Philips Medical Systems (Cleveland), Inc. Directive sur les appareils médicaux 5520 Nobel Drive Le système de planification de Fitchburg, WI 53711 radiothérapie Pinnacle³ porte la marque États-Unis CE qui atteste sa conformité à la directive Tél. : +1 800 722 9377 93/42/CEE sur les appareils médicaux.
Page 3
Utilisation de symboles dans l’ajout de légende Philips Healthcare se conforme aux normes internationales et aux exigences de la FDA pour l’utilisation de symboles dans l’ajout de légendes. Un glossaire en ligne des symboles utilisés par Philips Healthcare est disponible à l’adresse http://www.symbols.philips.com.
Pinnacle³, P³IMRT et P³MD sont des marques déposées, et AcQSim³ et Syntegra sont des marques de Philips. Les autres marques ou noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction........................6 Démarrage de Pinnacle³ et de Launch Pad ................6 Données verrouillées dans le Launch Pad .................. 6 Conformité DICOM........................6 Lecture de scripts ........................7 Établiss..........................8 Généralités ..........................8 Sélection d’un établissement ..................... 8 Ajout d’un établissement ......................8 Définition d’un établissement par défaut ..................
Page 6
Sécurité du système et protection des données..............68 Contrôles réglementaires......................69 Directives en matière de sécurité .................... 70 Support de sauvegarde du système ..................72 4598 014 24191 A Pinnacle³ 16.2 Guide d’utilisation du Launch Pad...
Pinnacle³ fonctionne selon les standards DICOM, conformément aux critères fixés par la déclaration de conformité DICOM du fabricant. La déclaration de conformité DICOM est disponible sur le site Internet Philips Healthcare (www.healthcare.philips.com). Pinnacle³ 16.2 Guide d’utilisation du Launch Pad...
Lecture de scripts Lecture de scripts La lecture de scripts n’est pas possible depuis le Launch Pad. Cette option est disponible uniquement en mode « recherche » dans le Launch Pad. Elle est accessible à partir des outils de planification du logiciel. 4598 014 24191 A Pinnacle³...
Généralités 2 Établiss Généralités Toutes les informations de patients sont associées à un établissement. Le logiciel de planification de patients permet de définir plusieurs établissements. Si le service assure la planification de traitements pour plusieurs établissements, il est conseillé de configurer plusieurs établissements et d’organiser les patients et les appareils de traitement en fonction de l’établissement duquel ils relèvent.
Modification d’un établissement Modification d’un établissement 1 Dans la fenêtre Select Institution (Sélectionner un établissement), sélectionnez le nom de l’établissement à modifier. 2 Cliquer sur le bouton Edit. La fenêtre Edit Institution (Modifier l’établissement) s’affiche. 3 Modifiez les informations nécessaires puis cliquez sur le bouton Close (Fermer). Suppression d’un établissement Vous ne pouvez pas supprimer un établissement pour lequel il existe des patients.
3 Patients et plans La partie du logiciel consacrée à la planification des patients permet de sélectionner, d’ajouter et de supprimer des patients, d’importer des images de patients et d’ajouter des plans. Toutes ces opérations commencent à partir de la fenêtre Patient Select (Sélection d’un patient). Cliquez sur le bouton Planning (Planification) dans le menu du Launch Pad pour ouvrir la fenêtre Patient Select (Sélection d’un patient).
Sélection des patients Sélection des patients La liste des patients associés à l’établissement actif apparaît dans la partie supérieure de la fenêtre Patient Select (Sélection d’un patient). Ajout d’un nouveau patient REMARQUE Si votre système est configuré pour une importation automatique, le logiciel ajoute automatiquement les ensembles d’images aux patients existants.
Sélection des patients 6 Pour transférer des données concernant un patient vers un autre établissement, cliquez sur le bouton Transfer (Transférer) dans la fenêtre Patient Select (Sélection d’un patient). La fenêtre Transfer Patient (Transférer un patient) s’affiche. Mettez en surbrillance l’établissement vers lequel le patient doit être transféré...
Sélection des patients Supprimer les informations du patient AVERTISSEMENT Si un patient est définitivement effacé, ses données sont supprimées du disque dur de l’ordinateur. Les données de patients ne doivent être supprimées que si le patient ne fait plus partie de la planification ou si ses données ont été sauvegardées. Pour plus de précisions sur la sauvegarde des données de patient, voir le chapitre Sauvegarde et restauration.
