Philips HEARTSTART FRx Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HEARTSTART FRx:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

D É F I B R I L L A T E U R H E A R T S T A R T F R x
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
861304
Édition 7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HEARTSTART FRx

  • Page 1 D É F I B R I L L A T E U R H E A R T S T A R T F R x M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N 861304 Édition 7...
  • Page 2 Intentionnellement laissé en blanc.
  • Page 4 Intentionnellement laissé en blanc.
  • Page 5: Défibrillateur Heartstart Frx

    Défibrillateur HeartStart FRx AIDE-MÉMOIRE Vérifiez les signes d'arrêt cardiaque soudain : pert de conscience respiration anormale Mettez sous tension Placez les Appuyez électrodes le bouton de choc...
  • Page 6 Intentionnellement laissé en blanc.
  • Page 7: Défibrillateur Externe Automatisé

    HeartStart FRx 861304 Défibrillateur externe automatisé M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N Édition 7 REMARQUE IMPORTANTE : Il est important de comprendre que les taux de survie liés aux arrêts cardiaques soudains sont directement liés à...
  • Page 8 Intentionnellement laissé en blanc.
  • Page 9 Si le Numéro de publication : 453564142201 défibrillateur a été vendu, donné, perdu, volé, exporté ou Droits d’auteur détruit, prière d'en avertir Philips Medical Systems ou le © 2013 Philips Electronics North America distributeur. Corp.
  • Page 10 Intentionnellement laissé en blanc.
  • Page 11: Table Des Matières

    Indications d'utilisation ..................1 Consignes relatives à la mise en œuvre ............2 Pour plus d'informations ................... 2 2 MISE EN PLACE DU HEARTSTART FRX Contenu du coffret ....................3 Mise en place du défibrillateur ................. 3 Accessoires recommandés ................6 3 UTILISATION DU HEARTSTART FRX Vue d'ensemble .....................8...
  • Page 12 ANNEXES A Accessoires ....................23 B Glossaire des termes ................25 C Glossaire des symboles/commandes ............ 29 D Avertissements et précautions .............. 33 E Informations techniques ................35 Configuration .................... 45 G Test et dépannage ................... 50 H Autres données techniques exigées pour la conformité européenne ....................
  • Page 13: Présentation Du Heartstart Frx

    PRÉSENTATION DU HEARTSTART FRX DESCRIPTION Le défibrillateur Philips HeartStart FRx 861304 (« FRx ») est un défibrillateur externe automatisé (AED). Petit, léger, résistant, alimenté par batterie, il est conçu pour un emploi facile et fiable par des personnes ayant reçu une formation minimale.
  • Page 14: Consignes Relatives À La Mise En Œuvre

    à la réanimation cardio-pulmonaire (RCP). Plusieurs organismes nationaux et régionaux proposent des sessions combinant la formation au massage cardiaque et à l’utilisation d’un DAE. Philips vous recommande de suivre une formation spécifique sur l’appareil que vous êtes susceptible d'utiliser.
  • Page 15: Mise En Place Du Heartstart Frx

    Voir l'annexe A pour des renseignements détaillés ainsi que la liste des différents accessoires de formation et autres proposés par Philips. Si vous avez acheté la configuration Ready-Pack, le défibrillateur FRx est installé...
  • Page 16 Tous les modèles de sacoche de transport (disponible en option) possèdent un emplacement spécial pour le rangement de l’Aide-mémoire. ** Consultez le chapitre 4 “Après l’utilisation du HeartStart FRx” pour obtenir des informations sur le remplacement de la batterie du FRx.
  • Page 17 REMARQUE : ne placez dans les sacoches de transport des défibrillateurs que les objets conçus pour y être rangés. Tous les objets doivent être mis à la place qui leur est réservée. Utilisez l’étiquette de maintenance fournie EXPIRATION DATE pour noter la date 12/2010 d’expiration des électrodes installée.
  • Page 18: Accessoires Recommandés

