Télécharger Imprimer la page

Petzl SCORPIO Mode D'emploi page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour SCORPIO:

Publicité

CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze
některé techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a
sledujte aktualizace a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše
vybavení správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte
firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu.
SCORPIO (spojovací prostředek bez karabin).
SCORPIO SWIVEL (spojovací prostředek s otočným závěsem SWIVEL bez karabin).
SCORPIO EASHOOK (spojovací prostředek s otočným závěsem SWIVEL a
karabinami EASHOOK).
SCORPIO VERTIGO (spojovací prostředek s karabinami VERTIGO).
Spojovací prostředek s tlumičem pádu pro zajištěné cesty via ferrata, pro uživatele
vážící 40 - 120 kg (včetně vybavení).
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
2. Popis částí
(1) Dlouhé smyčky, (2) STRING, (3) Krátká smyčka, (4) Pouzdro, (5) Trhací popruhový
tlumič pádu, (6) Připojovací oko, (7) VERTIGO WL karabiny, (8) EASHOOK karabiny,
(9) Otočný čep. (10) Karabiny na koncích smyček, k instalaci.
Hlavní materiály: polyamid, polyester, hliník. Karabiny: hliník.
3. Spojky
U modelů SCORPIO VERTIGO a SCORPIO EASHOOK.
EASHOOK: EN 12275 typ K (via ferrata) karabina s automatickou pojistkou
zámku.
Karabina na konce smyček spojovacího prostředku s minimální světlostí západky
15 mm.
VERTIGO WL: EN 12275 typ K (via ferrata) / B (základní) karabina s
automatickou pojistkou zámku.
Karabina určená pouze na konec spojovacího prostředku.
Karabina není nezničitelná.
Karabina má největší pevnost pokud je zatížena v její hlavní podélné ose a má
uzavřenou západku.
Zatížení karabiny jiným způsobem je nebezpečné.
4. Prohlídka, kontrolní body
Kromě kontrol před a po použití musí být každých 12 měsíců prováděny pravidelné
periodické prohlídky vykonávané osobou odborně způsobilou.
Výsledky prohlídek by měly být zaznamenávány do formulářů revizí OOP. Viz vzor
na Petzl.com.
Před každým použitím
Zkontrolujte stav smyček, pouzdra a připojovacího oka. Zaměřte se na opotřebení
a poškození způsobené používáním (řezy, roztřepení, známky chemikálií...).
Zkontrolujte stav bezpečnostních švů: uvolněná, opotřebená, nebo přetržená
vlákna.
Stav tlumiče pádu.
Ověřte, že popruhový tlumič pádu je neporušený.
Karabiny: zkontrolujte přítomnost opotřebení, prasklin, deformací... Otevřete
západku a přesvědčte se, že se při uvolnění automaticky zavře a zajistí. Ověřte
správnou kompletaci spojky/smyčky/chrániče STRING.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve
správné poloze.
5. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném
použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
Vybavení používané s vaším spojovacím prostředkem SCORPIO musí splňovat
současné normy pro vaši zemi (např. EN 12277 úvazky).
Karabina na konec smyčky: použijte karabiny dodávané se spojovacím
prostředkem, nebo karabiny dle EN 12275 typ K.
6. Instalace spojovacího prostředku
Připojení k úvazku:
Rozepněte zip pouzdra a liščí smyčkou připojte spojovací prostředek k
připojovacímu oku úvazku. Složte štítek a zapněte zip, aby bylo možné prostředek
používat.
Před každým použitím zkontrolujte správné připojení prostředku k úvazku.
Instalace karabin:
Na každém konci smyčky musí být nainstalován chránič STRING, který pomáhá
udržovat karabinu v hlavní podélné ose.
- Krátká smyčka: připojte karabinu s chráničem STRING.
- Dlouhé smyčky: u karabin, které nedrží směr, vždy použijte karabiny s chrániči
STRING na koncích smyček.
7. Používání
Míjení kotvícího bodu:
Vždy mějte minimálně jednu dlouhou smyčku připojenou k zajišťovacímu vedení.
Nevyřazujte tlumič pádu:
Upozornění: připojení druhé smyčky k postroji brání tlumiči pádu v jeho roztržení a
tlumení v případě pádu.
Na smyčkách neuvazujte uzly, protože ty snižují jejich pevnost.
Upozornění: pozor na nebezpečí zamotání obou smyček do sebe.
