Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
(Traduction de la version originale)
Matrix TRS V B VB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stolzenberg Matrix TRS V B VB

  • Page 1 Mode d'emploi (Traduction de la version originale) Matrix TRS V B VB...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Introduction............................3 Utilisation conforme aux réglementations ................3 Consignes de sécurité ........................4 Présentation de l'appareil ........................ 6 Présentation de l'appareil ....................6 Première mise en service ....................7 Mis en service ........................... 8 Balayage ..........................
  • Page 4 Table des matières 5.15.2 Toutes les 50 heures d'exploitation ..............18 5.15.3 Toutes les 100 heures d'exploitation ..............18 5.16 Dérangements - indications de dérangement et aide ............19 5.17 5.18 Données techniques ......................20 5.19 Elimination ........................20 5.20 Accessoires et pièces de rechange ..................
  • Page 5: Introduction

    Introduction Introduction A propos de ce mode d'emploi. Vous trouverez dans cette partie les informations concernant l'organisation de ce mode d'emploi ainsi que les explications au sujet des signes et symboles utilisés. Ce mode d'emploi comporte des instructions pour l'utilisation de la ba- layeuse aspirante.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité N'utiliser l'appareil qu'en état intact, pour l'usage prévu, en tenant compte des règles de sécurité et des instructions dans le présent manuel d'utilisation ! Outre les instructions dans le présent manuel, il faut respec- ter toutes les dispositions générales, légales et autres me- sures obligatoires de prévention des accidents et de protec- tion de l'environnement !
  • Page 7 Consignes de sécurité Il faut observer les instructions d'utilisation du fabricant de batteries ainsi que la législation concernant les accumula- teurs ! Charger les batteries vides directement après l'utilisation et seulement dans des locaux correctement ventilés ! Evitez les flammes ouvertes et les arcs électriques dans la zone de chargement car lors du chargement des batteries, un gaz hautement explosif est produit.
  • Page 8: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil La balayeuse alimentée par batterie est équipée de deux balais latéraux et de deux tambours brosses tournant en sens inverse. Deux balais latéraux ramènent la poussière et les détritus vers les deux tambours brosses disposés parallèlement à...
  • Page 9: Première Mise En Service

    Présentation de l'appareil Première mise en service Enlevez l'emballage pour le transport et soulevez la machine avec pré- caution de la palette. PRUDENCE! Risque de blessure! Saisissez la machine par le dessous du châssis pour la soulever. Il y a risque d'accident en essayant de soulever la machine par le capot, par le caisson logeant un balai latéral ou par le bac à...
  • Page 10: Mis En Service

    Mis en service Mis en service Balayage Abaissez les balais latéraux jusqu’à que les conseils touchent le sol. Actionnez la touche correspondante sur le tableau de commande pour activer la fonction souhaitée. (Poussez devant vous la machine à vi- tesse normale sur les surfaces à balayer) Sur toutes les versions actionnez d'abord la touche de commande WARNUNG gauche.
  • Page 11: Après Le Balayage

    Mis en service Après le balayage Actionnez sur le tableau de commande la touche correspondante pour mettre à l'arrêt toutes les fonctions et immobilisez la machine. Videz le bac à poussières dans un conteneur approprié. WARNUNG Assurez vous que le conteneur est bien destiné à recevoir ce type de déchets ! Remettez en place le bac à...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Consignes de sécurité relatives à l'entretien de l'appareil N'exécuter que les opérations d'entretien décrites dans le présent do- cument. Toutes les autres opérations d'entretien et de réparation doi- vent être exécutées par une entreprise spéciale ou des spécialistes en respectant les consignes de sécurité...
  • Page 13: Réajustement Du Ou Des Tambours Brosses

    Nettoyage et entretien Réajustement du ou des tambours brosses Le ou les tambours brosses peuvent être ajustés en hauteur pour un nettoyage optimal, c'est à dire pour une meilleure efficience de l'action des tambours brosses. Il peut s'avérer nécessaire d'abaisser les tambours brosses pour main- tenir l'efficacité...
  • Page 14: Abaissement Des Tambours Brosses

