Flotec FP5112 Serie Notice D'utilisation
Flotec FP5112 Serie Notice D'utilisation

Flotec FP5112 Serie Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FP5112 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: info@flotecwater.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
. . . . . . . . . . . . . .
©2003 PRINTED IN U.S.A.
All manuals and user guides at all-guides.com
®
Series FP5112
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 800 365-6832
Pages 2-7
Français
OWNER'S MANUAL
Portable/Transfer Utility Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe de transfert et à
usage général portative
MANUAL DEL USUARIO
Bomba portátil de
trasiego/uso general
Pages 8 à 13
. . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Paginas 14-19
. . . . . . . . . .
FP324 (Rev. 12/19/03)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FP5112 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OWNER’S MANUAL Portable/Transfer Utility Pump ® P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 NOTICE D’UTILISATION Phone: 1-800-365-6832 Pompe de transfert et à Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com usage général portative Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bomba portátil de trasiego/uso general Series FP5112...
  • Page 2: Electrical Safety

    Risk of fire or explosion. To avoid risk of fire and explosion, Pump Water Only with this pump. Do not use this pump in an atmosphere that might contain flammable fumes or vapors. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 3: Table Des Matières

    Requests for service under this warranty shall be made by returning the defec- Pitcher Pump, or In-Line Water Filter Cartridge shall prove to be defective, it tive product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as possible after the dis- shall be replaced, subject to the terms set forth below.
  • Page 4: Installation

    Make sure there are no air utes or less. The time will depend on the depth to leaks or air pockets in the suction pipe. water. If no water is produced within 10 minutes, 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5: Lubrication

    (see Figure 3) and to the pump suction. Use a Connect the Pump Inlet Water Faucet to the Water Faucet for use with Sprinklers. Hose Adapters 3838 1200 Figure 3 –Sprinkler Installation 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6: Performance Chart

    Piping is too small in size Re-pipe using pipe the same size as suction and discharge ports on pump Pump not being supplied with Inlet pipe is too small enough water 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 7: Repair Parts

    Motor Gasket 111P1340 Capacitor Box (includes Cover, Gasket) 102P2830 Capacitor Box Screw 121P2060 Capacitor 171P5620 Capacitor Cover Gasket 111P1350 Screws, Pump Body 121P1940 * If motor fails, replace entire pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales

    Ne pas faire fonctionner cette pompe dans des atmosphères pouvant contenir des vapeurs inflammables. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 9: Garantie Limitée Flotec

    FLOTEC • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115 Téléphone: 1-800-365-6832 • Télécopieur: 1-800-526-3757 Courrier électronique: info@flotecwater.com • Site Web: http://www.flotecwater.com 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 10: Avant D'installer La Pompe

    10 minutes, l’arrêter, dissiper toute la pression, déposer le bouchon d’amorçage, puis refaire le plein d’eau des tuyaux et des orifices. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 11: Installation

    Hose Adaptateur Adapters s de tuyau souple 3838 1200 Figure 3 – Installation pour alimenter des arroseurs 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 12: Rendement

    La quantité d’eau alimentant la pompe Le diamètre du tuyau d’aspiration est trop petit n’est pas suffisante 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 13: Pièces De Rechange

    Vis du corps de la pompe 121P1940 * Si le moteur tombe en panne, toute la pompe doit être remplacée. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 14: Seguridad En General

    No use esta bomba en una tado a tierra, con un disyuntor de escape a tierra ("GFCI"). atmósfera que pueda contener gases o vapores inflamables. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 15 FLOTEC, sujeto a los términos y a las carse en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos. Usted condiciones indicadas a continuación.
  • Page 16 Si no produce agua en 10 minutos, detenga la bomba, tubería de aspiración. libere toda la presión, saque el tapón de cebadura, vuelva a llenar las aberturas y la tubería y pruebe nuevamente. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 17: Información Eléctrica

    Water Faucet for use with Sprinklers. con los aspersores Hose Adaptadores Adapters de manguera 3838 1200 Figura 3 – Instalación del aspersor 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 18: Localización De Fallas

    Cambiar la tubería usando una tubería del mismo tamaño que las aberturas de aspiración y descarga en la bomba No se suministra suficiente agua La tubería de admisión es demasiado pequeña a la bomba 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 19 Tornillo de la caja del capacitor 121P2060 Capacitor 171P5620 Empaquetadura de la cubierta del capacitor 111P1350 Tornillos, cuerpo de la bomba 121P1940 * Si el motor falla, reemplace toda la bomba. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com...

Table des Matières