Pokud již jednou došlo k vytržení tlumiče při pádu, nemůže nadále fungovat a
bezpečně zachytit druhý pád.
Odpočinek:
Chcete li si odpočinout připojte se k příčce krátkou smyčkou. Vždy mějte minimálně
jednu dlouhou smyčku připojenou k zajišťovacímu vedení.
Použití s lanem
Ve všech situacích doporučujeme jako doplněk k tlumiči pádu používat dojištění
lanem. Pouze použití lana a horolezecké techniky jištění může snížit potenciální
délku pádu.
Jištění lanem je povinné pro uživatele vážící méně než 40 kg (bez vybavení) nebo
více než 120 kg (s vybavením).
Profesionální průvodci
Tyto pokyny k používání musí být přístupné kterémukoliv dočasnému uživateli
spojovacího prostředku SCORPIO.
TECHNICAL NOTICE SCORPIO
8. Doplňkové informace
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích.
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení
výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém
je výrobek používán (znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké
teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textilií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti
s ostatním vybavením, atd.
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
A. Životnost - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní opatření
- E. Čištění/dezinfekce - F. Sušení - G. Skladování/transport - H. Údržba - I.
Úpravy/opravy (zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů)
- J. Dotazy/kontakt
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé:
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2.
Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se
fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky
EU - b. Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto OOP - c.
Sledovatelnost: označení - d. Průměr - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Měsíc
výroby - h. Sériové číslo - i. Individuální kontrola - j. Normy - k. Pozorně čtěte návod
k používání - l. Identifikace typu - m. Datum výroby (měsíc/rok) - n. Adresa výrobce
SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so
samo nekatere tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne
informacije preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme.
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO) za zaščito pred padci.
SCORPIO (podaljšek brez prednameščenega veznega člena).
SCORPIO SWIVEL (podaljšek z elementom SWIVEL brez prednameščenega
veznega člena).
SCORPIO EASHOOK (podaljšek z elementom SWIVEL in prednameščenim veznim
členom).
SCORPIO VERTIGO (podaljšek s prednameščenimi VERTIGO veznimi členi)
Blažilec sunka s podaljškom za ferate. Za uporabnike, ki tehtajo od 40-120 kg
(vključno z opremo).
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug
namen, kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod
neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove
posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne
razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) daljša kraka, (2) STRING, (3) kratek krak, (4) torbica, (5) trak blažilca sunka, (6)
zanka za pritrditev, (7) VERTIGO WL vezna člena, (8) EASHOOK vezna člena, (9)
Swivel, (10) vezni člen za namestitev na konec podaljška.
Glavni materiali: poliamid, poliester, aluminij. Vezni členi: aluminij.
3. Vezni členi
Za modela SCORPIO VERTIGO in SCORPIO EASHOOK.
EASHOOK: EN 12275 razred K (via ferrata) vponka z avtomatskim
zapiranjem.
Vezni člen na koncu podaljška za zanke minimalne širine 15 mm.
VERTIGO WL: EN 12275 razred K (via ferrata) / B (basic) vponka z
avtomatskim zapiranjem.
Samo vezni člen na koncu podaljška.
Vponka ni neuničljiva.
Vponka ima največjo nosilnost, ko je obremenjena vzdolž glavne osi in ima zaprta
vratica.
Obremenitev vponke v kateri koli drug smeri je nevarna.
4. Preverjanje, točke preverjanja
Poleg pregleda pred vsako uporabo, mora izdelek podrobno pregledati pristojna
oseba vsaj enkrat na vsakih 12 mesecev.
Rezultate preverjanja vpišite v vaš OVO obrazec. Primer si oglejte na Petzl.com.
