Page 36
Une sécurité a déclenché Réenclencher la sécurité Le frein de stationnement est Déclencher actionné Pas d'entraînement des tam- vérifier, remplacer le cas échéant vérifier, remplacer le cas échéant bours à brosses: Réenclencher la sécurité. Réenclencher la sécurité. TTE 1000 23/11/2009...
60 - 80 Ah K5 Batterie, Temps de marche de la version de ca. 2,5 - 3 Std. batteries: Taux de bruit aérien maximal: 82 dB (A) Taux effectif pondéré de l'accéléra- a laquelle les membres supérieurs tion sont exposés <2,5m/s² 23/11/2009 TTE 1000...
Kehrsaugmaschine TT/E 1000 Gesamtleistung: 0,9 KW bei 24 V / DC Seriennummer: Hersteller: Stolzenberg GmbH & Co. KG Hamburger Str. 15-17, D-49124 GM-Huette 5.20 Elimination Eliminer les pièces défectueuses en particulier les éléments de cons- truction électrique, les batteries et les pièces en matière plastique conformément aux réglementations locales d'élimination des déchets.
2006/42/CE, Annexe II, No. 1A Kai Stolzenberg - direction générale de Stolzenberg GmbH & Co. KG, Hamburger Straße 15- 17, D-49124 Georgsmarienhütte - est autorisé à arranger les documents techniques. Nous déclarons par la présente que la machine dont la désignation est donnée ci-après est entièrement conforme aux spécifications de la...