Gima SUPER VEGA BATTERY Mode D'emploi
Gima SUPER VEGA BATTERY Mode D'emploi

Gima SUPER VEGA BATTERY Mode D'emploi

Aspirateur
Masquer les pouces Voir aussi pour SUPER VEGA BATTERY:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
GIMA S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italia
ITALIA: Tel. 02 953854.1 – Fax. 02 95381167
E-mail:gima@gimaitaly.com – www.gimaitaly.com
ASPIRATORE SUPER VEGA BATTERY
ASPIRATOR SUPER VEGA BATTERY
28190
ASPIRATEUR SUPER VEGA BATTERY
ABSAUGER SUPER VEGA BATTERY
ASPIRADOR SUPER VEGA BATTERY
──────────────────────────────
INTERNATIONAL:
Tel. +39 02 953854209/221/225
Fax +39 02 95380056
E-mail:
www.gimaitaly.com
MANUALE D'USO
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE ISTRUCCIONES
export@gimaitaly.com
HANDBUCH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima SUPER VEGA BATTERY

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRATORE SUPER VEGA BATTERY ASPIRATOR SUPER VEGA BATTERY 28190 ASPIRATEUR SUPER VEGA BATTERY ABSAUGER SUPER VEGA BATTERY ASPIRADOR SUPER VEGA BATTERY ────────────────────────────── MANUALE D’USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI HANDBUCH MANUAL DE ISTRUCCIONES GIMA S.p.A.
  • Page 2: Avvertenze Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com SUPER VEGA BATTERY è un aspiratore particolarmente adatto per spostamenti in corsia ospedaliera, tracheotomitizzati, applicazioni di piccola chirurgia. Apparecchio da utilizzarsi per l'aspirazione nasale, orale e tracheale nell’adulto o nel bambino di liquidi corporei (come ad esempio muco, catarro e sangue).
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    Nessuna parte elettrica e / o meccanica contenuta nell’aspiratore è stata concepita per essere riparata dal cliente e / o utilizzatore. Non aprire l’aspiratore, non manomettere le parti elettriche e / o meccaniche. Rivolgersi sempre al servizio tecnico GIMA SpA L’utilizzo del dispositivo in condizioni ambientali, diverse da quelle indicate all’interno del presente manuale, può...
  • Page 4: Simbologia Adottata Sull'apparecchio

    SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL’APPARECCHIO Marchio di conformità alla direttiva 93/42/CEE e successive modifiche intervenute Fabbricante: GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italia Attenzione, consultare il manuale d’uso Conservare in luogo fresco ed asciutto Temperatura di immagazzinamento: -40 ÷ 70 °C...
  • Page 5: Accessori In Dotazione

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORI IN DOTAZIONE ACCESSORI VASO ASPIRAZIONE COMPLETO 1000cc RACCORDO CONICO TUBI 8x14mm SILICONE TRASPARENTE FILTRO ANTIBATTERICO ED IDROFOBICO ALIMENTATORE UE60-140429SPA3 CAVO ALIMENTAZIONE EUROPA X ALIMENTATORE CAVO ACCENDISIGARI Il filtro è realizzato in materiale idrofobico e blocca il passaggio dei liquidi che entrano in contatto con esso. Procedere sempre alla sua sostituzione qualora si sospetti possa essere contaminato e/o si bagni o scolorisca.
  • Page 6 Questa sezione contiene informazioni riguardanti la conformità del dispositivo con la norma IEC 60601-1-2. L’aspiratore chirurgico modello SUPER VEGA BATTERYè un dispositivo elettromedicale che necessita di particolari precauzioni per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica e che deve essere installato e messo in servizio secondo le informazioni di compatibilità...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Guida e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica L’aspiratore chirurgico SUPER VEGA BATTERYè utilizzabile nell’ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il Cliente e/o l’utente dell’aspiratore chirurgico SUPER VEGA BATTERYdevono assicurarsi che l’apparecchio sia utilizzato in tale ambiente Prova di Immunità...
  • Page 8 Si richiede quindi, di leggere attentamente le istruzioni d'uso per evitare di compromettere l'apparecchio con un uso non adeguato. Si richiede di specificare sempre il difetto riscontrato per dare modo ai tecnici GIMA di giudicare se il difetto rientri nelle casistiche di...
  • Page 9 PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE DI VERIFICA IN CASO DI ANOMALIE O MAL FUNZIONAMENTI, CONTATTARE IL SERVIZIO TECNICO GIMA. IL FABBRICANTE NON OFFRE NESSUN TIPO DI GARANZIA PER LE APPARECCHIATURE CHE A SEGUITO VERIFICA DEL SERVIZIO TECNICO RISULTINO MANOMESSE...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC: Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento mediante Batteria Interna • Premere l’interruttore sulla posizione I per accendere il dispositivo (l’alimentatore esterno non deve essere collegato) • L’autonomia della batteria a piena carica è di circa 60 minuti con funzionamento continuo. ATTENZIONE: Prima di utilizzare il dispositivo verificare lo stato di carica della batteria al Piombo.
  • Page 12: General Warning