Pred vsako uporabo
Preverite stanje krakov podaljška, torbice in zank za pritrditev. Preverite obrabo in
poškodbe zaradi uporabe (zareze, vlaknatost, znake kemikalij...). Preverite stanje
varnostnih šivov: poglejte za razrahljane, obrabljene ali pretrgane šive.
Stanje blažilca sunka:
Prepričajte se, da je trak blažilca sunka nepoškodovan.
Vponke: preverite, da ni obrabe, razpok, deformacij... Odprite vratica in se
prepričajte, da se samodejno zaprejo in zaklenejo, ko jih spustite. Prepričajte se, da
je sklop vezni člen/zanka/STRING pravilen.
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo
opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno
nameščeni.
5. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate
(skladnost = dobro vzajemno delovanje).
Oprema, ki jo uporabljate z SCORPIO podaljškom, mora biti skladna z veljavnimi
standardi v vaši državi (npr. EN 12277 pasovi).
Vezni člen za konec podaljška: uporabite vezne člene, ki so priloženi podaljšku ali
EN 12275 tip K vezne člene.
6. Namestitev blažilca sunka s podaljškom
Namestitev na pas:
Odpnite zadrgo na torbici, da na pritrdilnem mestu na pasu naredite kavbojski vozel.
Pred uporabo podaljška zložite etiketo in zapnite zadrgo.
Pred vsako uporabo preverite, da je vaš podaljšek pravilno pritrjen na pas.
Namestitev veznih členov:
STRING mora biti nameščen na koncu vsakega kraka podaljška, da pomaga
pozicionirati vezni člen po glavni osi.
- Krajši krak: namestite vezni člen z gumico STRING na krajši krak.
- Daljša kraka: na podaljških brez lastnih veznih členov vedno namestite vezne člene
z gumicami STRING na vsakem kraku podaljška.
7. Uporaba
Prehajanje sidrišča:
Vedno imejte vsaj en daljši krak pritrjen na varovalno jeklenico.
Blažilca sunka ne prestavljajte:
Opozorilo: pripenjanje kraka podaljška na pas prepreči blažilcu sunka, da se v
primeru padca razvije.
Na krakih podaljška ne delajte vozlov, ker s tem zmanjšate njihovo nosilnost.
Opozorilo: zavedajte se tveganja zadušitve med krakoma podaljška.
Ko se blažilec sunka pri padcu enkrat razvije, ne deluje več pri blažitvi energije
drugega padca.
Počivališče:
za počivanje se s krajšim krakom pripnite na prečko. Vedno imejte vsaj en daljši krak
pritrjen na varovalno jeklenico.
Uporaba z vrvjo
V vseh situacijah je poleg uporabe blažilca sunka s podaljškom priporočljivo
dodatno vrvno varovanje. Samo vrv, ki se uporablja s plezalnimi tehnikami varovanja,
lahko zmanjša potencialno dolžino padca.
Varovanje z vrvjo je obvezno za uporabnike, ki tehtajo manj kot 40 kg (brez opreme)
ali več kot 120 kg (z opremo).
Strokovnjaki
Ta navodila za uporabo morajo biti na voljo vsem začasnim uporabnika SCORPIO
podaljška.
8. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe
(groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz.
neskladen z drugo opremo...
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
A. Življenjska doba - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D.
Varnostna opozorila za uporabo - E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G.
Shranjevanje/transport - H. Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih
delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - J. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba,
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje,
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen
oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt.
2. Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3.
Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost
opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa
EU - b. Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c.
Sledljivost: matrica s podatki - d. Premer - e. Serijska številka - f. Leto izdelave
- g. Mesec izdelave - h. Številka serije - i. Individualna označba - j. Standardi - k.
Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m. Datum proizvodnje
(mesec/leto) - n. Naslov proizvajalca
L0003000I (240619)
11

Publicité

loading