Acquisition d’images Acquisition d’images Si votre système est configuré pour une importation automatique, les ensembles d’images sont automatiquement importés dès que les balayages sont terminés, et le logiciel ajoute automatiquement le patient et les ensembles d’images. Si le logiciel détecte un patient dans cet établissement dont les informations démographiques telles que le prénom, le nom, le numéro de dossier médical et la date de naissance sont les mêmes que celles incluses dans le jeu d’images que vous avez importé, alors le logiciel importe ce jeu d’images dans la liste de jeux d’images...
Page 16
Acquisition d’images En règle générale, il existe peu de restrictions concernant les données d’images utilisées pour la planification. Il convient toutefois de noter les conseils et recommandations suivants : • De nombreux systèmes MN et PET réorientent toutes les données d’examen pour adopter la position tête la première en décubitus dorsal lorsqu’elles n’ont pas été...
Acquisition d’images • Le logiciel considère que l’air a une densité nulle. Les valeurs scanographiques inférieures à la densité de l’air sont considérées comme négatives. Le logiciel règle automatiquement toutes les valeurs scanographiques négatives sur zéro. • Le logiciel ne peut pas utiliser des images ScoutView à l’heure actuelle. Vous ne devez donc pas importer d’images de ce type dans le programme.
Page 18
Acquisition d’images Pour en savoir plus sur la conformité DICOM Pinnacle³, consultez la section Conformité DICOM dans le chapitre Introduction. 1 Sélectionnez le patient dans la liste de patients de la fenêtre Patient Select (Sélection d’un patient). 2 Cliquez sur le bouton Images de la fenêtre Patient Select (Sélection d’un patient) ou sur le bouton Import Images (Importer images) de la fenêtre Edit Patient Data (Modifier données patient) ou Edit Plan Data (Modifier données plan).
Page 19
Acquisition d’images 1 Dans la fenêtre Select Images For Import (Sélectionner images à importer), utilisez les cases à cocher Import (Importer) pour sélectionner les ensembles d’images à importer. En cas d’ensembles d’images synchronisés, vous pouvez cliquer sur le bouton radio Group (Groupe) afin de sélectionner tous les ensembles d’images qui comportent la même valeur Study ID (ID étude).
Page 20
Acquisition d’images 5 Le cas échéant, utilisez les boutons indiqués ci-dessous pour modifier, supprimer, concaténer ou segmenter automatiquement des ensembles d’images. Après avoir ouvert un plan associé au jeu d’images, il n’est plus possible de modifier, de supprimer ou de concaténer le jeu d’images, sauf si vous supprimez ce plan.
Page 21
Acquisition d’images 3 Cliquez sur le bouton Import selected file (Import. fichier sélect.). Le logiciel importe l’ensemble d’images et vous renvoie à la fenêtre Image Select (Sélectionner images). 4 Le cas échéant, vous pouvez changer le nom de l’ensemble d’images en sélectionnant ce dernier dans la liste et en tapant le nouveau nom dans la zone de saisie Image Name (Nom image).
Modification d’images Modification d’images Utilisez la fenêtre Data Set Editor (Éditeur d’ensemble de données) pour vérifier et modifier les images importées. Les fenêtres de visualisation de la fenêtre Data Set Editor (Éditeur d’ensemble de données) fonctionnent comme les autres fenêtres de visualisation du logiciel. Pour plus de précisions sur l’utilisation de ces fenêtres, consultez le chapitre Affichage des données patient de Pinnacle³...
Page 23
Modification d’images 4 Si nécessaire, modifiez les paramètres suivants de la fenêtre Patient Setup (Configuration patient) afin qu’ils concordent avec les conditions d’examen réel. AVERTISSEMENT La modification de la position du patient dans le logiciel ne change RIEN aux données de scanographie.
Modification d’images Examen du jeu d’images Après avoir vérifié si la position du patient est correcte, utilisez les outils de la fenêtre Data Set Editor (Éditeur d’ensemble de données) pour examiner l’ensemble d’images. 1 Sélectionnez une disposition de fenêtre de visualisation en cliquant sur l’un des trois boutons situés au-dessus du bouton Window/Level (Fenêtre/niveau).
Modification d’images 4 Utilisez les commandes de la fenêtre 3D pour passer en revue l’ensemble d’images dans la fenêtre de visualisation 3D. Le panneau 3D Tools (Outils 3D) est uniquement disponible si vous sélectionnez la disposition de fenêtre de visualisation Display three MPR, one 3D layout (Afficher la disposition trois MPR, un 3D).