    • une serviette ou des essuie-tout absorbants pour sécher la peau de la victime afin d'obtenir un bon contact des électrodes. Philips propose également une trousse de réponse rapide contenant tous ces éléments. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’Annexe A.
  • Page 19 3, « Utilisation du HeartStart FRx ». Voir l'annexe A pour obtenir la liste des accessoires et des produits de formation pour le FRx en vente auprès de Philips. Clé accessoire pour nouveau-né/enfant.
  • Page 20: Utilisation Du Heartstart Frx

    UTILISATION DU HEARTSTART FRX REMARQUE IMPORTANTE : n'oubliez pas de lire la section Rappels à la fin de ce chapitre ainsi que les avertissements et les précautions de l'annexe D. VUE D'ENSEMBLE Si vous pensez que quelqu'un est victime d'un arrêt cardiaque soudain, agissez rapidement et calmement.
  • Page 21: Étape 1 : Appuyez Sur Le Bouton Vert Marche/Arrêt

    ÉTAPE 1 : APPUYEZ SUR LE BOUTON VERT MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre en marche le FRx. Le FRx vous demande de mettre à nu le thorax de la victime. Au besoin, déchirez ses vêtements pour mettre le thorax à nu. Appuyez sur le bouton vert marche/arrêt.
  • Page 22: Étape 3 : Appuyez Sur Le Bouton De Choc Clignotant Si L'instruction En Est Donnée

    Placement des électrodes sur des adultes et des enfants de plus de 25 kilos ou de plus de 8 ans (antérieur-antérieur). Placement des électrodes sur des nouveau- nés et des enfants de moins de 25 kilos ou de moins de 8 ans (antérieur-postérieur). ÉTAPE 3 : APPUYEZ SUR LE BOUTON DE CHOC CLIGNOTANT SI L'INSTRUCTION EN EST DONNÉE Dès que le FRx détecte que les électrodes sont connectées au...
  • Page 23: Traitement Des Nouveau-Nés Et Des Enfants

    * Par défaut, le FRx donne les directives de RCP quand vous appuyez sur le bouton-i dans cette situation. Toutefois, ce réglage par défaut peut être modifié par votre directeur médical en utilisant le logiciel Philips vendu séparément. Voir l'annexe F pour plus d'informations.
  • Page 24 Si la victime pèse moins de 25 kilos ou est âgée de moins de 8 ans et que vous disposez d'une clé pour nouveau-né/enfant : • Insérez la clé pour nouveau-né/enfant dans la fente située au centre supérieur du panneau avant du FRx (voir l'illustration gauche). La partie rose de la clé...
  • Page 25: À L'arrivée Du Samu

    II du patient, retirez la clé nouveau-né/enfant et installez un nouveau jeu d'électrodes avant de replacer le FRx en service, pour qu'il soit prêt à l'emploi. * Voir le chapitre 4 « Après l'utilisation du HeartStart FRx » pour des détails sur le stockage des données.
  • Page 26 RAPPELS • Retirez tout timbre médical et adhésif résiduel du thorax du patient avant d'appliquer les électrodes. • Ne placez pas les électrodes directement sur un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur implanté. L'endroit de l'implant est signalé par une grosseur nettement visible sous la peau et une cicatrice chirurgicale. •...
  • Page 27: Après L'utilisation Du Heartstart Frx

    Vérifiez l'extérieur du FRx pour détecter tout signe de dommage, de saleté ou de contamination. En cas de dommages, adressez- vous à l'assistance technique de Philips. Si le défibrillateur est sale ou contaminé, nettoyez-le conformément aux consignes figurant dans le chapitre 5 «...
  • Page 28: Stockage Des Données Du Frx

    Philips HeartStart Event Review. L'utilisation du logiciel Event Review est réservée au personnel formé. Des informations sur le logiciel HeartStart Event Review sont accessibles à...
  • Page 29 Suivez votre protocole local pour le transfert des données pour examen médical en utilisant le FRx. Des détails sur le transfert des données et le chronométrage sont fournis dans la documentation Event Review. Les informations automatiquement stockées dans le FRx comprennent un compte-rendu des données de la dernière utilisation et des données détaillées sur la dernière utilisation clinique de l'appareil.
  • Page 30: Entretien Du Heartstart Frx