    • Don’t use the device thoracic drainage. For repairs, exclusively contact GIMA technical service and request the use of original spare parts. Failure to comply with the above can jeopardise the safety of the device. This medical device must be destined exclusively for the use for witch it has been designed ad described in this manual.
  • Page 13: Technical Characteristics

    In order to point out the obligation to dispose of the electromedical appliances separately, the product has the sign of the crossed mobile waste container applied to it. TECHNICAL CHARACTERISTICS Model SUPER VEGA BATTERY Typology (MDD 93/42/EEC) Class IIa Medical device UNI EN ISO 10079-1 Classification...
  • Page 14 SIMBOLOGY CE marking in conformity with EC directive 93/42/EEC and subsequent changes Manufacturer : GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy Warning, consult the instruction manual Keep in a cool, dry place Conservation temperature: -40 ÷ 70°C...
  • Page 15: Accessories Supplied

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES SUPPLIED DESCRIPTION COMPLETE ASPIRATION JAR 1000cc CONICAL FITTING TUBES SET 8 mm x 14 mm ANTIBACTERIAL FILTER AC/DC ADAPTER EUROPEAN POWER SUPPLY CORD FOR AC/DC ADAPTER CIGARETTE LIGTHER CABLE The filter is produced with (PTFE) hydrophobic material to prevent fluids entering the pneumatic circuit. It should be changed immediately if it becomes wet or if there is any sign of contamination or discolouration.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING DEVICE Use a soft dry cloth with not-abrasive and not – solvent detergents. BEFORE STRATING CLEANING OPERATIONS, MAKE SURE THAT INTERNAL PARTS OF DEVICE DON’T COME INTO CONTACT WITH LIQUIDS AND THE AC/DC SWITCHING ADAPTER ARE DISCONNECTED. This section contains information regarding the conformity of the compliance with the IEC 60601-1-2 Standard.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Guidance and manufacturer’s declaration – Immunity Emissions The surgical aspirator SUPER VEGA BATTERYis intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customers or the user of the surgical aspirator SUPER VEGA BATTERYshould assure that it’s used in such an environment. Immunity Test Level indicated by the Compliance level...
  • Page 18 The Manufacturer will provide upon request electric diagrams, components list, descriptions, setting instructions and any other information that can help the technical assistance staff for product repair. BEFORE EVERY CHECKING OPERATION, IN CASE OF ANOMALIES OR BAD FUNCTIONING, PLEASE CONTACT GIMA TECHNICAL SERVICE. GIMA DOES NOT GIVE GUARANTEE IF INSTRUMENT, AFTER THE TECHNICAL SERVICE...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS Operation using with AC/DC switching adapter • Place the unit on a flat, horizontal surface. • Connect the short silicon tube, with antibacterial filter, to the suction connector. The other tube, with one end connected to the antibacterial filter with the other end to jar’s lid connector where has been fixed the red float.
  • Page 20 To this end, please read the instructions carefully in order to avoid damaging the equipment through improper use. Always specify the fault encountered so that GIMA can establish whether it falls into the category of the faults covered by the guarantee.
  • Page 21: Recommandations

    • Ne pas utiliser le dispositif pour le drainage du thorax. Pour les opérations de réparations s’adresseer exlusivement au service technique GIMA ou au centre d’assistance technique autorisé par le costructeur et demander l’utilisation de piéces de rechange originales. Le non respect du contenu du paragraphe précédent peut compromettre la sécurité du dispositif.
  • Page 22: Specifications Techniques

    á ordures barré. SPECIFICATIONS TECHNIQUES TIPOLOGIE (MDD 93/42/EEC) Dispositif Mèdical Classe IIa MODÈLE SUPER VEGA BATTERY UNI EN ISO 10079-1 HAUT VIDE / HAUT FLUSS ALIMENTATION 4A avec une alimentation AC/DC mod. UE60- 140429SPA3 (input: 100-240V~ - 50/60Hz - 100VA) ou...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLOGIE Marque de conformité à la Directive 93/42/EEC et modifications ultérieures Producteur: GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy Attention, consulter la notice d’utilisation Conserver dans un local frais et sec Température de stokage : - 40 ÷...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Cette section contient des informations concernant la conformité du dispositif avec la norme IEC 60601-1-2. L’aspirateur chirurgical modèle SUPER VEGA BATTERYest un dispositif électro-médical qui a besoin de précautions particulières en ce qui concerne la compatibilité...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Guide et declaration du constructeur – Immunités Electromagnétiques SUPER VEGA BATTERY L’aspirateur est utilisable en milieu électromagnétique spécifié ci-aprés. SUPER VEGA BATTERY Le Client et / ou l’utilisateur de l’aspirateur doivent s’assurer que l’appareil est utilise dans un tel environnement.
  • Page 26: Accessoire De Serie

