Télécharger Imprimer la page

Danfoss OPTYMA Plus Serie Manuel D'instructions page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour OPTYMA Plus Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Instruções
1 – Introdução
Estas instruções são válidas para as unidades de
condensação Optyma
Plus OP-LPHM, OP-MPYM,
OP-MPXM, OP-MPGM, OP-MPQM, OP-LPQM e
OP-MPBM utilizadas em sistemas de refrigera-
ção. Fornecem a informação necessária relativa à
segurança e à utilização correcta deste produto.
A unidade de condensação inclui o seguinte:
• Permutador de calor de microcanais
• Compressor reciproco ou scroll
• Depósito de líquido com válvula de segurança
• Válvulas de esfera
• Visor de líquido
• Pressóstatos de alta e baixa pressão
• Filtro secador permutável
• Controlador electrónico
• Disjuntor principal (Interruptor principal com
protecção de sobrecarga)
• Condensadores do ventilador e do compressor
• Contactor do compressor
• Caixa robusta e protegida contra a intempérie
2 – Manuseamento e armazenamento
• Recomenda-se que não abra a embalagem
antes da unidade se encontrar no local desti-
nado à sua instalação.
• Manuseie a unidade com cuidado. A embala-
gem permite que utilize uma empilhadora ou
um porta-paletes. Utilize um equipamento de
elevação apropriado e seguro.
• Armazene e transporte a unidade na posição
vertical.
• Armazene a unidade a uma temperatura situa-
da entre os -35 °C e 50 °C.
• Não exponha a embalagem à chuva ou a uma
atmosfera corrosiva.
• Após desembalar, verifique se a unidade se
encontra completa e livre de danos.
3 – Precauções de instalação
Jamais coloque a unidade numa atmosfera
inflamável
Coloque a unidade de modo a que não blo-
queie ou obstrua as áreas de passagem, portas,
janelas ou elementos similares.
• Assegure que existe suficiente espaço à volta
da unidade para o ar circular e para abrir portas.
Consulte a imagem 1 para obter os valores
mínimos de distância para com as paredes.
• Evite instalar a unidade em locais que estejam
expostos diariamente à luz solar directa por
períodos alargados.
• Evite instalar a unidade em ambientes agressi-
vos e poeirentos.
• Certifique-se de que existe uma superfície de
suporte horizontal (com uma inclinação infe-
rior a 3°), forte e com suficiente estabilidade
para suportar a totalidade do peso da unidade
e eliminar vibrações e interferências.
•A temperatura ambiente da unidade não
deve exceder os 50 ºC, durante o repouso.
• Assegure que a fonte de alimentação corres-
ponde às características da unidade (consulte
a placa de carateristicas).
• Na instalação de unidades para refrigerantes
HFC, utilize equipamento especialmente reser-
vado para refrigerantes HFC, que nunca tenha
sido utilizado para refrigerantes CFC ou HCFC.
• Utilize tubos de cobre para refrigeração, limpos
e desidratados e ainda material de soldadura
com liga de prata.
• Utilize componentes de sistema limpos e desi-
© Danfoss | DCS (CC) | 2019.01
dratadas.
• A tubagem de aspiração ligada ao compressor
deve ser flexível nas 3 dimensões para amor-
tecer as vibrações. Adicionalmente, a tubagem
tem de ser colocada de modo a assegurar o
retorno do óleo ao compressor e eliminar o
risco de golpe de líquido no compressor.
4 – Instalação
• A instalação da qual faz parte a unidade de con-
densação deve estar em conformidade com a
directiva de pressão CEE (PED) n.º 97/23/ CE.
No  âmbito desta directiva a unidade de con-
densação não é considerada uma "unidade".
• Recomenda-se que instale a unidade em su-
portes de borracha ou em amortecedores da
vibrações (não fornecidos).
• É possível empilhar unidades em cima umas
das outras.
Unidade
Caixa 1
(Código n.º 114X31-- ou 114X41--)
Caixa 2
(Código n.º 114X32-- ou 114X42--)
Caixa 3
(Código n.º 114X33-- ou 114X43--)
Caixa 4
(Código n.º 114X34-- ou 114X44--)
• Numa pilha, a unidade do topo deve estar fixa
contra a parede, conforme apresentado na
imagem 2.
• Liberte lentamente a carga de nitrogénio atra-
vés da válvula schrader.
• Assim que possível, ligue a unidade ao siste-
ma para evitar a contaminação do oleo, pro-
veniente da humidade ambiente.
• Evite a entrada de materiais estranhos no sis-
tema enquanto corta os tubos. Nunca perfure
em locais onde não podem ser removidas as
reberbas.