    Conseils de dépannage, ci-dessous. • Remplacez tout élément ou accessoire usagé, endommagé ou expiré. • Vérifiez l'extérieur du défibrillateur. En cas de fissures ou d'autres dommages, adressez-vous à l'assistance technique de Philips. Notez chaque vérification périodique dans le journal d’inspection/de maintenance.
  • Page 31: Nettoyage Du Frx

    NETTOYAGE DU FRX L'extérieur du HeartStart FRx peut être nettoyé avec un chiffon doux humidifié dans de l'eau savonneuse, javellisée (2 cuillères à café par litre d'eau), du nettoyant à l'ammoniaque ou de l'alcool isopropylique à 70 % (frottement). Il est recommandé...
  • Page 32 • Si le voyant de l'état prêt étant éteint, le FRx n'émet pas de son modulé et le bouton-i ne clignote pas : Aucune batterie n'est insérée, la batterie est déchargée ou le défibrillateur a besoin d'une réparation. Insérez/ remplacez la batterie et effectuez l'auto-test. Du moment que le FRx réussit l'auto-test, vous êtes sûr qu'il est prêt à...
  • Page 33: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 34 ANNEXES A Accessoires B Glossaire des termes C Glossaire des symboles/commandes D Avertissements et précautions E Informations techniques Configuration G Test et dépannage H Autres données techniques exigées pour la conformité européenne...
  • Page 35: Aaccessoires

    ACCESSOIRES Les accessoires pour le défibrillateur HeartStart FRx 861304 en vente séparément auprès de votre représentant commercial Philips ou en ligne à www.philips.com/heartstart comprennent : • Batterie [REF : M5070A] (une batterie de rechange est recommandée) • Électrodes HeartStart SMART II [REF : 989803139261] (des électrodes de recharge sont recommandées)
  • Page 36 Logiciel HeartStart Event Review Pro, mise à niveau [REF : 861436] • Adaptateur pour transmission infrarouge à utiliser avec le logiciel HeartStart Event Review [REF : ACT-IR] • Aide-mémoire du défibrillateur HeartStart FRx [REF : 989803138631] • Formation • Électrodes de formation HeartStart II (kit contenant un jeu d'électrodes de formation II dans un étui d'électrodes de formation, un...
  • Page 37: Bglossaire Des Termes

    électrodes et l'état des circuits internes. batterie Batterie au dioxyde de manganèse-lithium scellée, utilisée pour alimenter le défibrillateur HeartStart FRx. Elle est fournie dans un étui gris qui s'insère dans un logement situé à l'arrière du défibrillateur. bouton de choc Bouton orange doté...
  • Page 38 Bouton « informations » bleu situé à l'avant du défibrillateur HeartStart FRx. Si, au cours d'une pause pour soins au patient, on appuie sur le bouton-i au cours des 30 secondes pendant lequel il clignote, le FRx donne des directives sur la RCP ;...
  • Page 39 FRx. Des informations sont disponibles auprès de Philips sur l'Internet à www.philips.com/eventreview. mode AED Mode de traitement standard pour le défibrillateur HeartStart FRx. Il donne des instructions vocales afin de guider l'intervenant lors de l'application des électrodes adhésives, l'attente de l'analyse du rythme et la délivrance d'un choc si nécessaire.
  • Page 40 CD Pause fournie par le défibrillateur HeartStart FRx, à la suite d'une décision de choc déconseillé (CD). La pause peut être configurée en tant que pause CD « standard » ou pause CD « SMART ». Au cours d'une pause CD standard, le défibrillateur n'effectue pas de surveillance d'arrière-plan du rythme du patient.
  • Page 41: C Glossaire Des Symboles/Commandes