    Nettoyage et entretien Abaissement des tambours brosses Desserrez l'écrou à oreilles -2- sur le cadre pivotant -1- Appuyez sur le bras pivotant -3- dans la direction du déplacement. Les tambours brosses s'abaissent. Resserrez l'écrou à oreilles -2- sur le cadre pivotant -1-. Faites un essai.
  • Page 15 Nettoyage et entretien Matrix V B VB...
  • Page 16: Remontage Des Balais Latéraux

    Nettoyage et entretien Remontage des balais latéraux Les demi-coquilles présentent un évidement en forme de coin. Ces évidements servent à la mise en place de l'axe de tambour brosse. Disposez la première demi-coquille sous l'axe à section carrée du tambour brosse. Vérifiez que l'axe s'ajuste exactement dans l'évidement de la demi- coquille.
  • Page 17: Démontage Du Filtre

    Nettoyage et entretien 5.9.2 Remontage des balais latéraux Disposez les balais en dessous de leurs logements. Tournez les balais jusqu'à ce que les orifices du plateau des balais soient en face des chevilles montées dans les logements. Poussez les balais dans leur logement jusqu'à ce qu'ils s'encliquent. 5.10 Démontage du filtre WARNUNG...
  • Page 18: Nettoyage Du Filtre

    Nettoyage et entretien 5.11 Nettoyage du filtre Toujours nettoyer le filtre à lamelles avant chaque vidage du bac à poussières pour maintenir les performances de la balayeuse. Faire aussi un nettoyage du filtre lorsque les surfaces à balayer sont particulièrement poussièreuses ou que les dépôts de poussières de- viennent trop importants.
  • Page 19: Remontage Du Filtre

    Nettoyage et entretien 5.12 Remontage du filtre WARNUNG Ne remonter le filtre que lorsque la machine est à l'arrêt ! (toutes fonctions à l'arrêt) Disposez le filtre -5- dans le cadre -4-. Vérifiez que le filtre est correctement mis en place. Enficher le cadre du filtre -4- avec le filtre -5- du côté...
  • Page 20: Chargement De La Batterie

    Nettoyage et entretien 5.14 Chargement de la batterie La balayeuse est pourvue d'un chargeur de batterie. Amener la machine dans un endroit approprié à portée d'une prise de raccordement à la tension secteur 230 Volt 50 Hz. Mettre à l'arrêt la machine (tous les équipements hors tension). Immobiliser la machine pour empêcher tout mouvement imprévu.
  • Page 21: Tableau De Maintenance

    Nettoyage et entretien 5.15 Tableau de maintenance 5.15.1 Maintenance quotidienne Charger les batteries. Vérifier l'existence d'endommagements visibles sur la machine et de dérangements de fonctionnement. Vider le bac à déchets. Vérifier le bon emplacement des pièces serrées du tunnel à rou- leaux balayeurs de la brosse plus exactement vérifier qu'aucune particule de poussière est coincée et rétrécit le tunnel de la brosse.
  • Page 22: Dérangements - Indications De Dérangement Et Aide

    Nettoyage et entretien 5.16 Dérangements - indications de dérangement et aide dérangement cause possible aide Aucun fonctionnement d'un des erreur dans le raccordement Vérifier les raccordements de consommateurs électriques: électriquebatterie déchargée ou connexions Charger la batterie vide Résultat de balayage non- Ne pas abaisser la balais laté- Abaisser satisfaisant :...
  • Page 23: Données Techniques

    Cette conformité est garantie pour des pièces de rechange d'origine Stolzenberg. 5.21 Entretien et service Stolzenberg GmbH & Co. KG Hamburger Straße 15-17 D-49124 Georgsmarienhütte Téléphone : 0049 / (0)5401 83 53-0 Télécopieur : 0049 / (0)5401 83 53-11 www.Stolzenberg.de...
  • Page 24: Attestation De Conformité (Traduction De La Version Originale)

    2006/42/CE, Annexe II, No. 1A Kai Stolzenberg - direction générale de Stolzenberg GmbH & Co. KG, Hamburger Straße 15- 17, D-49124 Georgsmarienhütte - est autorisé à arranger les documents techniques. Nous déclarons par la présente que la machine dont la désignation est donnée ci-après est entièrement conforme aux spécifications de la...

Table des Matières