Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
TECHNICAL NOTICE SWIVEL OPEN
P0003200B (170118)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Petzl SWIVEL OPEN

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE SWIVEL OPEN P0003200B (170118)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE SWIVEL OPEN P0003200B (170118)
  • Page 3: Montage

    Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés Garantie 3 ans Tighten the screw well and verify there is no play in the spacer. The SWIVEL OPEN de compréhension. Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, is secure only if the spacer is closed and the screw completely tightened.
  • Page 4 A. Durata illimitata - B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d’uso - D. Connettore girello apribile. kein Spiel hat. Der SWIVEL OPEN ist nur sicher, wenn er verschlossen ist und die Pulizia - E. Asciugatura - F. Stoccaggio/trasporto - G. Manutenzione - H.
  • Page 5 - Asegúrese de la legibilidad de los marcados en el producto. El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de O SWIVEL OPEN é somente seguro se o espaçador estiver colocado e o parafuso Dar de baja: heridas graves o mortales.
  • Page 6 ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen. de schroef verliest als hij niet goed vast zit. Neem contact op met de Petzl anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.
  • Page 7 Du måste ha en räddningsplan och medel för att snabbt löystymästä, mikäli sitä ei ole kiristetty oikeaan momenttiin. Mikäli tiivistysrengas on användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för genomföra den om problem skulle uppstå vid användning av denna utrustning.
  • Page 8 Kontakt Petzl kundeservice dersom o-ringen mangler. Stram skruen godt til og påse at ikke skiven er løs. SWIVEL OPEN er klar til bruk kun når låsesplinten er lukket og skruen er strammet helt. Å belaste SWIVEL OPEN på...
  • Page 9 1. Rozsah použití a délka pádu. Mocno zakręcić śrubę, upewnić się, że nie ma luzu przy rozpórce. SWIVEL OPEN Tento výrobek je osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti - Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla v systému jest pewny wyłącznie wtedy gdy rozpórka jest całkowicie zakręcona.
  • Page 10 és csökkentheti annak szakítószilárdságát. namen, kot je zasnovan. v primeru, da je varnostna funkcija enega kosa opreme ogrožena z delovanjem A SWIVEL OPEN olyan használatra felel meg, amikor nem kell azt gyakran fel- és drugega kosa opreme. leszerelni.
  • Page 11 OPEN е обезопасен, само когато отворът е затворен и болтът е завит докрай. препятствия в случае падения. SWIVEL OPEN. Използването на SWIVEL OPEN по друг начин е опасно, защото якостта му е - Убедитесь, что анкерная точка расположена корректно для снижения риска Соединительный элемент. Разъемный вертлюг.
  • Page 12 場所で行ってください。 スクリューに Oリングが付いていることを確認してください。 この O リングは、 スクリューが適切なトルクで締められていない際、 ス クリューがゆるむのを抑える働きをします。 O リングが付いてい ない場合は、 (株) アルテリアにご相談ください。 スクリューをしっかりと締め、 スペーサーにゆるみがないことを 確認してください。 SWIVEL OPEN は、 スペーサーが閉じ、 スクリュ ーが完全に締められている状態に限り、 安全に使用することがで きます。 それ以外の状態 (例: スクリューが適切に締められていな い) で SWIVEL OPEN に荷重がかかると危険です。 強度が低下す る可能性があります。 SWIVEL OPEN は長期間セッ トする場合にのみ使用してください (頻繁な取り付け及び取り外しは行わないでください)。...
  • Page 13 스크류를 잘 조이고 스페이서가 움직이지 않는지 확인한다. 針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、撕裂、氧化、 責任 스페이서가 잠긴 상태이고 스크류를 완벽히 조이면 SWIVEL 自行改裝或改良、不正確存放和維護、使用疏忽或用於非該產 警告 OPEN은 안전한 상태가 된다. 그 외의 방향으로 SWIVEL OPEN 品設計之用途。 의 하중이 실리는 경우 (예, 스크류가 제대로 조여지지 凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。 警告標誌 您應對個人的行動、決定和安全負責。 않은 경우)는 위험할 수 있으며 강도가 약해진다.
  • Page 14 ที ่ ป ระสบความยุ ่ ง ยากขึ ้ น ในขณะที ่ ใ ช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...