    GLOSSAIRE DES SYMBOLES/COMMANDES symbole description Bouton marche/arrêt. Vert. Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt quand le défibrillateur est en mode veille, le défibrillateur passe en mode marche. Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant une seconde quand le défibrillateur est en mode marche, le défibrillateur se désarme et s'éteint.
  • Page 42 symbole description Tenez la batterie à l'abri de températures élevées ou de flammes vives. Ne l'incinérez pas. Ne tentez pas de découper la batterie ni de l'ouvrir. Ne l'exposez pas à l'humidité. Prenez-en soin. Ce côté vers le haut. Protection de défibrillation. Protection de défibrillation, raccordement au patient de type BF.
  • Page 43 symbole description Conditions ambiantes (température et humidité relative). Installez la batterie dans le défibrillateur avant la date (MM-AAAA) affichée dans l'étiquette associée. Numéro de référence de commande. Numéro de série. Numéro de lot. Date de fabrication (989803139301 uniquement). Marchandises dangereuses diverses de classe 9. (Symbole exigé à l'extérieur de l'emballage par les réglementations du transporteur afin d'identifier les envois contenant des batteries au lithium.) Sur les électrodes HeartStart SMART II (989803139261 seulement).
  • Page 44 symbole description Remplacez les électrodes après 24 heures. > Expiration (voir le code de date associé). Date d’expiration. Les lois fédérales des États-Unis n'autorisent la vente de cet appareil que sous la direction d'un médecin À ne pas utiliser avec les défibrillateurs Laerdal modèles 911, 1000, 2000, ou 3000.
  • Page 45: D Avertissements Et Précautions

    FRx ou une réduction des possibilités d'obtention d'une bonne défibrillation. REMARQUE : le HeartStart FRx ne doit être utilisé qu'avec les accessoires homologués par Philips. Tout autre type d'accessoire non approuvé peut entraîner un mauvais fonctionnement du FRx.
  • Page 46 manipulation du patient La RCP ou la manipulation ou le déplacement du patient pendant que le FRx analyse le rythme cardiaque peut retarder l'analyse cardiaque ou donner des résultats incorrects. Si le FRx indique qu'un choc est conseillé lorsque vous manipulez ou déplacez le patient, arrêtez le véhicule ou la RCP et immobilisez le patient le plus possible pendant au moins 15 secondes.
  • Page 47: Einformations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS DU DÉFIBRILLATEUR HEARTSTART FRX 861304 Les spécifications figurant dans les tableaux suivants sont des valeurs nominales. Pour plus d’informations, consultez les Technical Reference Manuals (Manuels de référence technique, en anglais uniquement) pour les DAE HeartStart, disponibles sur notre site www.philips.com/productdocs.
  • Page 48: Commandes Et Voyants

    catégorie spécifications tolérance aux chocs Supporte une chute d'un mètre sur surface de maçonnerie sur un bord, un et aux chutes angle ou une face de l'appareil. vibration Fonctionnement : conforme à la norme MILSTD 810F Fig. 514.5C-17, aléatoire. Mode veille : conforme à la norme MILSTD 810F Fig. 514.5C-18, sinus balayé (hélicoptère).
  • Page 49 catégorie spécifications indicateurs Voyant de l'état prêt : vert, clignote quand le défibrillateur est en mode veille (prêt à l'emploi), allumé en continu quand le défibrillateur est utilisé. Bouton-i : bleu, clignote quand des informations sont disponibles, allumé en continu lors de la pause pour soins au patient. Voyant d'avertissement : clignote quand le défibrillateur est en cours d'analyse, s'allume en continu quand le défibrillateur est prêt à...
  • Page 50: Onde De Défibrillation

    2 de la forme d'onde, F est le délai interphase (500 μs) et Ip est le courant de crête. Le HeartStart FRx délivre des chocs avec des impédances de charge de 25 à 180 ohms. La durée de chaque phase de la forme d'onde est ajustée de façon dynamique en fonction de la charge délivrée, afin de compenser la variabilité...
  • Page 51 (mode semi- Une fois armé, le HeartStart FRx se désarme si : automatique) • le rythme cardiaque du patient devient non propice aux chocs, • aucun choc n'est délivré 30 secondes après l'armement du FRx, •...
  • Page 52: Système D'analyse De L'ecg