• Efectue a soldadura com extremo cuidado,
utilizando a mais recente tecnologia; purgue
as condutas fazendo circular azoto.
• Ligue os dispositivos de controlo e segurança
necessários. Retire a válvula interna quando a
válvula schrader é utilizada para este fim.
• Recomenda-se que isole o tubo de aspiração
até à entrada do compressor com um isola-
mento de 19 mm de espessura.
5 – Detecção de fugas
Nunca pressurize o circuito com oxigénio ou
ar seco. Isto poderá provocar fogo ou explosão.
• Não utilize tinta para detecção de fugas
• Execute um ensaio de detecção de fugas na
totalidade do sistema
• A pressão máxima do ensaio não deve exceder
os 31*
bar.
)
• Quando for detectada uma fuga, repare a
fuga e repita a detecção de fugas.
*
25 bar para os modelos OP-..... AJ.... & OP-....FH....
)
6 – Desidratação por vácuo
• Jamais utilize o compressor para fazer vácuo
ao sistema.
• Ligue uma bomba de vácuo aos lados de Baixa
e Alta Pressão.
• Baixe o sistema a uma pressão absoluta de
500 µm Hg (0,67 mbar).
• Não utilize um megaohmímetro, nem ligue a
alimentação do compressor, enquanto este se
encontrar sob vácuo, já que tal poderá provo-
car danos internos.
7 – Ligações eléctricas
• Desligue e isole a principal fonte de alimentação.
• Assegure-se que a fonte de alimentação não
pode ser ligada durante a instalação.
• Todas as componentes eléctricas deverão ser
seleccionadas segundo os padrões locais e os
requisitos da unidade.
• Consulte o esquema electrico para obter in-
formação detalhada das ligações eléctricas.
• Assegure que a fonte de alimentação corres-
ponde às características da unidade e que a
fonte de alimentação se encontra estável (vol-
tagem nominal de ±10% e frequência nominal
de ±2,5 Hz)
• Dimensione os cabos da fonte de alimentação
em conformidade com os dados da unidade
relativamente à voltagem e à corrente.
• Proteja a fonte de alimentação e assegure-se
Empilhamento
que existe uma correcta ligação à massa.
máximo
• Coloque a fonte de alimentação em conformi-
3
dade com os padrões e requisitos legais locais
• A unidade está equipada com um controla-
2
dor electrónico. Consulte o Manual RS8GDxxx
para mais detalhes.
2
• A unidade é equipada com um interruptor
principal com uma protecção de sobrecarga.
2
A protecção de sobrecarga é predefinida na
fábrica mas recomenda-se que verifique o
valor antes de colocar a unidade em funcio-
namento. O valor da protecção de sobrecarga
pode ser encontrado no esquema electrico
colocado na porta dianteira da unidade.
• A unidade está equipada com pressóstatos de
alta e baixa pressão, que cortam directamente
a alimentação ao compressor caso sejam ac-
tivados. As pressões de corte alta e baixa são
predefinidos no controlador de acordo com o
compressor instalado na unidade.
Para unidades com um compressor scroll trifá-
sico (OP-MPXMxxxxxxxxE), deve-se ter especial
atenção à sequência das fases, de forma a garan-
tir uma correcta direcção de rotação.
• Determine a sequência de fases utilizando
um medidor de fase de modo a estabelecer a
ordem das fases de linha L1, L2 e L3.
• Ligue as fases de linha L1, L2 e L3 aos terminais
do interruptor principal T1, T2 e T3, respectiva-
mente.
8 – Carregamento do sistema
• Nunca arranque o compressor sob vácuo. Man-
tenha o compressor desligado.
• Utilize apenas o refrigerante para o qual a uni-
dade foi concebida.
• Encha o condensador ou o depósito de líquido
com refrigerante em estado líquido. Assegure-
-se de um carregamento lento do sistema até
4 - 5 bar para R404A/R448A/R449A/R407A/
R407F/R452A e de aproximadamente 2 bar
para R134a, R513A.
• A carga restante é efectuada quando a instala-
ção atingiu o seu nível nominal e o mantenha
estável durante o funcionamento.
• Nunca deixe o cilindro de carga ligado ao
circuito.
9 – Configuração do controlador electrónico
• A unidade está equipada com um controlador
electrónico programado de fábrica com parâ-
metros aptos para a utilização com a unidade.
Para obter mais informações consulte o Manual
AN18658643414601-000901 | 31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Op-lpqmOp-mpymOp-mpxmOp-mpgmOp-mpbm