Правила Техники Безопасности; Gus; Сервисное Обслуживание - Dimplex LS 200 Mode D'emploi

Radiateur infrarouge (radiateur pour terrasse
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
EUR_LS200_TS160_Innens
Инструкция по монтажу и эксплуатации
LS 200 (Настенный прибор)
TS 160 (Напольный прибор)
Уважаемый покупатель!
Просим внимательно прочесть нижеследующие
указания до ввода в эксплуатацию прибора. Здесь
сообщается важная информация для Вашей
безопасности и эксплуатации прибора.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Настоящий прибор может использоваться
только так, как это описывается в инструкции
по эксплуатации!
• Прибор подключать только к штепсельной розетке
с защитным контактом, монтированной согласно
предписаниям. Это относится также к случаю,
когда Вы используете этот прибор вне помещения.
Дополнительное предохранение можно
осуществить монтированием устройства защиты от
тока повреждения с номинальным током
срабатывания макс. 30 мА. Просим обратиться к
электромонтеру (только TS 160).
• Приборы подключать только к переменному току -
напряжение согласно заводской табличке!
• Никогда не прикасаться к частям, находящимся под
напряжением! Опасно для жизни!
• Никогда не управлять прибор мокрыми руками!
Опасно для жизни!
• Никогда не вводить в эксплуатацию прибор, если
прибор или подводящий провод повреждены!
Опасность ранения!
• Не пользоваться прибором без опорной ножки (вкл.
вес)! (только TS 160)
• Если силовой кабель имеет повреждения или
прибор будет настолько поврежден, что будут
обнажены электродетали, то его необходимо
немедлено отключить от сети и обратиться к
дилеру, продавшему прибор, или в сервисную
службу!
• Вблизи прибора не хранить и не пользоваться
легковоспламеняющимися веществами или
аэрозолями! Опасность возникновения пожара!
• Не пользоваться прибором в легковоспламен-
яющейся атмосфере (например, вблизи
нахождения горючих газов или емкостей с
аэрозолями)! Опасность взрыва и пожара!
• Внимание! Не вводить посторонние предметы в
отверстия прибора! Опасность ранения
(электрошок) и повреждения прибора!
• Внимание: Во время эксплуатации прибора сильно
нагревается фронтальная решетка! Поэтому
устанавливать прибор надо так, чтобы исключить
случайное прикосновение. Опасность ожога!
• Не ложить на решетку одежду, полотенца или тому
подобное для сушки! Опасность перегрева и
пожара!
• Прибор не пригоден для подключения к жестко
замонтированным линиям! (только TS 160)
• Прибор "LS 200" пригоден исключительно к
подключению к жестко монтированной проводке!
• Нельзя менять угол поворота во время
эксплуатации прибора! Перед регулированием (см.
рис. 5/10) дать прибору остыть.
• Не применять устройств управления,
температурных регуляторов, устройств
программирования, как например выключатели с
часовым механизмом и тому подобные устройства,
которые могут автоматически включать этот при-
бор. Если приборы неправильно монтированы или
чем-нибудь накрыты, имеется опасность пожара.
(только TS 160)
• Пользование прибором детям и лицам,
находящимся вод воздействием медикаментов,
разрешается только под присмотром других лиц!
Проследить, чтобы дети не имели возможности
играть с электроприборами!
• Огнезащитная решетка не обеспечивает в
достаточной степени защиту для детей и лиц
преклонного возраста!
• Во время эксплуатации прибора электрическая
розетка должна быть постоянно доступна, чтобы
дать возможность быстро извлечь сетевой штекер!
(только TS 160)
• Прибор не пригоден для использования в
живодноводстве или при содержании животных.
• Инструкция по эксплуатации принадлежит к
прибору и должна тщательна сохраняться! При
смене владельца прибора инструкцию необходимо
передать совместно с прибором!
All manuals and user guides at all-guides.com
30.03.2001
9:27 Uhr
• Дайте прибору остыть перед тем как его
переносить или ставить на хранение! (только TS
160)
Упаковка:
• После распаковки проверить прибор на
возможность повреждений при транспортировании,
а объем поставки на комплектность! При наличии
повреждений или некомплектной поставки просьба
обращаться к дилеру, продавшему прибор, или к
сервисной службе для приборов "Dimplex"!
• Не выбрасывать фирменную картонную коробку!
Она потребуется для хранения и при пересылке
для избежания повреждений при
транспортировании!
• Утилизировать упаковочный материал согласно
предписаниям! Пластиковые мешки могут стать
опасными игрушками для детей!
• При наличии предохранителей для прибора при
его транспортировании, их необходимо удалить
до начала проведения монтажа и до
эксплуатации!
Место установки:
• Эжектор "LS 200" пригоден только для
эксплуатации прикрепленным на стене с
постоянным присоединением и должен находиться
не менее чем на 1,8 м над полом!
• Этот прибор можно вводить в эксплуатацию только,
если он монтирован на стене в горизонтальном
положении. Монтировать прибор на потолке не
разрешается. (только LS 200)
• Расстояние между фронтальной решеткой и
воспламеняющимися предметами (например,
занавески) стенами и другими строительными