Modification d’images Renumérotation des coupes Pour renuméroter les coupes, cliquez sur le bouton Slice List Editor (Éditeur de liste de coupes) et effectuez les changements dans la fenêtre Slice List Editor (Éditeur de liste de coupes). Si vous modifiez la numérotation des coupes ou si vous utilisez un ensemble d’images sous DICOM Image 4.2, il est possible de rétablir la numérotation selon Pinnacle³...
Concaténation d’images Concaténation d’images Lorsque l’espacement entre les coupes change dans les données d’images, les appareils de certaines marques doivent créer une nouvelle série d’images pour pouvoir utiliser DICOM correctement. Les images de prostate, par exemple, sont souvent acquises avec un espacement variable, ce qui produit plusieurs séries d’images au lieu d’un seul ensemble d’images à...
Page 28
Concaténation d’images • orientation du patient • orientation pour l’acquisition des images Si tous les éléments ne coïncident pas, cliquez sur le bouton Back pour revenir au menu Launch Pad et vérifier. Une fois que les éléments concordent, recommencez les étapes ci-dessus.
Page 29
Concaténation d’images 9 Cliquez sur le bouton Close (Fermer) pour fermer la fenêtre Image Concatenate (Concaténer images) après avoir vérifié que l’ensemble d’images combiné apparaît dans la liste des images. Le logiciel rétablit la fenêtre Patient Select (Sélection d’un patient). 10 Pour renommer l’ensemble d’images concaténées, cliquez sur le bouton Images.
Exportation d’images Exportation d’images Vous pouvez exporter des ensembles d’images DICOM Image 4.2 (ou version ultérieure) à partir de la fenêtre Image Select (Sélectionner images). Seul l’ensemble d’images DICOM original peut être exporté. Les modifications qui lui ont été apportées dans le système Pinnacle³ ne seront pas exportées.
Création de plans Création de plans Après avoir ajouté le patient à la base de données de patients et fait l’acquisition des images à utiliser pour la planification, vous pouvez ajouter un nouveau plan pour le patient. Il existe trois méthodes pour ajouter un nouveau plan : •...
Page 32
Création de plans Pour supprimer un ensemble d’images de la liste Selected Secondary Images (Images secondaires sélectionnées), sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Remove Image (Supprimer image). Si vous modifiez le jeu d’images primaire après avoir ajouté des jeux d’images secondaires, ces derniers sont supprimés du plan. REMARQUE En raison de la précision spatiale des images scanographiques, vous devez utiliser un jeu d’images obtenues selon cette modalité...
Création de plans avec la planification dynamique Création de plans avec la planification dynamique REMARQUE Cette fonction est uniquement disponible si vous disposez d’une licence Dynamic Planning. Si des changements surviennent et nécessitent de préférence un nouveau plan de traitement, vous pouvez copier un plan existant dans un nouvel ensemble d’images, en utilisant la planification dynamique.
Page 34
Création de plans avec la planification dynamique 7 Indiquez si vous souhaitez copier tous les essais, ou uniquement ceux qui sont sélectionnés pour le traitement dans le plan source. 8 Indiquez si vous voulez inclure des faisceaux et des structures dans le nouveau plan lors de la copie du plan source.
Création de plans avec la planification dynamique Informations concernant le nouveau plan Élément du plan source Résultat dans le nouveau plan Ensemble d’images Conservé en tant qu’ensemble d’images secondaire dans le nouveau plan. Si vous décidez d’appliquer une déformation, le logiciel ajoute également un nouvel ensemble d’images déformé, qui représente le mappage de l’ensemble source sur l’ensemble cible, en fonction du champ vectoriel de déformation calculé.
Création de plans avec la planification dynamique Informations concernant les nouveaux dossiers Élément du plan source Résultat dans le nouveau dossier Régions d’intérêt Les options 2D Display (Affichage 2D) et 3D Display (Affichage 3D) sont définies sur Off (Désactivé) pour toutes les régions d’intérêt dans l’ensemble des dossiers.
Démarrage du logiciel de planification Démarrage du logiciel de planification Une fois que vous avez ajouté un plan à la base de données de patients, vous pouvez commencer la planification. Cliquez sur le bouton approprié au bas de la fenêtre Patient Select (Sélection d’un patient) ou Edit Plan Data (Modifier les données du plan) : •...