    Fibrillation ventriculaire (FV) et certaines tachycardies ventriculaires (TV), y compris le flutter ventriculaire et la tachycardie ventriculaire polymorphique (TV). Le défibrillateur HeartStart FRx utilise plusieurs paramètres pour déterminer si un rythme est propice à un choc. REMARQUE : Certains rythmes d'amplitude ou de fréquence très basse risquent de ne pas être interprétés comme rythmes FV choquables.
  • Page 53: Performances De L'analyse De L'ecg

    Valeurs provenant de la base de données Philips Medical Systems sur les rythmes ECG. b. American Heart Association (AHA) AED Task Force, Subcommittee on AED Safety & Efficacy. Automatic External Defibrillators for Public Access Use: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporation of New Waveforms, and Enhancing Safety.
  • Page 54: Caractéristiques Des Accessoires

    CARACTÉRISTIQUES DES ACCESSOIRES HEARTSTART ÉLECTRODES SMART II 989803139261 catégorie spécifications électrodes pour Électrodes jetables, adhésives avec une surface active nominale de 80 cm défibrillation, mesure du chacun, fournies dans un étui en plastique jetable et un câble type intégré de rythme, surveillance, 121,9 cm.
  • Page 55 BATTERIE M5070A catégorie spécifications type de batterie 9 Vc.c., 4,2 Ah, lithium dioxyde de manganèse. Cellule principale jetable, longue durée. capacité Une batterie neuve peut assurer un minimum de 200 chocs ou 4 heures de fonctionnement à 25° C. (IEC 60601-2-4, 2002) durée de vie Minimum de 5 ans à...
  • Page 56: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT En respectant les réglementations nationales et locales concernant l'élimination des déchets des accessoires électriques, des accessoires électroniques et des piles/batteries, vous pouvez contribuer à protéger notre environnement commun. Ces types de déchets peuvent introduire dans l'environnement des éléments nocifs en tant qu'ensemble pouvant présenter un danger pour la santé...
  • Page 57: Fconfiguration

    CONFIGURATION VUE D'ENSEMBLE Le défibrillateur Philips HeartStart FRx est livré avec une configuration par défaut définie en usine répondant aux besoins de la plupart des utilisateurs. Cette configuration ne peut être modifiée qu'à partir de HeartStart Configure version 1.0 ou plus, Event Review version 3.2 ou plus, ou Event Review Pro 3.1 ou plus.
  • Page 58: Options De Protocole De Traitement Du Patient

    OPTIONS DE PROTOCOLE DE TRAITEMENT DU PATIENT paramètre réglages valeur par défaut description des valeurs par défaut fréquence du rappel vocal • À la mise sous Au début du Émet un rappel vocal demandant demandant d'appeler les tension (quand premier de vous assurer que les services services médicaux l'utilisateur met...
  • Page 59 paramètre réglages valeur par défaut description des valeurs par défaut minuterie de pause 0,5, 1,0, 1,5, Une pause de protocole de 2 du protocole 2,0, 2,5, 3,0 minutes commence automatique- (minutes) ment une fois que l'instruction vocale est donnée à la fin d'une série de chocs.
  • Page 60 paramètre réglages valeur par défaut description des valeurs par défaut minuterie de pause CD 0.5, 1,0, 1,5, Une pause CD de 2 minutes (minutes) 2,0, 2,5, 3,0 commence automatiquement une fois que l'instruction vocale est donnée quand le choc est déconseillé...
  • Page 61 paramètre réglages valeur par défaut description des valeurs par défaut Instruction de ventilation Oui, Non Les directives en option sur la RCP des directives de la RCP comprennent la respiration pour adulte artificielle au débit déterminé par le rapport de compression/ ventilation des directives de la RCP pour adulte quand un jeu d'électrodes pour adulte est...
  • Page 62: G Test Et Dépannage