объектами должно составлять не менее 70 cм.
• Прибор может монтироваться непосредственно
только на невоспламеняющихся материалах
(нельзя монтировать на дереве или тому подобном
материале).(только LS 200)
• Приборы защищены от разбрызгиваемой воды и
могут использоваться в ванных кломнатах, но не
вблизи ванны, душа, умывальника или
плавательного бассейна (см. рисунок 2)!
• Приборы должны быть расположены таким
образом, чтобы элементы управления этими
приборами не могли быть досягаемыми лицами,
находящимися в ванне, душе или в заполненом
водой бассейне!
• Прибор "TS 160" не ставить на нестабильных
поверхностях, так как он может опрокинуться!
• Прибор не должен подвергаться воздействию
дождя или другой возможности попадания влаги!
• Хранить прибор только в помещении!
• Никогда не устанавливать, соотв. не прикреплять
прибор непосредсвтенно под настенной
штепсельной розеткой!
• Вследствие излучения прибором тепла необходимо
проследить, чтобы между прибором и обо-
греваевыми лицами или предметами не находилось
никаких других объектов, например, мебели!
Силовой кабель (только TS 160):
• Прокладывать силовой кабель так, чтобы никто не
смог за него зацепиться или на него наступить!
Использовать такой удлинительный кабель,
который соответствует потреблению мощности
прибора и проверен, например, со знаком
технической проверки согласно требованиям VDE.
• Силовой кабель не должен соприкасаться с
горячими частями прибора!
• Никогда не вытягивать штекер из штепсельной
розетки, держа за кабель! Никогда не двигать
прибор посредством вытягивания за кабель, не
использовать кабель для переноса прибора!
• Не обматывать кабель вокруг прибора! Не экс-
плуатировать прибор с намонтанным на нем елем!
• Не зажимать кабель, не тянуть его через острые
кромки, не прокладывать через горячие
электроплитки или открытое пламя!
Moнтаж
• Монтаж и электроприсоединение прибора может
производиться только квалифицированными
специалистами.
• До начала проведения любых электроработ
проводку необходимо отключить от
электропитания!
Seite 11
• Для неподвижно присоединенных приборов
необходимо использовать в жестко закрепленной
проводке универсально-полюсный выключатель с
контактным отверстием не менее 3 мм (только для
прибора "LS 200").
Электромонтаж для прибора LS 200:
• Соединительнывй кабель присоединить к сое-
динительным клеммам согласно маркировкам "L " ,
"N" и
нической безопасности в обязательном порядке
требуется, чтобы защитный провод был также
присоединен.
• При монтаже необходимо обращать внимание на
проводку под штукатурный слоем. Соблюдать
осторожность при сверлении отверстий!
Прибор вводить в эксплуатаццию только после
проведения полного монтажа.
Ввод в эксплуатацию
• При первом включении для ввода в эксплуатацию,
а также после продолжительного перерыва в
эксплуатации возможно появление шума на
короткое время.
• При включении прибора может возникнуть легкая
вибрация нагревательного элемента, которая
исчезает через несколько секунд. Это не имеет
никакого воздействия на срок службы и качество
прибора.
Обращение
• Для поворота напольного прибора вдавить кнопку и
зафиксировать требующийся угол. Диапазон
поворота составляет 0 ... 20 градусов.
(только TS 160)
Очистка
• Вначале выключить прибор и извлечь сетевой
штекер из штепсельной розетки! (только TS 160)
• Вначале отключить прибор от сети (прибор "LS
200": выключить предохранение)!
• После охлаждения корпус можно вытереть насухо.
• Не прикасаться руками к кварцевым стержням, так
как могут образовываться пятна.
• Рефлекторную часть необходимо снаружи
регулярно очищать кистью.
• При чистке не применять никаких истирающих или
едких средств!
• Прибор никогда не погружать в воду!
Опасность для жизни!
Утилизация:
• Отслужившие приборы утилизировать согласно
стандартным предписаниям!
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Производить ремонт и разборку прибора
разрешается только уполномоченному
специализированному персоналу! Поэтому
обращайтесь к дилеру, продавшему прибор, или к
сервисной службе для приборов "Dimplex". Для
обработки заказа требуется указать номер и число
"FD" прибора. Эти данные указаны на заводской
табличке.
Внимание! Неквалифицированный ремонт
приводит к потере права по гарантии.
• Вследствие неквалифицированного ремонта может
возникнуть большая опасность для пользователя!
Технические данные:
Номинальное
напряжение:
Номинальная
мощность:
Ступени
переключения:
Г абариты (ДxШxГ):
LS 200
TS 160
Вес примерный:
Класс защиты:
Вид защиты
При поставке прилагаются по 2 винта и дюбеля.
Сертификат соответствия № РОСС DE. CH 01
В целях дальнейшего технического усовер-
шенствования сохраняется право на изменения в
конструкции или в исполнении прибора.
– 11 –
(см. рис. 4). По соображениям тех-

1 gus

LS 200
TS 160
230 В, 50 Гц
230 В, 50 Гц
0-800-1200-
0-800-1600 Вт
2000 Вт
4
3
11,2 x 80 x 10,8 см
71,7 x 80 x 22 см горизонтально
106,1 x 80 x 22 cм вертикально
1,8 кг
6,5 кг
I
IP 24

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 160

Table des Matières