Verrouillage de plan Verrouillage de plan Vous pouvez verrouiller des plans afin que leur état soit conservé. Un plan verrouillé est accessible en lecture seule, les modifications apportées ne peuvent donc pas être enregistrées. Il est conseillé de verrouiller un plan après son approbation pour traitement. Lorsqu’un plan est verrouillé, une icône à...
Généralités 4 Sauvegarde et restauration Généralités Utilisez l’outil de sauvegarde de Pinnacle³ pour sauvegarder des données de patient et de physique, des scripts, des modèles d’organes, des atlas, des cartes de quantification et des techniques de planification automatique. Lorsque vous sauvegardez des données de physique, vous pouvez inclure des appareils mis en service ou non, ainsi que des isotopes.
Svgrde Svgrde Lorsque vous sauvegardez des données vous pouvez effectuer la sauvegarde immédiatement (manuellement) ou programmer une sauvegarde sans intervention en une seule session. Tous les volumes de sauvegarde comprennent un fichier den-tête et possèdent un fichier dindex stocké dans le système Pinnacle³. Les sauvegardes sur un CD ou un DVD incluent un fichier dindex HTML que vous pouvez visualiser dans un navigateur.
Page 41
Svgrde 7 Dans le champ Backup Media Volume Name (Nom vol support de sauveg) saisissez le titre que vous souhaitez attribuer à la sauvegarde. Cliquez sur Get Default Name (Obtenir nom par déf) pour que le logiciel attribue un nom. Passez à...
Page 42
Svgrde Le nombre de mégaoctets nécessaires à la sauvegarde ainsi que la capacité restante de lappareil saffichent en bas de la fenêtre. Si nécessaire réduisez le volume de données à sauvegarder ou supprimez les fichiers anciens du support ou du disque dur pour faciliter la sauvegarde.
Champs et boutons ATTENTION Tout au long de larchivage le logiciel vérifie labsence dincidents Il est toutefois conseillé de vérifier à nouveau votre sauvegarde une fois la procédure terminée Utilisez la procédure Maintenance de l’index maître pour vérifier votre sauvegarde. Champs et boutons Les champs et boutons suivants sont disponibles dans les fenêtres mentionnées dans cette section.
Page 44
Champs et boutons Titre Description Sélectionner les Cliquez sur ce bouton afin de choisir une imprimante pour les rapports de sauvegarde. imprimantes Dém svgde Cliquez sur ce bouton pour lancer la sauvegarde. Tester intégrité Cliquez sur ce bouton pour vérifier si le fichier de sauvegarde est corrompu. sauvegarde Espace ttl requis sur appl Quantité...
Récupérer Récupérer Il est possible de restaurer des informations en lisant le fichier d’en-tête sur le support ou le fichier de sauvegarde ou en utilisant l’index de sauvegarde du système. Tous les supports et fichiers de sauvegarde comprennent des informations d’en-tête. L’ensemble des sauvegardes possèdent un fichier d’index enregistré...
Récupérer 5 Sélectionnez l’appareil depuis la liste Backup Device (appareil sauvegarde). Lorsque vous sélectionnez un lecteur de bandes, le bouton Rewind Current Device (rembobiner appareil en cours) apparaît. Lorsque vous sélectionnez un lecteur de CD/DVD, le bouton Eject CD/DVD (éjecter CD/DVD) apparaît pour la suppression de disque. 6 La récupération s’effectue-t-elle à...
Page 47
Récupérer 3 Dans le champ Destination, sélectionnez Create New Institution (créer un établissement) pour restaurer les données dans un nouvel établissement. Sélectionnez Restore into Current Institution pour restaurer les données dans l’établissement actuel. REMARQUE Vous ne pouvez pas restaurer des données de physique dans un établissement existant. Vous pouvez alors restaurer les données dans un nouvel établissement et transférer les appareils si nécessaire.
Récupérer Maintenance de l’index maître La fonction de maintenance permet de gérer l’index maître des sauvegardes réalisées sur le système. La maintenance effectuée ne consiste pas à supprimer les données d’une sauvegarde, mais à gérer ou supprimer les fichiers de l’index maître. L’index maître affiche les données sauvegardées, le nom du volume (et le type de support), la date de sauvegarde, le contenu ainsi que la description saisie lors de la sauvegarde.
Champs et boutons Champs et boutons Les champs et boutons suivants sont disponibles dans les fenêtres mentionnées dans cette section. Titre Description Ajouter en-tête à index Sélectionnez Yes (oui) si les informations d’en-tête doivent être ajoutées à l’index maître pendant la lecture du fichier d’en-tête. Si la sauvegarde a été...