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRE DE SERIE DESCRIPTION BOCAL ASPIRATION COMPLETE 1000cc RACCORD CONIQUE JEU DE TUBES 8 mm x 14mm FILTRE ANTIBACTÉRIEN DISPOSITIF D’ALIMENTATION UE60-140429SPA3 CABLE D’ALIMENTATION CABLE ALLUME-CIGARE Le filtre est réalisé en matériel hydrophobique et bloque le passage des liquides qui entrent dans contacte avec lui. Procéder toujours à...
  • Page 27: Operations De Nettoyage Unite Principale

    2° cas – Toux deux le dispositif du trop plein et le filtre antibactérien ne fonctionnent pas, en ce cas peux entrer du liquide à l’intérieur de la pompe. En ce cas l’appareil doit être contrôlé par le service technicien GIMA SpA.
  • Page 28 EN CAS D'ANOMALIE OU DE DYSFONCTIONNEMENT, AVANT D'EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPERATION DE CONTROLE, CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE GIMA GIMA N'OFFRE AUCUN TYPE DE GARANTIE POUR LES APPAREILLAGES QUI SONT RESULTES MODIFIES APRES UN CONTROLE DE LA PART DU SERVICE TECHNIQUE MODE D’EMPLOI...
  • Page 29: Modalites De Restitutioin Pour Reparation

    Il est donc requis de lire attentivement le mode d’emploi pour eviter d’endommager l’appareil a la suite d’un usage impropre. Veuillez toujours specifier le type de defaut de manierea permettre a GIMA d’evaluer si le defaut fait partie des cas couverts par la garantie.
  • Page 30: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Wenn das Gerät ohne Bevollmächtigung des Hertellers verändert oder repariert wurde oder falls Komponenten durch einen Unfall oder unsachgemäβen Gebrauch beschädigt werden, kann GIMA nicht für unabsichtliche oder indirekte Beschädigungen verantwortlich gemacht werden. Jede minimale Veränderung / Reparatur des Gerätes führt zum Verlust des Garantieanspruchs und garantiert nicht die Übereinstimmung mit den technischen Anforderungen der Richtlinie über...
  • Page 31: Technische Daten

    Raumfeuchtigkeit: 10 ÷ 100 %RH SYMBOLE CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93/42/EWG und nachfolgende Hersteller: GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy Achtung: Im Handbuch nachlesen Kühl und trocken lagern Lagertemperatur: -40°C ÷ +70°C Gerät Typ B...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ENTSORGUNG VON LEEREN BATTERIEN (Richtlinie 2006/66/EG) Dieses Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass Batterien nicht zum normalen Hausmüll gehören. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien verhindern Sie negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit. Die Wiederverwertung von Abfallprodukten hilft, die natürlichen Ressourcen zu bewahren.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Dieser Abschnitt enthält Informationen bezüglich der Konformität des Gerätes mit der Norden IEC 60601-1-2. Das chirurgische Absauggerät Modell SUPER VEGA BATTERYist eine elektromedizinische Vorrichtung, bei der bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität besondere Vorsichtsmaßnahmen berücksichtigt werden müssen; es muss gemäß den erteilten Informationen bezüglich elektromagnetischer Kompatibilität installiert und in Betrieb genommen werden.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Anleitung und Erklärung des Herstellers SUPER VEGA BATTERY Der Absauger können in einer elektromagnetischen Umgebung verwendet werden, die im Folgenden angegeben ist. Die Kunden und / oder Benutzer des Absauger müssen sich vergewissern, dass das Gerät unter diesen Bedingungen benutzt wird.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG FLASCHE SAUGDRUCK KOMPLETT 1000cc KONUSANSCHLUSS SCHLAUCHSATZ ANTIBAKTERIELLER FILTER NETZTEIL UE60-140429SPA3 VERSORGUNGSKABEL KABEL ZIGARETTENANZÜNDER Der Filter ist mit (PTFE) hydrophobem, wasserabweisendem Material hergestellt, daß ein Eindringen von Flüssigkeiten in den pneumatischen Kreislauf verhindern soll. Wenn der Filter naß ist, ist eine Benutzung der Absaugeinheit nicht möglich. Der Filter sollte in diesem Fall unverzüglich gewechselt werden.
  • Page 36: Reinigung Des Geräts

