Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VISITE NUESTRA PÁGINA WEB :
WWW.COMPRABASCULA.COM
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baxtran STD

  • Page 1 VISITE NUESTRA PÁGINA WEB : WWW.COMPRABASCULA.COM...
  • Page 2: Báscula Grúa Inalámbrica Crochet Peseur Sans Fil Wireless Crane Scale

    Manual de usuario | Manuel d’usager | User’s guide Báscula grúa inalámbrica Crochet peseur sans fil Wireless crane scale...
  • Page 3: Table Des Matières

    ÍNDICE GENERAL | INDEX GÉNÉRALE | GENERAL INDEX ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. ESPECIFICACIONES 3. INSTALACIÓN 4. DESCRIPCIONES TECLADO 5. PANTALLAS 6. OPERACIONES 6.1. Puesta a cero de la pantalla 6.2. Tara 6.3. Pesar una muestra 6.4. Total acumulado 7. PARÁMETROS 8.
  • Page 4: Introducción

    Manual de usuario 1. INTRODUCCIÓN La serie STD de la Báscula Grúa Inalámbrica proporciona una precisa, rápida y versátil serie de básculas de pesar de propósito general con unidades de conversión y funciones de cambios de división. Todas las contraseñas son cerradas, interruptores de membrana con color y código, y las pantallas son grandes, del tipo cristal líquido y de fácil lectura (LCD).
  • Page 5: Descripciones Teclado

    Sujete el adaptador de potencia AC al conector de la parte trasera del indicador. Si usted utiliza STD como una báscula plataforma, puede utilizar el indicador catalogado adjunto. Este indicador catalogado está diseñado para un polo de 38 mm.
  • Page 6: Pantallas

    Manual de usuario Cambiar la división de la báscula. Esta báscula tiene dos divisiones (alta y baja) que pueden ser selec- cionadas. Una función secundaria de la báscula es la de incrementar el dígito activo cuando se programe un valor para los parámetros y otras funciones. HOLD Tecla de cerrar la lectura.
  • Page 7: Operaciones

    Manual de usuario 6. OPERACIONES NOTA: Para ahorrar energía de la batería de modo que ésta funcione durante un período de tiempo más largo, por favor, apague la báscula con el interruptor de la báscula grúa sólo cuando usted no utilice la báscula.
  • Page 8: Total Acumulado

    Manual de usuario 6.4 TOTAL ACUMULADO 6.4.1 Nota La báscula puede programarse para acumular manualmente presionando la tecla . Consulte la sección PARÁMETROS para más detalles de cómo seleccionar el método de la función de uso “FS Prt”. La función de acumulación sólo está disponible cuando se está pesando. Por favor, tenga en cuenta, antes de operar con cada acumulación, que la balanza necesita volver a cero, y presione sólo la tecla cuando la báscula esté...
  • Page 9 Manual de usuario Utilice la tecla para dejar el parámetro sin cambiar. Por ejemplo cuando la pantalla muestra “ FO d iu ”, entonces presione la tecla para seleccionar “ F 1 A20 ”, presione la tecla otra vez para empezar. La pantalla mostrará...
  • Page 10: Operaciones Batería

    Cuando se utilice la batería puede que ésta no sea capaz de llegar a su carga máxima. Si ello ocurre y la vida de la batería es inaceptable, por favor, contacte con su distribuidor. 9. SALIDA RS-232 La báscula de serie STD puede comprarse con una salida opcional RS-232. 9.1 INFORMACIÓN BÁSICA Especificaciones: Salida de datos de peso RS-232 Código ASCII...
  • Page 11: Calibración

    Manual de usuario 10. CALIBRACIÓN 1. Apague la báscula si usted la está utilizando. 2. Después vuelva a encenderla, presione la tecla a la misma vez durante la autocomprobación. 3. Aparecerá en pantalla “ Pn--- “, indicando la espera para que usted introduzca la contraseña. 4.
  • Page 12: Introduction

    Manuel d’usager 1. INTRODUCTION La série STD du crochet peseur sans fil fournit une lecture de poids précise, rapide. La série STD possè- de un mode de pesée normal avec des unités de conversion et fonctions de changements de division.
  • Page 13: Descriptions Clavier

    Vérifier que le connecteur du capteur suive les instructions dessinées dans l’illustration en bas. Branchez l’adaptateur AC, au connecteur placé sur la partie arrière de l’indicateur. Si vous utilisez STD comme une bascule plateforme, vous pouvez utiliser l’indicateur catalogué joint. Cet indicateur catalogué est conçu pour un pôle de 38 mm.
  • Page 14: Ecran

    Manuel d’usager choisies. Une fonction secondaire de la bascule est celle d’augmenter le digit actif quand on program- mera une valeur pour les paramètres et d’autres fonctions. HOLD Touche de suspension de la lecture. Utilisez cette touche pour fixer la lecture. En mode calibration, utilisez cette touche pour changer le point décimal.
  • Page 15: Operations