Page 50
Champs et boutons Titre Description Supprimer sélection Cliquez sur ce bouton pour supprimer l’enregistrement en surbrillance de la liste de restauration. Récupérer Cliquez sur ce bouton pour restaurer les données sélectionnées dans un nouvel établissement ou un établissement déjà existant. Restore From (Récup.
Généralités 5 Administration système Généralités Ce chapitre décrit les procédures d’administration système accessibles. Options de configuration Pour afficher les options de configuration utilisées pour exécuter les tâches administratives, cliquez sur le bouton Configure (Configurer) dans le menu Launch Pad. • Préférences : sélectionnez le comportement par défaut du logiciel. Pour en savoir plus, consultez le document Pinnacle³...
Généralités Reconfiguration de l’importation automatique Si vous modifiez le nom d’un établissement qui a déjà été configuré pour l’importation automatique ou ajoutez un nouvel établissement, vous devez reconfigurer les paramètres DICOM sur le serveur pour activer la fonction d’importation automatique pour l’établissement. 4598 014 24191 A Pinnacle³...
Utilisation du mot de passe d’administration système Utilisation du mot de passe d’administration système Saisie du mot de passe Pour empêcher toute utilisation non autorisée, certaines options d’administration système sont protégées par un mot de passe. 1 Cliquez sur le bouton Configure (Configurer) du menu Launch Pad. La fenêtre Configuration Options (Options de configuration) apparaît.
Définissez l’outil par défaut Définissez l’outil par défaut Si plusieurs versions du logiciel Pinnacle³ sont installées sur votre système, vous pouvez sélectionner une version particulière du logiciel Pinnacle³ que vous souhaitez utiliser pour une session de planification spécifique. Vous pouvez également définir la version du logiciel par défaut qui doit être utilisé...
Licence du logiciel Licence du logiciel Si vous avez besoin d’aide concernant la licence de votre logiciel, consultez notre assistance clientèle. La procédure qui suit décrit les étapes pour lesquelles l’assistance clientèle vous aidera; elle vous fournira également le code de licence. 1 Dans le menu Launch Pad, cliquez sur le bouton Configure (Configurer).
Définition des points de montage de répertoires pour les établissements Définition des points de montage de répertoires pour les établissements À chaque création d’établissement, le logiciel crée automatiquement un point de montage, une entrée de répertoire où les données du patient sont sauvegardées. Un point de montage est un «...
Configuration des imprimantes Configuration des imprimantes Ajout d’imprimantes 1 Dans le menu Launch Pad, cliquez sur le bouton Configure (Configurer). La fenêtre Configuration Options (Options de configuration) apparaît. 2 Cliquez sur le bouton Select Printers (Sélect. impr.) La fenêtre Printer Selection (Sélection de l’imprimante) s’affiche.
Configuration des imprimantes Suppression d’imprimantes 1 Cliquez sur le bouton Configure (Configurer) du menu Launch Pad. La fenêtre Configuration Options (Options de configuration) apparaît. 2 Cliquez sur le bouton Select Printers (Sélect. impr.) La fenêtre Printer Selection (Sélection de l’imprimante) s’affiche. 3 Sélectionnez l’imprimante à...
Configuration des scanners Configuration des scanners Si on ajoute un nouveau scanner au système ou si la configuration du système change, il faut signaler l’ajout ou le changement au logiciel. 1 Cliquez sur le bouton Configure (Configurer) du menu Launch Pad. 2 Cliquez sur le bouton Scanners dans la fenêtre Configuration Options (Options de configuration).
Supprimer des ensembles d’images Supprimer des ensembles d’images Une fois que vous avez importé des ensembles d’images dans Pinnacle³, vous pouvez supprimer les ensembles d’images du répertoire source. Pour supprimer définitivement des ensembles d’images DICOM, suivez la procédure suivante. 1 Cliquez sur le bouton Configure (Configurer) du menu Launch Pad. La fenêtre Configuration Options (options de configuration) s’ouvre.
Page 61
Supprimer des ensembles d’images 4 Cliquez sur le bouton Examine DICOM Issues (Examiner les problèmes DICOM). La fenêtre DICOM File Issues (problèmes de fichiers DICOM) s’ouvre et affiche une liste de fichiers. Dans cette liste figurent les fichiers du répertoire d’images DICOM qui ne peuvent pas être importés. 5 Sélectionnez un fichier dans la liste.