    • Pumpenmotor beschädigt Überprüfen Sie die Verbindung zum Behälter • Wenden Sie sich an den Kundendienst von GIMA SpA Fehler 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 Keine der Abhilfen konnte das Wenden Sie sich an den Kundendienst von Problem lösen...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Bevor Sie beim Vorliegen von Störungen oder fehlbetrieb irgendeine Kontrolle vornehmen, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Wir bieten keine Gewähr auf Geräte, die bei der Kontrolle des Kundendienstes Manipulationen aufweisen. GEBRAUCHSANLEITUNG Betrieb mittels Netzteil mod. UE60-140429SPA3 von FUHUA •...
  • Page 38 Begleitschreiben stehen. GIMA wird beurteilen, ob die Kontamination Ursachen für fehlerhaften Betrieb oder falsche Benutzung ist. Wenn die Kontamination als Ursache für einen gestörten Betrieb angesehen wird, nimmt GIMA der Ersatz des Produkts nur dann vor, wenn ddie Rechnung oder die abgestemplete Garantiekarte mitgescjickt wird.
  • Page 39 No usar el dispositivo de desagüe torácico. Para las operaciones de reparación dirigirse exclusivamente al servicio técnico GIMA o a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante y requerir el empleo de repuestos originales. La inobservancia de lo anteriormente expuesto compromete la...
  • Page 40: Características Técnicas

    Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de las baterías, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo SUPER VEGA BATTERY Tipología (MDD 93/42/EEC) Class II a aparatage medico Clasificación UNI EN ISO 10079-1 ALTA ASPIRACION / FLUJO ALTO Alimentación...
  • Page 41 Esta sección contiene información relacionada con el cumplimiento del dispositivo según la norma IEC 60601-1-2. El aspirador quirúrgico, modelo SUPER VEGA BATTERY, es un dispositivo electromédico que debe tratarse con particular precaución ya que concierne la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y colocarse en funcionamiento según la información de compatibilidad electromagnética suministrada.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Guía y declaración del fabricante – Immunidad electromagnética El aspirador SUPER VEGA BATTERYse puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente y/o el usuario del aspirador SUPER VEGA BATTERYdeben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente. Prueba de inmunidad Nivel indicado por la Conformidad...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com teóricamente y con precisión. Para establecer un ambiente electromagnético causado por transmisores RF fijos, se debería considerar un estudio electromagnético del sitio. Si la intensidad del campo medida en el lugar en el cual se usa el aparato, supera el nivel de conformidad aplicable indicado anteriormente, se debería poner bajo observación el funcionamiento normal del aparato mismo.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIOS DE SERIE DESCRIPCIÓN VASO ASPIRACION COMPLETO 1000cc UNIÓN CONICA SET TUBOS 8mm x 14mm FILTRO ANTIBACTÉRICO / IDROFOBICO ALIMENTADOR UE60-140429SPA3 CABLE DE ALIMENTACIÓN X ALIMENTADOR CABLE MECHERO El filtro se observa en material del idrofobico y bloquea el paso de los líquidos que entran en contacto con él. Proceder siempre a su substitución en caso de que los suspiciones se puedan contaminar y/o los baños.
  • Page 45 Se aconseja por lo tanto, leer atentamente las instrucciones de uso para evitar averiar el aparato usándolo en forma inadecuada. Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa GIMA de poder juzgar si el defecto encontrado hace parte de aquellos en garantìa o no.
  • Page 46 ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN DE CONTROL EN CASO DE ANOMALÍAS O PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, CONTACTAR EL SERVICIO TÉCNICO GIMA SpA GIMA SpA NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA PARA LOS EQUIPOS QUE, LUEGO DE UN CONTROL POR PARTE DEL SERVICIO TÉCNICO, DEMUESTREN DE HABER SUFRIDO ADULTERACIONES O REPARACIONES.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento mediante cable mechero 12V DC • Conecte mediante el cable mechero la toma externa 12V del aparato con la toma del mechero. Controle el estado de carga de la batería del aparato antes de utilizarlo con el cable mechero. •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com GIMA S.p.A. Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) – Italia ITALIA: Tel. 02 953854.1 – Fax. 02 95381167 e-mail: gima@gimaitaly.com – www.gimaitaly.com INTERNATIONAL: Tel. +39 02 953854209/221/225 – Fax. +39 02 95380056 e-mail: export@gimaitaly.com...

Ce manuel est également adapté pour:

28190

Table des Matières