    TEST ET DÉPANNAGE TESTS Chaque jour, le défibrillateur HeartStart FRx teste automatiquement sa batterie, les électrodes SMART II connectées ainsi que son circuit interne. S'il détecte un problème, il le signale. Consultez les Technical Reference Manuals (Manuels de référence technique, en anglais uniquement), accessibles en ligne à l’adresse www.philips.com/productdocs, pour des explications détaillées sur les auto-...
  • Page 63: Dépannage

    DÉPANNAGE Le voyant vert de l'état prêt du FRx est le signal qui vous indique que le défibrillateur est prêt à l'emploi. Le défibrillateur émet des sons modulés et le bouton-i clignote pour vous signaler un problème. MESURE RECOMMANDÉE SI VOUS DEVEZ UTILISER LE DÉFIBRILLATEUR Si le FRx émet un son modulé...
  • Page 64: Dépannage Au Cours De L'utilisation Du Défibrillateur

    DÉPANNAGE AU COURS DE L'UTILISATION DU DÉFIBRILLATEUR (VOYANT VERT DE L'ÉTAT PRÊT ALLUMÉ EN CONTINU) Suivez toujours les directives données par le défibrillateur. le défibrillateur cause possible mesure conseillée vous dit de : ... remplacer La batterie est presque complètement Installez immédiatement une batterie immédiatement la batterie déchargée.
  • Page 65: Dépannage Lorsque Le Frx N'est Pas En Cours De L'utilisation

    Appuyez sur le bouton-i bleu pour vérifier l'état du défibrillateur et suivez les directives données par l'appareil. REMARQUE : en cas d’échecs répétés de l’auto-test, même si ces échecs sont supprimés par un test d’insertion de batterie, veuillez contacter le service d’assistance technique Philips.
  • Page 66 à la plage de températures recommandée. • Le défibrillateur a détecté une erreur au cours d'un auto-test ou ne peut • Contactez Philips pour tout pas effectuer un auto-test ou encore entretien/réparation. le bouton de choc est endommagé. aucun son modulé...
  • Page 67: Hautres Données Techniques Exigées Pour La Conformité Européenne

    AUTRES DONNÉES TECHNIQUES EXIGÉES POUR LA CONFORMITÉ EUROPÉENNE CONFORMITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Indication et déclaration du fabricant : Le HeartStart FRx est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié dans les tableaux ci- dessous. Le client ou l'utilisateur du HeartStart FRx doit s'assurer que l'appareil est utilisé...
  • Page 68: Immunité Électromagnétique

    Pour évaluer l'environnement électromagnétique entraîné par un émetteur RF fixe, un sondage électromagnétique au site doit être envisagé. Si l'intensité du champ mesuré à l'emplacement dans lequel le HeartStart FRx est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le HeartStart FRx doit être observé pour déterminer si son fonctionnement reste normal. En cas de fonctionnement anormal, des mesures complémentaires peuvent s'avérer nécessaires, par exemple, la réorientation ou le changement de...
  • Page 69 ÉQUIPEMENTS DE COMMUNICATIONS RF PORTABLES ET MOBILES ET LE DÉFIBRILLATEUR HEARTSTART FRX. Le défibrillateur HeartStart FRx est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations des émissions RF sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du FRx peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les...
  • Page 70: Chronométrage D'un Cycle De Choc

    CHRONOMÉTRAGE D'UN CYCLE DE CHOC La fonction de choc rapide de FRx permet de délivrer un choc, en général, dans les 8 secondes qui suivent une pause RCP. De façon générale, entre deux chocs, le FRx prend <20 secondes, analyse comprise. Après 15 chocs, le FRx prend <30 secondes de l'analyse à...
  • Page 71 Intentionnellement laissé en blanc.
  • Page 72 Royal Philips Electronics Philips Medical Systems 22100 Bothell Everett Highway Bothell, WA 98021-8431, États-Unis (800) 263-3342 Canada Philips Healthcare, a Division of Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Markham, Ontario, L6C 2S3, Canada (800) 291-6743 Europe, Moyen Orient et Afrique Philips Medizin Systeme Boeblingen GmbH Systèmes cardiaques et de surveillance...

Ce manuel est également adapté pour:

861304Heartstart frx 861304

Table des Matières