    Manuel d’usager 6. OPÉRATIONS NOTE: Pour économiser de l’énergie de la batterie afin qu’elle fonctionne pendant une période de temps plus longue, éteignez la bascule avec l’interrupteur de la bascule quand vous n’utiliserez pas la bascule. Si la batterie est ne marche plus, changez la immédiatement. Méthode: Ouvrir la bascule grue.
  • Page 16: Total Accumulé

    Manuel d’usager 6.4 TOTAL ACCUMULÉ 6.4.1 Note La bascule peut être programmée pour accumuler manuellement en appuyant la touche . Con- sultez la section PARAMÈTRES pour davantage de détails et comment choisir le mode de la fonction d’utilisation “FS Prt”. La fonction d’accumulation est seulement disponible quand vous avez fait une pesée.
  • Page 17 Manuel d’usager déplacer le digit actif et ensuite utiliser la touche pour augmenter un digit, suivi de la touche pour introduire la valeur. Utilisez la touche pour laisser le paramètre sans le changer. Par exemple quand l’écran montrera “ FO d iu ”, alors appuyer sur la touche pour choisir “...
  • Page 18: Sortie Rs232

    Quand on utilisera la batterie peut-être celle-ci il n’est pas capable d’arriver à sa charge maximale. Si cela se produit et la vie de la batterie est inacceptable, contactez votre distributeur. 9. SORTIE RS-232 La bascule de série STD peut-être acheté avec une sortie optionnel RS-232. 9.1 INFORMATIONS BASIQUE Spécifications: Sortie de données de poids RS-232...
  • Page 19: Calibration

    Manuel d’usager 10. CALIBRATION 1. Éteignez la bascule si vous l’utilisez. 2. Ensuite l’allumer à nouveau, appuyez sur la touche en même temps que l’auto vérification. 3. Il apparaîtra sur l’écran “ Pn--- “, indique: en attente afin que vous introduisiez le mot de passe. 4.
  • Page 20: Introduction

    User’s Guide 1. INTRODUCTION The STD series of wireless crane scale provides an accurate, fast and versatile series of general purpo- se weighing scale with units conversion and division shift functions. All the keypads are sealed, color coded membrane switches and the displays are large easy to read liquid crystal type displays (LCD).
  • Page 21: Key Descriptions

    User’s Guide INSTALACIÓN DE LA SERIE STD Please make the load cell connector from the load cell follow the drawing below Attach the AC power adapter to the connector on the back of the indicator. If you use TR for a platform scale, you can use attached indicator bracket, this indicator bracket is design for 38mm pole.
  • Page 22: Displays

    User’s Guide A secondary function , of incrementing the active digit when setting a value for parameters or other functions. HOLD Reading lock key, use this key to lock reading, in calibrate mode, use this key to change decimal po- int.
  • Page 23: Operation

    User’s Guide 6. OPERATION NOTE: In order to save energy of the battery to work for longer time, please turn off the power switch in the crane scale only if you do not use the scale. When the battery uses up, please charge it immediately. Method: Open the crane scale, you will find a power switch beside the battery.
  • Page 24: Accumulated Total

    User’s Guide 6.4 ACCUMULATED TOTAL 6.4.1 Note The scale can be set to accumulate manually by pressing the . key. See the PARAMETERS Section for details of selecting the method using function “FS Prt”. The accumulation function is only available when weighing.
  • Page 25 User’s Guide Use the key to leave a parameter unchanged. For example when the display shows “ FO d iu ”, then press the key to select “ F 1 A20 ”, press the key to begin. The display will show “ A2 0.5d ”, press the key to ensure, or press the to the next parameter.
  • Page 26: Battery Operation

    As the battery is used it may fail to hold a full charge. If the battery life becomes unacceptable then contact your distributor 9. RS-232 OUTPUT The STD series of scales can be ordered with an optional RS-232 output. 9.1 BASIC INFORMATION Specifications:...
  • Page 27: Calibration

    User’s Guide 10. CALIBRATION 1. Turn off the power if you are using the scale. 2. Then turn on the power, press key at the same time during selfchecking. 3. Display shows “ Pn--- “, waiting for input password. key; key and key.
  • Page 28: Declaración De Conformidad Déclaration De Conformité Declaration Of Conformity

    Declare under our responsability that the denominated product: Báscula grúa inalámbrica modelo STD Crochet peseur sans fil modèle STD Wireless crane scale STD model A la cual se refiere la presente declaración, es conforme a las siguientes normas o documentos: A la quelle se refaire la présente déclaration, et conforme aux normes suivantes ou documents:...
  • Page 29 marca propiedad de / Pol. Empordà Internacional marque propriété de / Calle F. Parcela 15-16 trade mark propiety of: 17469 VILAMALLA (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 F. (34) 972 527 211...

Table des Matières