Configuration d’appareils de sauvegarde Configuration d’appareils de sauvegarde Si on ajoute un nouvel appareil de sauvegarde au système ou si la configuration du système change, il faut signaler l’ajout ou le changement à Pinnacle³. Pour sauvegarder les fichiers compressés sur des bandes, configurez l’appareil pour la compression. En général, les appareils qui utilisent la compression possèdent un c dans leur nom.
Configuration des valeurs par défaut de la sauvegarde et de la récupération Configuration des valeurs par défaut de la sauvegarde et de la récupération Vous pouvez définir le répertoire temporaire utilisé par Pinnacle³ pour compiler les données récupérées avant de les déplacer vers un établissement et pour supprimer les enregistrements de sauvegarde de la base de données.
Gestion de la base de données de patients Gestion de la base de données de patients Vérification de la base de données de patients Sélectionnez l’option Check Patient DB (Vérifier BDD patient) dans la fenêtre Configuration Options (Options de configuration) pour vérifier l’intégrité de la base de données du Launch Pad. Il est parfois nécessaire de resynchroniser la base de données avec les dépôts de données du réseau, à...
Spécification des paramètres de maintenance des fichiers Spécification des paramètres de maintenance des fichiers Dans la fenêtre File Maintenance Settings (Paramètres de maintenance des fichiers), vous pouvez limiter le nombre de fichiers temporaires et de fichiers exportés qui sont conservés sur le système. En outre, vous pouvez modifier les répertoires utilisés pour conserver les fichiers exportés à...
Pour chaque répertoire, le champ File Type (Type de fichier) indique les fichiers qui sont supprimés du système lorsque la limite d’âge est dépassée. Ne modifiez pas les paramètres suivants du champ File Type (Type de fichier), sauf instruction contraire de Philips : •...
Pour importer automatiquement des jeux d’images à partir d’un tomodensitomètre Philips dans le logiciel, le serveur et le scanner doivent être configurés pour envoyer les jeux d’images vers un établissement existant.
Reconfiguration des paramètres d’importation automatique 6 Appuyez sur Enter (Entrée). Un répertoire est créé sur le serveur qui est utilisé pour importer automatiquement des jeux d’images à partir du tomodensitomètre CT et les envoyer vers l’établissement. Reconfiguration des paramètres DICOM pour un cluster de serveurs SmartEnterprise REMARQUE Pour obtenir de l’aide dans le cadre de cette procédure, veuillez contacter votre...
CEI-80001-1. De plus amples informations sur la sécurité et la confidentialité, y compris les informations MDS2, peuvent être consultées dans la section Sécurité des produits sur le site web de Philips, à l’adresse : www.healthcare.philips.com.
Philips, ou suivant les directives explicites de Philips. ATTENTION L’installation de logiciels non autorisés par Philips ou non spécifiés dans les documents relatifs au système Philips peut endommager le fonctionnement ou la sécurité du système, ainsi que les réseaux auxquels il est connecté. Ces effets dommageables risquent de ne pas être perçus immédiatement par l’utilisateur.
Télémaintenance Philips possède un réseau mondial basé sur le web pour la connexion de la plupart de vos systèmes Philips aux ressources de nos services avancés. La télémaintenance fournit une série d’outils permettant à Philips Healthcare d’assurer des services, complets ou partiels, à distance. La télémaintenance est conçue pour limiter les temps d’arrêt du système et améliorer la recherche de...
Directives en matière de sécurité Positionnement des moniteurs d’affichage Afin de limiter l’accès visuel non autorisé à des données protégées, vous pouvez placer le moniteur d’affichage face à un mur. Cela empêche d’autres personnes de voir des informations protégées à partir des portes ouvertes, des couloirs et d’autres lieux de passage. Afin de limiter cet accès visuel non autorisé, une session non utilisée se verrouille automatiquement après une période prédéfinie.
Support de sauvegarde du système Protection du nom d’utilisateur et du mot de passe Les règles minimales de sécurité pour les noms d’utilisateur et les mots de passe sont les suivantes : • Choisissez des mots de passe difficiles à deviner. Il s’agit là de la manière la plus facile et la plus efficace pour renforcer la sécurité.
Support de sauvegarde du système • Si le support amovible est destiné au stockage des données des patients, protégez ces informations contre l’obsolescence du support en planifiant et en effectuant une migration des données vers des technologies de stockage plus récentes. •...
Page 75
Support de sauvegarde du système Pinnacle³ 16.2 Guide d’utilisation du Launch Pad 4598 014 24191 A...