Flotec FP5010 Notice D'utilisation
Flotec FP5010 Notice D'utilisation

Flotec FP5010 Notice D'utilisation

Pompe auxiliaire d'eau domestique à pression constante

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: FlotecWater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . Pages 2-10
© 2011
All manuals and user guides at all-guides.com
OWNER'S MANUAL
Total Home Constant Water
Pressure Booster
NOTICE D'UTILISATION
Pompe auxiliaire d'eau
domestique à pression constante
MANUAL DEL USUARIO
Reforzador general de presión
constante del agua para toda
la casa
FP5010
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français . . . . . . . Pages 11-19
6388 0111
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español . . . . . . . Paginas 20-28
FP935 (6/29/2011)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FP5010

  • Page 1 Pompe auxiliaire d’eau Web Site: FlotecWater.com domestique à pression constante MANUAL DEL USUARIO Reforzador general de presión constante del agua para toda la casa FP5010 6388 0111 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, or Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el maintenance assistance: concernant l’utilisation,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    100 psi (689 kPa). If local code requires installation of a pressure relief valve capable of handling the full pump flow at a pressure less than 100 psi (689 kPa), follow the code requirements. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 3 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 4: Unpacking And Inspection

    NOT noticeably increase flow. Pressure will increase most at restricted flow rates, and increase least at high or pressure regulator. flow rates. Boost in a typical household will depend on the flow. See Product Specifications. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 5 If the suction pipe can suck air, the pump into the pail. Once the system is drained, close will not be able to pull water from the well. the faucet. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 6: Electrical Connection

    Do not modify or remove the plug. Make sure the outlet meets the National Electric Code or the Canadian Electrical Code, as applicable. To avoid dangerous electrical shock hazard, keep the cord dry at all times. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 7: Initial Operation

    [DRY RUN] condition occurs, it will automatically begin • Outlet pressure reaches the set pressure of the pump (50, 60 or 70 PSI), and running when the condition is corrected. • The flow stops. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 8 It may also cause excessive before reconnecting the pump to the system. friction in rotating components, leading to mechanical failure. Should your water system be affected by this condition, contact the factory for assistance. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 9 Display indicates [ELECTRIC FAULT] and pump is or cover the pump with anything. not operating. ELECTRIC Alarm LED ON. Power supply is not within ±10% of 115V. Impeller is blocked. Unplug pump and find/correct blockage. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 10: Repair Parts

    Up To 13 GPM* Up To 16 GPM* 70 PSI 70 PSI 70 PSI 70 PSI 70 PSI (19 L/m) (34 L/m) (49 L/m) (60 L/m) * exceeding indicated GPM affects boosted household pressure. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 11: Directives De Sécurité Importantes

    à 100 lb/po • Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre composant du (689 kPa), respecter les exigences de ce dernier. système, sinon la garantie sera annulée. • Inspecter périodiquement la pompe et les composants du système. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Page 12: Garantie

    L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon FLOTEC, ont fait l’objet d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une mauvaise application ou d’une altération;...
  • Page 13: Déballage Et Inspection

    élevé. La hausse de pression dans un domicile typique dépend du débit. Voir les spécifications du produit. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Page 14 étanches à l’air et à l’eau. Si ce tuyau aspire de l’air, la pompe ne pourra pomper l’eau du puits. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Page 15: Connexion Électrique

    électrique national ou canadien, le cas échéant. Pour éviter les risques de choc électrique sérieux, veiller à ce que le cordon soit sec en tout temps. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Page 16: Fonctionnement Initial

    à celle réglée (50, 60 ou 70 lb/po ) et où il y a absence de débit pendant 60 secondes. Il s’agit d’un fonctionnement normal. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Page 17 Le sable et tout autre matériau abrasif présents dans le liquide pompé accélèrent l’usure des composants de la pompe et en réduisent le rendement. Ils peuvent également causer un frottement Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Page 18: Diagnostic Des Pannes

    L’alimentation électrique n’est pas 115 V, ou 10 % supérieur ou inférieur à 115 V. Débrancher la pompe et rechercher la cause du L’impulseur est bloqué. blocage. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Page 19: Pièces De Rechange

    (5 gal./min) (9 gal./min) (13 gal./min) (16 gal./min) * Excéder la consommation indiquée peut avoir une incidence sur la pression de la résidence. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    100 psi (689 kPa), cumpla con los requerimientos de las normas. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Page 21 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.
  • Page 22 La presión aumentará más con caudales limitados y aumentará menos con caudales elevados. El refuerzo en una residencia típica dependerá del flujo. Ver las Especificaciones del Producto. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Page 23 Si la tubería de aspiración puede • ¡NO retire los tapones! aspirar aire, la bomba no podrá extraer agua del pozo. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Page 24: Conexiones Eléctricas

    National Electric Code o del Canadian Electrical Code, según corresponda. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica peligrosa, mantenga el cordón seco en todo momento. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Page 25: Operación Inicial

    (ON), lo cual significa que si la bomba • El flujo se detenga. se detiene cuando ocurre una situación de marcha en seco [DRY RUN], volverá a marchar automáticamente cuando se haya corregido esa situación. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Page 26: Preparación Para El Invierno

    Si su sistema de agua se ve afectado por estas condiciones, comuníquese con la fábrica para obtener ayuda. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Page 27: Localización De Fallas

    El LED de alarma eléctrica, (ELECTRIC) está iluminado. El suministro de corriente eléctrica no se encuentra entre ±10% de 115 V. Desenchufar la bomba y encontrar/corregir el Impulsor bloqueado. bloqueo. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Page 28: Piezas De Repuesto

    70 PSI 16 GPM* (19 L/m) (34 L/m) (49 L/m) (60 L/m) * si se sobrepasan los GPM indicados se afectará la presión reforzada de la residencia. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...

Table des Matières